Translation of "Comparative report" in German

The comparative report was publishedin spring2003 (OECD, 2003a).
Der vergleichende Bericht wurde im Frühjahr 2003 veröffentlicht (OECD, 2003a).
EUbookshop v2

Care insurance for persons becoming dependent: comparative report to be presented before the end of 1996.
Pflegeversicherung für Menschen, die pflegebedürftig werden: Ein vergleichender Bericht soll bis Ende 1996 vorgelegt werden.
EUbookshop v2

Following a request from the European Parliament to the Agency for Fundamental Rights, which I remind you is located in Vienna, the Agency's 2009 work programme includes the preparation of a comparative report on the situation concerning ethnic and racial discrimination in the European Union.
Im Anschluss an eine Anfrage des Europäischen Parlaments an die Agentur für Grundrechte, die sich, wie ich hier noch einmal erwähnen möchte, in Wien befindet, enthält das Arbeitsprogramm 2009 der Agentur einen vergleichenden Bericht über die Situation der ethnischen und rassischen Diskriminierung in der Europäischen Union.
Europarl v8

The Commission has therefore been asked to present a comparative assessment report at the Barcelona summit.
Abhilfe soll ein vergleichender Bewertungsbericht schaffen, den die Kommission auf dem Gipfel von Barcelona vorlegen soll.
TildeMODEL v2018

In Article 2, paragraph 3 the Council regroups the obligation of Member States to communicate to the Commission every five years, the positive action measures adopted pursuant to Article 141(4) of the Treaty, and the obligation of the Commission to adopt and publish every five years a comparative report on this issue.
In Artikel 2 Absatz 3 hat der Rat zum einen die Verpflichtung der Mitgliedstaten festgeschrieben, der Kommission alle fünf Jahre mitzuteilen, welche positiven Maßnahmen auf der Grundlage von Artikel 141 Absatz 4 des Vertrags ergriffen wurden, zum anderen die Verpflichtung der Kommission, alle fünf Jahre einen vergleichenden Bericht hierüber anzunehmen und zu veröffentlichen.
TildeMODEL v2018

The Commission (Eurostat) shall produce by 30 June N+3 a comparative quality report that covers both cross-sectional and longitudinal components in relation to the year of the survey N.
Die Kommission (Eurostat) erstellt bis zum 30. Juni des Jahres N+3 einen vergleichenden Qualitätsbericht, der für das Erhebungsjahr N sowohl die Querschnitt- als auch die Längsschnittkomponenten abdeckt.
TildeMODEL v2018

No later than the fourth full calendar year after the entry into force of the implementing Regulation, the Administrative Commission shall present a comparative report on the time limits set out in Article 67(2), (5) and (6) of the implementing Regulation.
Spätestens bis zum vierten vollen Kalenderjahr nach dem Inkrafttreten der Durchführungsverordnung legt die Verwaltungskommission einen vergleichenden Bericht über die in Artikel 67 Absätze 2, 5 und 6 der Durchführungsverordnung genannten Fristen vor.
DGT v2019

Plans by Civil Society Forum participants for 2011-2012 include a comparative report monitoring the observation of human rights in all six Eastern Partnership countries.
Die Teilnehmer des Forums der Zivilgesellschaft planen 2011-2012 u.a., einen vergleichenden Bericht über die Beobachtung der Wahrung der Menschenrechte in allen sechs Ländern der Östlichen Partnerschaft zu erstellen.
TildeMODEL v2018

Article 8 of Directive EEC/98/58 provides that a comparative report between the EU animal welfare legislation and third-countries legislation shall be submitted to the European Parliament and to the Council.
Nach Artikel 8 der Richtlinie EWG/98/58 muss dem Europäischen Parlament und dem Rat ein Bericht mit einem Vergleich zwischen den Bestimmungen auf dem Gebiet des Wohlergehens der Tiere in der EU und in Drittländern vorgelegt werden.
TildeMODEL v2018

I should therefore like to draw the attention of the Commission to the fact that the comparative report which it has been requested to draw up must also include the question of introducing or restoring literacy in the regional and ethnic minority languages.
Deshalb möchte ich auch die Kommission darauf auf merksam machen, daß ihr gewünschter vergleichender Bericht auch das Problem der Alphabetisierung oder Realphabetisierung bei den regionalen und ethnischen Minder heitssprachen umfassen muß.
EUbookshop v2

The project as a whole consists of eight country studies (Federal Republic of Germany, Ireland, France, United Kingdom, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, Denmark), a comprehensive bibliographical review and a comparative consolidated report based on the country studies.
Das Projekt besteht insgesamt aus acht Länderstudien (Bundesrepublik Deutschland, Irland, Frankreich, Vereinigtes Königreich, Belgien, Niederlande, Luxemburg, Dänemark), einer umfassenden bibliographischen Übersicht und einem vergleichenden konsolidierten Bericht auf der Grundlage der Länderstudien.
EUbookshop v2