Translation of "Community sentence" in German
Not
Slobodan
Milosevic,
but
one
of
the
most
influential
thinkers
of
the
Western
world,
whose
presence
is
assured
at
many
important
'opinion-shaping'
conferences
within
the
'Atlantic
Community',
wrote
the
sentence:
Nicht
Slobodan
Milosevic,
sondern
einer
der
einflußreichsten
Vordenker
der
westlichen
Welt,
der
auf
keiner
wichtigen,
»meinungsbildenden«
Konferenz
innerhalb
der
»atlantischen
Gemeinschaft«
fehlen
darf,
schrieb
die
Sätze:
ParaCrawl v7.1
And
it
takes
several
minutes
to
communicate
a
single
sentence.
Es
dauert
mehrere
Minuten,
einen
einzelnen
Satz
zu
kommunizieren.
TED2020 v1
The
entire
international
community
is
sentenced
to
confronting
together
the
great
problems
facing
the
planet
-
the
oceans
of
frustration,
the
great
divisions
that
are
opening
up
and
the
negotiations
that
have
broken
down
-
and
to
cooperating
as
closely
as
possible
in
the
search
for
long-term
solutions.
Die
gesamte
internationale
Gemeinschaft
ist
dazu
verurteilt,
sich
gemeinsam
den
großen
Problemen
der
Welt,
den
aufbrechenden
Gräben,
den
abgebrochenen
Dialogen,
den
Ozeanen
der
Frustration
zu
stellen
und
möglichst
eng
zusammenzuarbeiten,
um
sie
dauerhaft
zu
lösen.
Europarl v8
Small
engrave
cylinders,
rotate
on
the
surface
of
soft
clay
to
create
names
and
sentences,
communicating
the
identity
of
a
famous
manufacturer,
carved
woodwork
after
a
predetermined
plan,
încerneluite
and
pressed
repeatedly
on
canvas
created
ornaments
for
dresses
etc..
Kleine
gravieren
Zylindern,
drehen
sich
auf
der
Oberfläche
der
weichen
Ton,
Namen
und
Sätze
zu
erstellen,
Kommunizieren
der
Identität
eines
berühmten
Herstellers,
Holzschnitzereien
nach
einem
vorbestimmten
Plan,
încerneluite
und
wiederholt
auf
Leinwand
erstellt
Verzierungen
für
Kleider
usw.
gedrückt.
ParaCrawl v7.1
Seven
members
of
the
governing
body
of
Iran’s
Baha’i
religious
community
were
yesterday
sentenced
in
Tehran
to
20-year
prison
terms.
Gestern
wurden
in
Teheran
sieben
Mitglieder
des
Führungsgremiums
der
iranischen
Bahá'i
-Religionsgemeinschaft
zu
jeweils
20
Jahren
Haft
verurteilt.
ParaCrawl v7.1
On
the
morning
of
the
24th
Khurshit
sent
his
lieutenant,
Kieuse
Mehmet
Pasha,
with
an
escort
of
Turkish
soldiers,
to
the
island
to
communicate
the
sentence
to
Ali.
Auf
dem
Morgen
des
24.
Khurshit
hat
seinen
Leutnant,
Kieuse
Mehmet
Pasha,
mit
einer
Eskorte
türkischer
Soldaten,
zur
Insel
geschickt,
Ali
den
Satz
zu
kommunizieren.
ParaCrawl v7.1
Here
I
want
to
communicate
some
sentences
to
people
who
are
new
and
so
far
inexperienced
to
the
world
of
BDSM
and
bizarre
lust.
Hier
möchte
ich
noch
einige
Sätze
an
diejenigen
richten,
die
neu
und
bislang
unerfahren
in
der
Welt
des
BDSM
und
der
bizarren
Lust
sind.
CCAligned v1
The
important
thing
I
intended
to
communicate
through
that
sentence
is:
We
carry
the
image
of
God
in
the
depth
of
our
being
from
the
moment
of
our
conception.
Das
Wichtige,
was
ich
mit
diesem
Satz
sagen
wollte,
ist:
Wir
tragen
das
Bild
Gottes
in
der
Tiefe
unseres
Seins
vom
Moment
unserer
Empfängnis
an.
ParaCrawl v7.1
While
later
in
the
Communication
this
sentence
was
qualified
somewhat,
it
nevertheless
seems
to
have
led
the
Appellant
into
thinking
that
Claims
A
had
been
rejected
primarily
because
the
Examining
Division
considered
that
under
Article
123(2)
EPC
claim
broadening
was
not
permissible.
Auch
wenn
dieser
Satz
im
folgenden
etwas
näher
erläutert
wurde,
so
scheint
er
doch
bei
der
Beschwerdeführerin
den
Eindruck
erweckt
zu
haben,
daß
die
Ansprüche
A
in
erster
Linie
deshalb
zurückgewiesen
wurden,
weil
die
Prüfungsabteilung
eine
Erweiterung
des
Anspruchs
aufgrund
von
Artikel
123
(2)
EPÜ
für
unzulässig
hielt.
ParaCrawl v7.1
When
you
finish
this
level
you
will
be
able
to
communicate
simply
with
sentences
relating
to
real-life
situations
and
cope
in
an
English-speaking
country.
Nach
Abschluss
dieser
Stufe
wirst
Du
Sätze
zu
Alltagsthemen
bilden
und
Dich
in
einem
englischsprachigen
Land
auf
einfache
Art
verständigen
können.
ParaCrawl v7.1
Now
union
proposals
are
teeming:
All
Community
sentences
should
circulate
and
be
applicable
in
all
EU
countries.
Jetzt
wimmelt
es
nur
so
mit
Unions-Vorschlägen:
Alle
Gerichts-Urteile
der
Gemeinschaft
sollten
zirkulieren
und
in
allen
EU-Ländern
vollstreckt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Thus,
according
to
Germar
Rudolf,
a
"Leading
Theoretician"
of
the
Holocaust
denier
community
sentenced
for
incitement
of
popular
hatred
in
the
German
Federal
Republic,
Meyer
had
an
exchange
of
ideas
with
Rudolf
about
Meyer's
article
and
Rudolf's
assessment
thereof.[19].
So
hatte
er
nach
Angaben
von
Germar
Rudolf,
einem
"Cheftheoretiker"
der
Holocaustleugner-Community
und
in
der
Bundesrepublik
wegen
Volksverhetzung
verurteilt,
mit
diesem
einen
Gedankenaustausch
über
Meyers
Artikel
und
eine
Auseinandersetzung
Rudolfs
damit[19]
.
ParaCrawl v7.1