Translation of "Competition tribunal" in German

In Naples, ICN members also set up an additional working group to address the specific needs of developing and transition economies, and asked the Commission and the South African Competition Tribunal to co-chair the project, labelled “Capacity Building and Competition Policy Implementation”.
Die ICN-Mitglieder richteten in Neapel eine weitere Arbeitsgruppe ein, die auf die speziellen Bedürfnisse der Reform- und Entwicklungsländer ausgerichtet ist, und baten die Europäische Kommission und die südafrikanische Wettbewerbsbehörde (South African Competition Tribunal) gemeinsam den Vorsitz in diesem mit „Aufbau von Verwaltungsstrukturen und Umsetzung der Wettbewerbspolitik“ überschriebenen Projekt zu übernehmen.
TildeMODEL v2018

As a first result of these efforts, the Commission, together with the South African Competition Tribunal, presented a comprehensive report366 at the ICN’s second annual conference, which was held in Merida, Mexico, on 23-25 June.
Erste Ergebnisse dieser Bemühungen wurden von der Kommission gemeinsam mit der südafrikanischen Wettbewerbsbehörde (South African Competition Tribunal) in einem umfassenden Bericht366 auf der zweiten Jahreskonferenz des ICN, die vom 23.-25. Juni 2003 im mexikanischen Merida stattfand, vorgestellt.
TildeMODEL v2018

A new independent enforcement agency, the Competition Commission, has been established, as well as a specialised Competition Tribunal and Competition Appeal Court.
Ferner wurden eine neue unabhängige Durchführungsbehörde, die Wettbewerbskommission und ein spezielles Wettbewerbsgericht sowie ein Wettbewerbs-Berufungsgericht geschaffen.
TildeMODEL v2018

Anew independent enforcement agency, the Competition Commission, has been established, as well as a specialised Competition Tribunal and Competition Appeal Court.
Ferner wurden eine neue unabhängige Durchführungsbehörde, die Wettbewerbskommission und ein spezielles Wettbewerbsgericht sowie ein Wettbewerbs-Berufungsgericht geschaffen.
EUbookshop v2

The Competition Tribunal dismissed as time-barred the appeal lodged by FIAM against the decisionby the Competition Service to close the case on the ground that the supply agreements between Grupo Eroski and Intermarché-ITM Ibérica did not infringe either the Competition Protection Act or Articles 81(1) and 82 of the EC Treaty.
Das Wettbewerbsgericht wies in seiner Entscheidung die Beschwerde von FIAM gegen den Beschlussdes Amtes für den Schutz des Wettbewerbs zur Einstellung des Verfahrens, wonach die Liefervereinbarungen zwischen Grupo Eroski und Intermarché-ITM Ibérica weder einen Verstoß gegen das Wettbewerbsgesetz noch gegen Artikel 81 Absatz 1 und Artikel 82 EG-Vertrag darstellen, als verfristet zurück.
EUbookshop v2

The Supreme Court ruled that the national competition authority, Tribunal de Defensa de la Competencia must issue a formal decisionfinding that unlawful anticompetitive practices exist before action for compensation canbe brought before the civil courts.
Demnach muß die nationale Wettbewerbsbehörde (Tribunal de Defensa de la Competencia) eine förmliche Entscheidung zur Feststellung wettbewerbswidriger Praktiken erlassen haben, damit bei den Zivilgerichten auf Schadenersatz geklagt werden kann.
EUbookshop v2