Translation of "Common mission" in German

We trust that Parliament will support our common mission.
Wir vertrauen darauf, dass das Parlament unsere gemeinsame Mission unterstützt.
Europarl v8

This is our common mission, and our common duty.
Dies ist unser gemeinsamer Auftrag und unsere gemeinsame Pflicht.
TildeMODEL v2018

It's quite common before a mission.
Das ist normal vor einer Mission.
OpenSubtitles v2018

The gospel of Jesus Christ commits us to this common, unconditional mission."
Das Evangelium von Jesus Christus verpflichtet uns auf diesen gemeinsamen unbedingten Auftrag.“
ParaCrawl v7.1

Do we have a common vision/mission, shared values and a code of behaviour?
Haben wir eine gemeinsame Vision/Mission, gemeinsame Werte und einen Verhaltenskodex?
ParaCrawl v7.1

The experience of ecumenism has led us to a common mission in the world.
Aus der ökumenischen Erfahrung erwächst auch ein gemeinsamer Auftrag in der Welt.
ParaCrawl v7.1

Our common mission is to mature their passion into a profession.
Unsere gemeinsame Mission ist es, ihre Leidenschaft zu einem Beruf zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

How can I get the company lined up behind our common mission and holistically activate my purpose?
Wie bekomme ich die Firma hinter eine gemeinsame Mission und aktiviere meinen Purpose ganzheitlich?
CCAligned v1

High-performing and motivated employees, guided by a common sense of mission, are the heart of this organization.
Kern dieser Organisation bilden leistungsstarke und motivierte Mitarbeiter, die ein gemeinsames Selbstverständnis leitet.
ParaCrawl v7.1

We have a common mission…
Wir haben eine gemeinsame Mission…
CCAligned v1

We achieve our goals through teamwork and by sharing a common vision and mission.
Wir erreichen unsere Ziele durch Teamarbeit und durch die Nutzung einer gemeinsamen Vision und Mission.
ParaCrawl v7.1

On the way towards an integrated corporate group, a common sense of mission and a common vision are of central importance.
Auf dem Weg zur integrierten Unternehmensgruppe sei auch eine gemeinsame Mission und Vision von zentraler Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

The restoration of the unity of all humankind is the common mission of all Christians.
Die Wiederherstellung der Einheit der Menschheit ist die gemeinsame Mission aller Christinnen und Christen.
ParaCrawl v7.1

Despite the crisis, there has been a feeling of unity, a feeling of cohesion, a feeling of a common mission.
Trotz der Krise gab es ein Gefühl der Einheit, ein Gefühl des Zusammenhalts, ein Gefühl der gemeinsamen Mission.
Europarl v8

It is important for the European Union' s different institutions to support, inspire, criticise and cooperate with one another but never forget that we have a common mission to develop our Union.
Es ist wichtig, dass die verschiedenen Institutionen der Union einander unterstützen, miteinander kooperieren, einander inspirieren und kritisieren, solange wir nicht unseren gemeinsamen Auftrag vergessen, unsere Union weiterzuentwickeln.
Europarl v8

It is good that the European Union has decided on a common peace mission to Chad with the aim of protecting its citizens and guaranteeing humanitarian aid.
Begrüßenswerterweise hat die Europäische Union die Entsendung einer gemeinsamen Friedensmission in den Tschad beschlossen, deren Ziel darin besteht, dessen Bürger zu schützen und ihnen humanitäre Hilfe zu gewährleisten.
Europarl v8

That may sound disingenuous to some, but Hong Kong’s officials share a common mission to maintain the stability and prosperity of our city.
Dies mag manchen unaufrichtig erscheinen. Aber die offiziellen Vertreter Hongkongs teilen einen gemeinsamen Auftrag: die Stabilität und den Wohlstand unserer Stadt zu erhalten.
News-Commentary v14

Today, we are paying the price for not attending to Europe's shared values and common mission.
Heute zahlen wir den Preis dafür, dass man den gemeinsamen Werten Europas und der gemeinsamen Mission nicht mehr Aufmerksamkeit widmete.
News-Commentary v14

Focused leadership should inspire citizens and economic agents to believe in the common mission and the sense of belonging to Europe.
Durch eine zielgerichtete Führung sollte bei Unternehmen, Bürgern und Wirtschaftsakteuren der Glaube an die gemeinsame Sache und das Zugehörigkeitsgefühl zu Europa gefördert werden.
TildeMODEL v2018

The D20 is a group of diverse financial institutions, which however share a common mission to support the converging public policy objectives of the members of the G20, their respective shareholders.
Die D20 ist eine Gruppe unterschiedlicher Finanzierungsinstitutionen, die jedoch eine gemeinsame Aufgabe verfolgen, die darin besteht, die konvergierenden übergordneten Finanzierungsziele der G20-Mitglieder - d.h. ihrer jeweiligen Anteilseigner - zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

As part of our common mission to promote democracy and human rights, we have been closely watching events in your country, Pakistan, and during your detention last year, the European Parliament passed a resolution calling for your immediate release.
Im Rahmen unserer gemeinsamen Aufgabe zur Förderung der Demokratie und der Menschenrechte verfolgen wir aufmerksam die Ereignisse in Ihrem Heimatland Pakistan, und während Ihrer Inhaftierung im vergangenen Jahr hat das Europäische Parlament eine Entschließung mit der Forderung nach Ihrer unverzüglichen Freilassung verabschiedet.
Europarl v8

I hope your visit to the European Parliament will give us the opportunity for wider cooperation in our common mission for democracy, peace and development.
Ich hoffe, dass uns Ihr Besuch im Europäischen Parlament die Gelegenheit bietet, in unserer gemeinsamen Mission für Demokratie, Frieden und Entwicklung auf breiterer Basis zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

The president, Mr Nilsson thanked Ms Bresso, President of the Committee of the Regions, for accepting the invitation and pointed out that besides sharing the building and joint services, the two committees common mission is to provide policy-makers with concrete advice.
Der Präsident, Staffan NILSSON, dankt der Präsidentin des Ausschusses der Regionen, Mercedes BRESSO, für ihr Kommen und weist darauf hin, dass die Ausschüsse nicht nur das Gebäude und die gemeinsamen Dienste zusammen nutzen, sondern dass auch beide die Aufgabe haben, den politischen Entscheidungsträgern konkretes Fachwissen zur Verfügung zu stellen.
TildeMODEL v2018