Translation of "Competing activities" in German
We
can
see,
however,
that
in
the
absence
of
appropriate
legislation,
the
current
development
is
biased
and
dangerous,
as
bodies
are
being
formed
which
carry
out
both
clearing
and
settlement
activities
and
competing
banking
activities,
with
no
general
interest
framework
and
apparently
at
risk
of
distorting
competition.
Wir
stellen
fest,
dass
in
Ermangelung
geeigneter
gesetzlicher
Bestimmungen
die
derzeitige
Entwicklung
verzerrt
und
gefährlich
ist,
denn
es
bilden
sich
Einrichtungen
heraus,
die
die
Tätigkeiten
des
clearing
settlement
ohne
einen
gemeinwohlorientierten
Rahmen
und
mit
dem
eindeutigen
Risiko
der
Wettbewerbsverzerrung
mit
wettbewerbsorientierten
Bankaktivitäten
verbinden.
Europarl v8
Wind
farms
at
sea
also
have
less
potential
to
cause
concern
among
neighbouring
citizens
and
other
stakeholders
unless
they
interfere
with
competing
maritime
activities
or
impact
negatively
on
important
marine
environmental
interests.
Auch
geben
Windparks
auf
See
potenziell
weniger
Anlass
zu
Sorge
bei
Anwohnern
und
anderen
Betroffenen,
es
sei
denn,
sie
stehen
mit
konkurrierenden
maritimen
Tätigkeiten
in
Konflikt
oder
wirken
sich
auf
wichtige
Anliegen
des
Meeresumweltschutzes
negativ
aus.
TildeMODEL v2018
Fragmentation
can
result
in
the
adoption
of
conflicting
measures,
which
in
turn
have
negative
consequences
on
the
marine
environment
or
may
impose
disproportionate
constraints
on
competing
maritime
activities.
Die
vereinzelte
Betrachtung
kann
dazu
führen,
dass
einander
entgegengesetzte
Maßnahmen
getroffen
werden,
die
wiederum
negative
Auswirkungen
auf
die
Meeresumwelt
haben
oder
unverhältnismäßige
Zwänge
auf
konkurrierende
maritime
Tätigkeiten
ausüben.
TildeMODEL v2018
These
parties
allege
that
the
online
and
land-based
casinos
carry
out
competing
activities
in
the
one
and
the
same
market
and
they
are
therefore
in
comparable
situations.
Die
Online-Kasinos
und
herkömmlichen
Spielbanken
erbringen,
so
der
Vortrag
der
Beteiligten,
konkurrierende
Aktivitäten
in
ein
und
demselben
Markt
und
befänden
sich
deshalb
in
einer
vergleichbaren
Lage.
DGT v2019
The
Portuguese
authorities
have
given
an
assurance
that
the
resources
could
not
have
been
diverted
to
competing
activities
in
which
the
undertakings
may
have
been
engaged
(cross-subsidies)
because
the
service-providers
chosen
were
not
engaged
in
other
activities.
Die
portugiesischen
Behörden
haben
versichert,
dass
die
Mittel
nicht
für
konkurrierende
Tätigkeiten,
denen
diese
Unternehmen
möglicherweise
nachgehen,
zweckentfremdet
eingesetzt
werden
konnten,
da
die
ausgewählten
Dienstleister
keine
anderen
Tätigkeitsfelder
hatten.
DGT v2019
Finally,
the
Portuguese
authorities
give
an
assurance
that
no
resources
were
diverted
to
any
competing
activities
by
the
service-providers,
given
that
the
latter’s
sole
activity
was
the
collection,
transportation,
processing
and
destruction
of
animal
by-products.
Abschließend
versichern
die
portugiesischen
Behörden,
dass
seitens
der
Dienstleistungsunternehmen
keine
Mittel
für
eventuell
konkurrierende
Tätigkeiten
zweckentfremdet
wurden,
da
die
Sammlung,
der
Transport,
die
Verarbeitung
und
die
Beseitigung
der
tierischen
Nebenprodukte
ihr
einziges
Tätigkeitsfeld
ist.
DGT v2019
The
Portuguese
authorities
have
confirmed
that
the
resources
could
not
have
been
diverted
to
competing
activities
in
which
the
service-providers
may
have
been
engaged
as
the
only
activities
of
the
undertakings
in
question
were
in
fact
the
collection,
transportation,
processing
and
destruction
of
animal
by-products.
Die
portugiesischen
Behörden
haben
bestätigt,
dass
es
keinen
zweckentfremdeten
Einsatz
von
Mitteln
für
konkurrierende
Tätigkeiten,
denen
diese
Dienstleistungsunternehmen
möglicherweise
nachgehen,
gegeben
haben
kann,
da
die
Sammlung,
die
Verarbeitung,
der
Transport
und
die
Beseitigung
der
tierischen
Nebenprodukte
tatsächlich
das
einzige
Tätigkeitsfeld
der
betreffenden
Unternehmen
war.
DGT v2019
Of
particular
interest
in
the
EU
context
is
Article
9
of
the
Articles
of
Association
foreseeing
that
"shareholders
engaged
in
competing
activities
may
not
hold
more
than
10
%
of
the
company's
ordinary
shares
without
having
received
permission
from
the
general
meeting".
Von
besonderer
Bedeutung
im
EU-Rahmen
ist
Artikel
9
der
Satzung,
der
vorsieht,
dass
„konkurrierenden
Tätigkeiten
nachgehende
Aktionäre
ohne
Zustimmung
der
Vollversammlung
nicht
mehr
als
10
%
der
Stammaktien
des
Unternehmens
besitzen
dürfen“.
