Translation of "Common perception" in German

We do express our common perception of life in art and discussion.
Unsere gemeinsame Lebenswahrnehmung drücken wir in Kunst und Diskussion aus.
ParaCrawl v7.1

In spite of the common perception that canned goods are less healthful than fresh produce,
Trotz der allgemeinen Vorstellung, dass Konserven weniger gesund als Frischware sind,
CCAligned v1

Contrary to common perception, both Germany and Europe as a whole are far from reaching their climate targets.
Entgegen der öffentlichen Wahrnehmung sind Deutschland und Europa von ihren Klimazielen deutlich entfernt.
ParaCrawl v7.1

Europe has no common perception of war and peace.
Von Krieg und Frieden hat Europa keine gemeinsame Wahrnehmung.
ParaCrawl v7.1

It is common knowledge that perception is affected by:
Es ist allgemeines Wissen, dass Wahrnehmung vorbei beeinflusst wird:
ParaCrawl v7.1

The common perception was that only pimps and pushers and prostitutes were from the South Bronx.
Die allgemeine Auffassung war, dass in der Südbronx nur Zuhälter, Drogenhändler und Prostituierte lebten.
TED2013 v1.1

However, although that’s a common perception, it misses one essential point.
Jedoch, obwohl das ist eine gemeinsame Wahrnehmung, es findet ein ganz wesentlicher Punkt.
ParaCrawl v7.1

From this standpoint, no-one has the right to oppose the bridging of the Atlantic, if indeed there is to be a common perception of viable development and social cohesion, promotion of peace and democracy, equality of the sexes, guarantees of prosperity and security in the world, progress in science and technology, and protection of life and the environment.
Unter diesem Aspekt kann sich niemand dem Projekt widersetzen, eine Brücke über den Atlantik zu bauen, wenn es denn wirklich eine gemeinsame Auffassung über eine lebensfähige Entwicklung und den sozialen Zusammenhalt, über die Vertiefung des Friedens und der Demokratie, über die Gleichheit der Geschlechter, die Bewahrung des Wohlstands und der Sicherheit in der Welt, über die Entwicklung der Wissenschaft und Technologie, über den Schutz des Lebens und der Umwelt gibt.
Europarl v8

In this sector, we will need to be in a position to develop a common perception of the new security environment and be able to deal efficiently with new challenges and threats.
Wir müssen auf diesem Sektor künftig in der Lage sein, ein gemeinsames Konzept für das neue Sicherheitsumfeld zu entwickeln und uns mit den neuen Herausforderungen und Bedrohungen in effizienter Weise auseinander setzen.
Europarl v8

Moreover, the practical policy prescriptions outlined in this report show that the EU is serious about becoming closer to European citizens and countering the common perception that it is run by an elite bureaucracy.
Die praktischen politischen Maßnahmen, die in diesem Bericht beschrieben werden, zeigen, dass die EU ernsthaft daran interessiert ist, mehr Bürgernähe herzustellen und der allgemeinen Wahrnehmung entgegenzuwirken, die EU werde durch eine Elitebürokratie geführt.
Europarl v8

Within this framework, we need to cultivate and promote a common perception of security, which is why the creation of a system of common political and military training for crisis management is of especial interest to the presidency and we are already working on this.
Aus diesem Grunde ist es notwendig, ein gemeinsames Sicherheitskonzept zu pflegen und zu fördern, weshalb die Schaffung eines Systems der gemeinsamen politischen und militärischen Ausbildung für das Krisenmanagement für den Ratsvorsitz von besonderem Interesse ist, und wir arbeiten bereits daran.
Europarl v8

That said, one thing that is very obvious is that there is the common perception that their lives will never change for the better no matter how politics change.
Dennoch bemerkt man unter den Jugendlichen deutlich die allgemeine Annahme, dass sich ihr Leben durch irgendwelche Änderungen in der Politik niemals zum besseren wenden wird.
GlobalVoices v2018q4

But all of these changes also yield a strange and paradoxical result, which is that even as the world is becoming a better and more humane place, which it is, there's a very common perception that it's becoming worse and more cruel, which it's not.
Aber dieser ganze Wandel ergibt auch ein seltsames und paradoxes Ergebnis, nämlich, dass obwohl die Welt besser und ein humanerer Ort wird, der sie ist, gibt es die sehr verbreitete Auffassung, dass sie schlechter und grausamer wird, was nicht stimmt.
TED2020 v1

Contrary to common perception, the PLO has always been the only official negotiating partner with Israel and does not include Hamas.
Anders als häufig angenommen, ist die PLO immer der einzige offizielle Verhandlungspartner Israels gewesen, und die Hamas ist in ihr nicht vertreten.
News-Commentary v14

So, when the reporting of US correspondents borders on cheerleading (a relatively common occurrence), the perception that America is masterminding events is given fresh impetus.
Wenn also die Berichterstattung der US-Korrespondenten an Cheerleading grenzt (was relativ häufig vorkommt), gibt dies dem Eindruck neuen Auftrieb, Amerika stecke hinter den Ereignissen.
News-Commentary v14

A comparison with the US, as well as with Japan, also undercuts the common perception that the eurozone’s fiscal rules, including the (in)famous Stability and Growth Pact and the 2012 “fiscal compact,” have been irrelevant.
Der Vergleich mit den USA sowie mit Japan erschüttert auch die gängige Wahrnehmung, wonach die Haushaltsregeln in der Eurozone, wie der berühmte (und berüchtigte) Stabilitäts- und Wachstumspakt sowie der „Fiskalpakt“ des Jahres 2012 bedeutungslos gewesen wären.
News-Commentary v14

The effectiveness of the global collective security system, as with any other legal order, depends ultimately not only on the legality of decisions but also on the common perception of their legitimacy — their being made on solid evidentiary grounds, and for the right reasons, morally as well as legally.
Die Wirksamkeit des globalen Systems der kollektiven Sicherheit hängt ebenso wie diejenige jeder anderen Rechtsordnung letztlich nicht nur von der Rechtmäßigkeit der getroffenen Entscheidungen ab, sondern auch davon, ob diese gemeinhin als legitim angesehen werden, also auf Grundlage solider Beweise und aus den richtigen moralischen wie auch rechtlichen Gründen gefällt werden.
MultiUN v1

The common perception that Europe spends most of its money on civil servants and buildings is wrong.
Das allgemeine Vorurteil, dass Europa sein Geld zum Großteil für Beamte und Gebäude ausgibt, ist unzutreffend.
TildeMODEL v2018

It may even contribute to a common perception that the qualifications available for forestry paper and wood occupations are generally of low value.
Das kann sogar dazu beitragen, dass Qualifikationen, die für Berufe in der Forstwirtschaft sowie in der Papier- und Holzindustrie erworben werden können, generell als minderwertig angesehen werden.
TildeMODEL v2018

A common perception and a common understanding of this concept are also extremely necessary with regard to performance and results.
Als unbedingt erforderlich für die Leistungsfähigkeit und das Ergebnis ist auch der Ansatz einer gemeinsamen Wahrnehmung und eines gemeinsamen Verständnisses dieses Konzeptes zu nennen.
TildeMODEL v2018