Translation of "Common identity" in German
This
difference
is
a
serious
obstacle
in
building
a
common
identity.
Dieser
Unterschied
ist
ein
ernstes
Hindernis
bei
der
Schaffung
einer
gemeinsamen
Identität.
Europarl v8
It
is
the
memory
of
these
things
that
provides
a
basis
for
our
common
European
identity.
Die
Erinnerung
daran
bildet
die
Grundlage
für
unsere
gemeinsame
europäische
Identität.
Europarl v8
National
identities
remain
stronger
than
a
common
European
identity.
Nationaler
Identität
wird
noch
immer
Vorrang
vor
einer
gemeinsamen
europäischen
Identität
eingeräumt.
News-Commentary v14
EU
citizenship
is
one
of
the
strongest
instruments
for
forging
a
common
identity.
Die
Unionsbürgerschaft
ist
eines
der
wirkungsvollsten
Instrumente
zur
Herausbildung
einer
gemeinsamen
Identität.
TildeMODEL v2018
As
a
result
there
was
no
common
identity.
Eine
gemeinsame
Identität
gab
es
dadurch
nicht.
ParaCrawl v7.1
Can
the
ESC
be
seen
as
an
example
of
a
common
European
identity?
Kann
man
den
ESC
als
Beispiel
für
eine
gemeinsame
europäische
Identität
sehen?
ParaCrawl v7.1
It
takes
time
to
create
a
common
identity.
Eine
gemeinsame
neue
Identität
zu
kreieren
braucht
Zeit.
ParaCrawl v7.1
It
implies
to
developing
a
common
identity
with
our
neighbours.
Es
impliziert
die
Entwicklung
einer
gemeinsamen
Identität
mit
unseren
Nachbarn.
ParaCrawl v7.1
Communities
of
self-realized
common
identity
also
tend
to
acquire
political
clout.
Gemeinden
der
Selbst-Verwirklichung
gemeinsame
Identität
neigen
auch
dazu,
politischen
Einfluss
zu
erwerben.
ParaCrawl v7.1
But
is
there
such
thing
as
a
common
"European
identity"?
Aber
gibt
es
überhaupt
eine
gemeinsame
"europäische
Identität"?
ParaCrawl v7.1
This
creates
a
common
identity
and
reinforces
the
moments
together.
Dies
schafft
eine
gemeinsame
Identität
und
stärkt
die
Momente
zusammen.
ParaCrawl v7.1
Above
all,
it
would
certainly
be
good
for
the
consolidation
of
a
common
European
identity.
Allen
voran
wäre
es
sicherlich
positiv
für
die
Festigung
einer
gemeinsamen
europäischen
Identität.
ParaCrawl v7.1
We
pursue
common
goals,
share
common
values
and
personify
a
common
corporate
identity.
Wir
verfolgen
gemeinsame
Ziele,
teilen
gemeinsame
Werte
und
leben
eine
gemeinsame
Unternehmensidentität.
ParaCrawl v7.1
But
is
there
such
thing
as
a
common
“European
identity”?
Aber
gibt
es
überhaupt
eine
gemeinsame
„europäische
Identität“?
ParaCrawl v7.1
That
is
what
makes
them
a
people,
sharing
a
common
identity.
Das
ist,
was
macht
sie
ein
Volk,
eine
gemeinsame
Identität.
ParaCrawl v7.1
This
mission
statement
is
to
help
develop
and
strengthen
the
common
identity
of
the
association.
Dieses
Leitbild
soll
zur
Herausbildung
und
Stärkung
der
gemeinsamen
Verbandsidentität
dienen.
ParaCrawl v7.1
Since
1986,
the
European
flag
has
become
the
supreme
symbol
of
a
common
European
identity.
Seit
1986
ist
die
Europaflagge
zum
bekanntesten
Symbol
der
gemeinsamen
Identität
Europas
geworden.
ParaCrawl v7.1
The
common
customs
tariff
is
one
of
the
most
concrete
signs
of
the
common
identity
of
the
European
Union.
Der
Gemeinsame
Zolltarif
gehört
zu
den
konkretesten
Zeichen
der
gemeinsamen
Identität
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
The
bodies
that
were
elected
last
September
lack
a
common
civic
identity.
Es
gibt
keine
staatliche
Gemeinsamkeit
der
Organe,
die
im
September
letzten
Jahres
gewählt
wurden.
Europarl v8
That
being
said,
there
is
a
lack
of
shared
awareness
and,
consequently,
of
solidarity
and
a
common
sense
of
identity
in
the
region.
Dennoch
fehlt
in
der
Region
ein
gemeinsames
Bewusstsein
und
damit
eine
Zusammengehörigkeit
und
eine
gemeinsame
Identität.
Europarl v8