Translation of "Compassionate care" in German

I'm opening up a club... heylia's compassionate care.
Ich gründe einen Verein... Heylias mitfühlende Fürsorge.
OpenSubtitles v2018

The focus is on expert and compassionate patient care.
Im Mittelpunkt steht die fachkompetente und menschliche Betreuung des Patienten.
ParaCrawl v7.1

After that, I was able to move on with compassionate care from Master.
Danach konnte ich mit der barmherzigen Fürsorge des Meisters weitermachen.
ParaCrawl v7.1

Under Teacher's compassionate care I passed one test after another.
Unter der barmherzigen Fürsorge des Lehrers überwand ich einen Pass nach dem anderen.
ParaCrawl v7.1

This was due to Teacher's compassionate care and sending forth righteous thoughts continuously.
Dies war durch die barmherzige Fürsorge des Lehrers und das fortwährende Aussenden aufrichtiger Gedanken möglich.
ParaCrawl v7.1

This means assuring compassionate nursing home care, coordinated management of chronic diseases, and competent palliative care as death approaches, rather than using ever more technology to try to eke out a little more life.
Dazu gehört liebevolle Pflege in Altenheimen, koordiniertes Management chronischer Krankheiten sowie angemessene Schmerzbehandlung im Angesicht des Todes und nicht der Einsatz von immer mehr Technologie, um dem Leben noch ein paar Momente abzutrotzen.
News-Commentary v14

Now, wouldn't it be amazing if people like Miss Margaret and the customer-service representative at the wiring place were graced to collect data with compassionate care?
Wäre es nicht fantastisch, wenn es Leute wie Miss Margaret und die Kundenberaterin in der Bank selig machen würde, Daten mit Mitgefühl zu erfragen?
TED2020 v1

Now I know that you don't have to be a statistician to understand the power and the purpose of data, but you do have to treat people with respect and have compassionate care.
Ich weiß, man muss kein Statistiker sein, um Macht und Zweck der Daten zu verstehen, aber man muss Menschen mit Respekt und Mitgefühl begegnen.
TED2020 v1

With the compassionate care of Teacher we froze the officers with our righteous thoughts.
Mit der barmherzigen Fürsorge des Lehrers und mit unseren aufrichtigen Gedanken, konnten wir die Beamten davon abhalten uns zu schädigen.
ParaCrawl v7.1

Under the compassionate care of Teacher and the loving care of fellow practitioners, I have come this far.
Unter der barmherzigen Fürsorge des Lehrers und der liebevollen Betreuung der Mitpraktizierenden, bin ich soweit gekommen.
ParaCrawl v7.1

Thanks to Master's compassionate care, my attachments were exposed in this incident and I was elevated in the process of getting rid of the attachments.
Dank der barmherzigen Fürsorge des Meisters, wurden meine Eigensinne bei diesem Ereignis aufgedeckt und ich erhöhte mich in dem Prozess des Loslassens meiner Eigensinne.
ParaCrawl v7.1

Dorothy House Hospice is an independent charity who deliver compassionate care and support in our local community, supporting people of 18years or older who have a life-limiting illness.
Dorothy Haus Hospiz ist eine unabhängige Wohltätigkeitsorganisation, die sorgsame Pflege und Unterstützung in unserer lokalen Gemeinschaft liefern, Menschen 18 Jahre oder älter zu unterstützen, die eine lebensverkürzenden Krankheit haben.
CCAligned v1

Our Board of Directors, our Management and all of our employees subscribe to the philosophy of compassionate care.
Unser Verwaltungsrat, unser Management und alle unsere Mitarbeiter setzen sich für die mitfühlende Betreuung Anderer ein.
ParaCrawl v7.1

During his many years of priestly ministry in England and Ireland, the people flocked to him to seek out his wise counsel, his compassionate care and his healing touch.
Während der langen Jahre seines priesterlichen Dienstes in England und Irland strömten die Menschen in Scharen zu ihm, um seinen weisen Rat, seine mitleidsvolle Fürsorge und seine heilende Berührung zu suchen.
ParaCrawl v7.1

During the collective cultivation process and constant adjustment with fellow practitioners, I have become familiar with my work, from knowing nothing, and I can always feel Master's compassionate care.
Während des gemeinsamen Kultivierungsprozesses mit fortwährender Anpassung an die Mitpraktizierenden wurde ich von "nichts wissen" allmählich mit meiner Arbeit vertraut und ich kann immer die barmherzige Fürsorge des Meisters spüren.
ParaCrawl v7.1

It needs educators capable of developing an ethics of ecology, and helping people, through effective pedagogy, to grow in solidarity, responsibility and compassionate care.
Andererseits gibt es Erzieher, die fähig sind, pädagogische Wege einer ökologischen Ethik neu zu entwerfen, so dass sie tatsächlich helfen, in der Solidarität, der Verantwortlichkeit und der auf dem Mitgefühl beruhenden Achtsamkeit zu wachsen.
ParaCrawl v7.1