TildeMODEL v2018
Finally,
wind
farms
at
sea
have
less
potential
to
cause
concern
among
neighbouring
citizens
and
other
stakeholders
unless
they
interfere
with
competing
maritime
activities
or
important
marine
environmental
interests.
Schließlich
geben
Windparks
auf
See
potenziell
weniger
Anlass
zu
Sorge
bei
Anwohnern
und
anderen
Betroffenen,
es
sei
denn,
sie
stehen
mit
konkurrierenden
maritimen
Tätigkeiten
oder
wichtigen
Anliegen
des
Meeresumweltschutzes
in
Konflikt.
TildeMODEL v2018
It
provides
a
framework
for
arbitrating
between
competing
human
activities
and
managing
their
impact
on
the
marine
environment.
Sie
bietet
einen
Rahmen
für
den
Interessenausgleich
zwischen
miteinander
konkurrierenden
menschlichen
Tätigkeiten
und
für
den
Umgang
mit
den
Auswirkungen
dieser
Tätigkeiten
auf
die
Meeresumwelt.
TildeMODEL v2018
This
approach
takes
into
account
the
high
environmental
potential
of
European
seas
and
coastal
systems
in
the
delivery
of
vital
ecological
services
in
the
face
of
increasing
pressures
from
climate
change
and
the
intensification
of
diverse
and
competing
economic
activities
(inter
alia
shipping,
fishing,
energy,
resource
exploitation)
throughout
the
European
maritime
area.
Dieser
Ansatz
berücksichtigt
das
hohe
Umweltpotenzial
europäischer
Meeres-
und
Küstensysteme
bei
der
Erbringung
vitaler
ökologischer
Dienste
angesichts
der
zunehmenden
Belastungen
durch
den
Klimawandel
und
die
Intensivierung
diverser
und
konkurrierender
wirtschaftlicher
Tätigkeiten
(unter
anderem
Schifffahrt,
Fischerei,
Energie,
Ressourcennutzung)
im
gesamten
europäischen
Meeresgebiet.
EUbookshop v2
This
can
result
in
the
adoption
of
conflictingmeasures,
which
in
turn
have
negative
consequences
on
the
marine
environment,
may
imposedisproportionate
constraints
on
competing
maritime
activities,
or
may
limit
the
benefits
whichcould
be
drawn
from
new
activities.
Dieskann
dazu
führen,
dass
widersprüchliche
Maßnahmen
ergriffen
werden,
die
wiederumnegative
Auswirkungen
auf
die
Meeresumwelt
haben,
unverhältnismäßige
Zwänge
fürkonkurrierende
maritime
Aktivitäten
darstellen
oder
den
potenziellen
Nutzen
neuer
Aktivitäten
einschränken
können.
EUbookshop v2
Its
financial
viability
and
the
performance
of
its
task
of
general
economic
interest
can
only
be
ensured
by
the
State
where
appropriate
by
the
granting
of
an
exclusive
or
special
right
and
by
imposing
re
strictions
on
activities
competing
with
the
reserved
ones.
Ihre
finanzielle
Lebensfähigkeit
und
die
Erfüllung
ihrer
im
allgemeinen
wirtschaftlichen
Interesse
liegenden
Aufgaben
kann
—
soweit
angebracht
—
nur
durch
Gewährung
ausschließlicher
oder
besonderer
Rechte
durch
den
Mitgliedstaat
und
den
Erlaß
von
Beschränkungen
bei
Aktivitäten,
die
mit
den
reservierten
Diensten
im
Wettbewerb
stehen,
gesichert
werden.
EUbookshop v2
The
law
has
special
provisions
regarding
the
scope
for
employers
to
curtail
a
worker's
right
to
carry
out
competing
activities
after
the
termination
of
the
employment
relationship.
Über
eine
Konkunenzverbotsvereinbarung,
mit
der
der
Arbeitgeber
das
Recht
des
Arbeitnehmers
auf
Ausübung
konkurrierender
Tätigkeit
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
begrenzen
kann,
gibt
es
gesonderte
gesetzliche
Vorschriften.
EUbookshop v2
Special
rooms
have
been
added
to
the
Museum,
such
as
the
rooms
of
the
Art
in
Opera,
where
children
can
interact
with
art,
discovering
its
potential
and
competing
with
the
activities
offered
by
the
educational
associations
of
the
city.
Dem
Museum
wurden
besondere
Räume
hinzugefügt,
wie
die
Räume
der
Kunst
in
der
Oper,
in
denen
Kinder
untergebracht
werden
können
mit
Kunst
interagierenSie
entdecken
ihr
Potenzial
und
konkurrieren
mit
den
Aktivitäten
der
Bildungsverbände
der
Stadt.
ParaCrawl v7.1
Where
relevant,
the
competent
authority
shall
actively
support
the
activities
undertaken
by
the
project
promoter.
Sofern
dies
relevant
ist,
unterstützt
die
zuständige
Behörde
diese
vom
Vorhabenträger
durchgeführten
Aktivitäten
aktiv.
DGT v2019
Public
companies,
when
carrying
out
economic
activities,
compete
with
private
players,
who
are
subject
to
paying
corporate
tax.
Bei
der
Ausübung
wirtschaftlicher
Tätigkeiten
konkurrieren
öffentliche
Unternehmen
mit
Privatunternehmen,
die
der
Körperschaftsteuer
unterliegen.
TildeMODEL v2018