Translation of "Competing activities" in German

We can see, however, that in the absence of appropriate legislation, the current development is biased and dangerous, as bodies are being formed which carry out both clearing and settlement activities and competing banking activities, with no general interest framework and apparently at risk of distorting competition.
Wir stellen fest, dass in Ermangelung geeigneter gesetzlicher Bestimmungen die derzeitige Entwicklung verzerrt und gefährlich ist, denn es bilden sich Einrichtungen heraus, die die Tätigkeiten des clearing settlement ohne einen gemeinwohlorientierten Rahmen und mit dem eindeutigen Risiko der Wettbewerbsverzerrung mit wettbewerbsorientierten Bankaktivitäten verbinden.
Europarl v8

Wind farms at sea also have less potential to cause concern among neighbouring citizens and other stakeholders unless they interfere with competing maritime activities or impact negatively on important marine environmental interests.
Auch geben Windparks auf See potenziell weniger Anlass zu Sorge bei Anwohnern und anderen Betroffenen, es sei denn, sie stehen mit konkurrierenden maritimen Tätigkeiten in Konflikt oder wirken sich auf wichtige Anliegen des Meeresumweltschutzes negativ aus.
TildeMODEL v2018

Fragmentation can result in the adoption of conflicting measures, which in turn have negative consequences on the marine environment or may impose disproportionate constraints on competing maritime activities.
Die vereinzelte Betrachtung kann dazu führen, dass einander entgegengesetzte Maßnahmen getroffen werden, die wiederum negative Auswirkungen auf die Meeresumwelt haben oder unverhältnismäßige Zwänge auf konkurrierende maritime Tätigkeiten ausüben.
TildeMODEL v2018

These parties allege that the online and land-based casinos carry out competing activities in the one and the same market and they are therefore in comparable situations.
Die Online-Kasinos und herkömmlichen Spielbanken erbringen, so der Vortrag der Beteiligten, konkurrierende Aktivitäten in ein und demselben Markt und befänden sich deshalb in einer vergleichbaren Lage.
DGT v2019

The Portuguese authorities have given an assurance that the resources could not have been diverted to competing activities in which the undertakings may have been engaged (cross-subsidies) because the service-providers chosen were not engaged in other activities.
Die portugiesischen Behörden haben versichert, dass die Mittel nicht für konkurrierende Tätigkeiten, denen diese Unternehmen möglicherweise nachgehen, zweckentfremdet eingesetzt werden konnten, da die ausgewählten Dienstleister keine anderen Tätigkeitsfelder hatten.
DGT v2019

Finally, the Portuguese authorities give an assurance that no resources were diverted to any competing activities by the service-providers, given that the latter’s sole activity was the collection, transportation, processing and destruction of animal by-products.
Abschließend versichern die portugiesischen Behörden, dass seitens der Dienstleistungsunternehmen keine Mittel für eventuell konkurrierende Tätigkeiten zweckentfremdet wurden, da die Sammlung, der Transport, die Verarbeitung und die Beseitigung der tierischen Nebenprodukte ihr einziges Tätigkeitsfeld ist.
DGT v2019

The Portuguese authorities have confirmed that the resources could not have been diverted to competing activities in which the service-providers may have been engaged as the only activities of the undertakings in question were in fact the collection, transportation, processing and destruction of animal by-products.
Die portugiesischen Behörden haben bestätigt, dass es keinen zweckentfremdeten Einsatz von Mitteln für konkurrierende Tätigkeiten, denen diese Dienstleistungsunternehmen möglicherweise nachgehen, gegeben haben kann, da die Sammlung, die Verarbeitung, der Transport und die Beseitigung der tierischen Nebenprodukte tatsächlich das einzige Tätigkeitsfeld der betreffenden Unternehmen war.
DGT v2019

Of particular interest in the EU context is Article 9 of the Articles of Association foreseeing that "shareholders engaged in competing activities may not hold more than 10 % of the company's ordinary shares without having received permission from the general meeting".
Von besonderer Bedeutung im EU-Rahmen ist Artikel 9 der Satzung, der vorsieht, dass „konkurrierenden Tätigkeiten nachgehende Aktionäre ohne Zustimmung der Vollversammlung nicht mehr als 10 % der Stammaktien des Unternehmens besitzen dürfen“.
TildeMODEL v2018

