Translation of "Comparative report" in German
The
comparative
report
was
publishedin
spring2003
(OECD,
2003a).
Der
vergleichende
Bericht
wurde
im
Frühjahr
2003
veröffentlicht
(OECD,
2003a).
EUbookshop v2
Care
insurance
for
persons
becoming
dependent:
comparative
report
to
be
presented
before
the
end
of
1996.
Pflegeversicherung
für
Menschen,
die
pflegebedürftig
werden:
Ein
vergleichender
Bericht
soll
bis
Ende
1996
vorgelegt
werden.
EUbookshop v2
Following
a
request
from
the
European
Parliament
to
the
Agency
for
Fundamental
Rights,
which
I
remind
you
is
located
in
Vienna,
the
Agency's
2009
work
programme
includes
the
preparation
of
a
comparative
report
on
the
situation
concerning
ethnic
and
racial
discrimination
in
the
European
Union.
Im
Anschluss
an
eine
Anfrage
des
Europäischen
Parlaments
an
die
Agentur
für
Grundrechte,
die
sich,
wie
ich
hier
noch
einmal
erwähnen
möchte,
in
Wien
befindet,
enthält
das
Arbeitsprogramm
2009
der
Agentur
einen
vergleichenden
Bericht
über
die
Situation
der
ethnischen
und
rassischen
Diskriminierung
in
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
The
Commission
has
therefore
been
asked
to
present
a
comparative
assessment
report
at
the
Barcelona
summit.
Abhilfe
soll
ein
vergleichender
Bewertungsbericht
schaffen,
den
die
Kommission
auf
dem
Gipfel
von
Barcelona
vorlegen
soll.
TildeMODEL v2018
In
Article
2,
paragraph
3
the
Council
regroups
the
obligation
of
Member
States
to
communicate
to
the
Commission
every
five
years,
the
positive
action
measures
adopted
pursuant
to
Article
141(4)
of
the
Treaty,
and
the
obligation
of
the
Commission
to
adopt
and
publish
every
five
years
a
comparative
report
on
this
issue.
In
Artikel
2
Absatz
3
hat
der
Rat
zum
einen
die
Verpflichtung
der
Mitgliedstaten
festgeschrieben,
der
Kommission
alle
fünf
Jahre
mitzuteilen,
welche
positiven
Maßnahmen
auf
der
Grundlage
von
Artikel
141
Absatz
4
des
Vertrags
ergriffen
wurden,
zum
anderen
die
Verpflichtung
der
Kommission,
alle
fünf
Jahre
einen
vergleichenden
Bericht
hierüber
anzunehmen
und
zu
veröffentlichen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
(Eurostat)
shall
produce
by
30
June
N+3
a
comparative
quality
report
that
covers
both
cross-sectional
and
longitudinal
components
in
relation
to
the
year
of
the
survey
N.
Die
Kommission
(Eurostat)
erstellt
bis
zum
30.
Juni
des
Jahres
N+3
einen
vergleichenden
Qualitätsbericht,
der
für
das
Erhebungsjahr
N
sowohl
die
Querschnitt-
als
auch
die
Längsschnittkomponenten
abdeckt.
TildeMODEL v2018
No
later
than
the
fourth
full
calendar
year
after
the
entry
into
force
of
the
implementing
Regulation,
the
Administrative
Commission
shall
present
a
comparative
report
on
the
time
limits
set
out
in
Article
67(2),
(5)
and
(6)
of
the
implementing
Regulation.
Spätestens
bis
zum
vierten
vollen
Kalenderjahr
nach
dem
Inkrafttreten
der
Durchführungsverordnung
legt
die
Verwaltungskommission
einen
vergleichenden
Bericht
über
die
in
Artikel
67
Absätze
2,
5
und
6
der
Durchführungsverordnung
genannten
Fristen
vor.
DGT v2019
Plans
by
Civil
Society
Forum
participants
for
2011-2012
include
a
comparative
report
monitoring
the
observation
of
human
rights
in
all
six
Eastern
Partnership
countries.
Die
Teilnehmer
des
Forums
der
Zivilgesellschaft
planen
2011-2012
u.a.,
einen
vergleichenden
Bericht
über
die
Beobachtung
der
Wahrung
der
Menschenrechte
in
allen
sechs
Ländern
der
Östlichen
Partnerschaft
zu
erstellen.
TildeMODEL v2018
Article
8
of
Directive
EEC/98/58
provides
that
a
comparative
report
between
the
EU
animal
welfare
legislation
and
third-countries
legislation
shall
be
submitted
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council.
Nach
Artikel
8
der
Richtlinie
EWG/98/58
muss
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
ein
Bericht
mit
einem
Vergleich
zwischen
den
Bestimmungen
auf
dem
Gebiet
des
Wohlergehens
der
Tiere
in
der
EU
und
in
Drittländern
vorgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
I
should
therefore
like
to
draw
the
attention
of
the
Commission
to
the
fact
that
the
comparative
report
which
it
has
been
requested
to
draw
up
must
also
include
the
question
of
introducing
or
restoring
literacy
in
the
regional
and
ethnic
minority
languages.
Deshalb
möchte
ich
auch
die
Kommission
darauf
auf
merksam
machen,
daß
ihr
gewünschter
vergleichender
Bericht
auch
das
Problem
der
Alphabetisierung
oder
Realphabetisierung
bei
den
regionalen
und
ethnischen
Minder
heitssprachen
umfassen
muß.
EUbookshop v2
The
project
as
a
whole
consists
of
eight
country
studies
(Federal
Republic
of
Germany,
Ireland,
France,
United
Kingdom,
Belgium,
the
Netherlands,
Luxembourg,
Denmark),
a
comprehensive
bibliographical
review
and
a
comparative
consolidated
report
based
on
the
country
studies.
Das
Projekt
besteht
insgesamt
aus
acht
Länderstudien
(Bundesrepublik
Deutschland,
Irland,
Frankreich,
Vereinigtes
Königreich,
Belgien,
Niederlande,
Luxemburg,
Dänemark),
einer
umfassenden
bibliographischen
Übersicht
und
einem
vergleichenden
konsolidierten
Bericht
auf
der
Grundlage
der
Länderstudien.
EUbookshop v2