Finally, wind farms at sea have less potential to cause concern among neighbouring citizens and other stakeholders unless they interfere with competing maritime activities or important marine environmental interests.
Schließlich geben Windparks auf See potenziell weniger Anlass zu Sorge bei Anwohnern und anderen Betroffenen, es sei denn, sie stehen mit konkurrierenden maritimen Tätigkeiten oder wichtigen Anliegen des Meeresumweltschutzes in Konflikt.
TildeMODEL v2018

It provides a framework for arbitrating between competing human activities and managing their impact on the marine environment.
Sie bietet einen Rahmen für den Interessenausgleich zwischen miteinander konkurrierenden menschlichen Tätigkeiten und für den Umgang mit den Auswirkungen dieser Tätigkeiten auf die Meeresumwelt.
TildeMODEL v2018

This approach takes into account the high environmental potential of European seas and coastal systems in the delivery of vital ecological services in the face of increasing pressures from climate change and the intensification of diverse and competing economic activities (inter alia shipping, fishing, energy, resource exploitation) throughout the European maritime area.
Dieser Ansatz berücksichtigt das hohe Umweltpotenzial europäischer Meeres- und Küstensysteme bei der Erbringung vitaler ökologischer Dienste angesichts der zunehmenden Belastungen durch den Klimawandel und die Intensivierung diverser und konkurrierender wirtschaftlicher Tätigkeiten (unter anderem Schifffahrt, Fischerei, Energie, Ressourcennutzung) im gesamten europäischen Meeresgebiet.
EUbookshop v2

This can result in the adoption of conflictingmeasures, which in turn have negative consequences on the marine environment, may imposedisproportionate constraints on competing maritime activities, or may limit the benefits whichcould be drawn from new activities.
Dieskann dazu führen, dass widersprüchliche Maßnahmen ergriffen werden, die wiederumnegative Auswirkungen auf die Meeresumwelt haben, unverhältnismäßige Zwänge fürkonkurrierende maritime Aktivitäten darstellen oder den potenziellen Nutzen neuer Aktivitäten einschränken können.
EUbookshop v2

Its financial viability and the performance of its task of general economic interest can only be ensured by the State where appropriate by the granting of an exclusive or special right and by imposing re strictions on activities competing with the reserved ones.
Ihre finanzielle Lebensfähigkeit und die Erfüllung ihrer im allgemeinen wirtschaftlichen Interesse liegenden Aufgaben kann — soweit angebracht — nur durch Gewährung ausschließlicher oder besonderer Rechte durch den Mitgliedstaat und den Erlaß von Beschränkungen bei Aktivitäten, die mit den reservierten Diensten im Wettbewerb stehen, gesichert werden.
EUbookshop v2

The law has special provisions regarding the scope for employers to curtail a worker's right to carry out competing activities after the termination of the employment relationship.
Über eine Konkunenzverbotsvereinbarung, mit der der Arbeitgeber das Recht des Arbeitnehmers auf Ausübung konkurrierender Tätigkeit nach Beendigung des Arbeitsverhältnisses begrenzen kann, gibt es gesonderte gesetzliche Vorschriften.
EUbookshop v2

Special rooms have been added to the Museum, such as the rooms of the Art in Opera, where children can interact with art, discovering its potential and competing with the activities offered by the educational associations of the city.
Dem Museum wurden besondere Räume hinzugefügt, wie die Räume der Kunst in der Oper, in denen Kinder untergebracht werden können mit Kunst interagierenSie entdecken ihr Potenzial und konkurrieren mit den Aktivitäten der Bildungsverbände der Stadt.
ParaCrawl v7.1

Where relevant, the competent authority shall actively support the activities undertaken by the project promoter.
Sofern dies relevant ist, unterstützt die zuständige Behörde diese vom Vorhabenträger durchgeführten Aktivitäten aktiv.
DGT v2019

Public companies, when carrying out economic activities, compete with private players, who are subject to paying corporate tax.
Bei der Ausübung wirtschaftlicher Tätigkeiten konkurrieren öffentliche Unternehmen mit Privatunternehmen, die der Körperschaftsteuer unterliegen.
TildeMODEL v2018