Translation of "Common identity" in German

This difference is a serious obstacle in building a common identity.
Dieser Unterschied ist ein ernstes Hindernis bei der Schaffung einer gemeinsamen Identität.
Europarl v8

It is the memory of these things that provides a basis for our common European identity.
Die Erinnerung daran bildet die Grundlage für unsere gemeinsame europäische Identität.
Europarl v8

National identities remain stronger than a common European identity.
Nationaler Identität wird noch immer Vorrang vor einer gemeinsamen europäischen Identität eingeräumt.
News-Commentary v14

EU citizenship is one of the strongest instruments for forging a common identity.
Die Unionsbürgerschaft ist eines der wirkungsvollsten Instrumente zur Her­ausbildung einer gemeinsamen Identität.
TildeMODEL v2018

As a result there was no common identity.
Eine gemeinsame Identität gab es dadurch nicht.
ParaCrawl v7.1

Can the ESC be seen as an example of a common European identity?
Kann man den ESC als Beispiel für eine gemeinsame europäische Identität sehen?
ParaCrawl v7.1

It takes time to create a common identity.
Eine gemeinsame neue Identität zu kreieren braucht Zeit.
ParaCrawl v7.1

It implies to developing a common identity with our neighbours.
Es impliziert die Entwicklung einer gemeinsamen Identität mit unseren Nachbarn.
ParaCrawl v7.1

Communities of self-realized common identity also tend to acquire political clout.
Gemeinden der Selbst-Verwirklichung gemeinsame Identität neigen auch dazu, politischen Einfluss zu erwerben.
ParaCrawl v7.1

But is there such thing as a common "European identity"?
Aber gibt es überhaupt eine gemeinsame "europäische Identität"?
ParaCrawl v7.1

This creates a common identity and reinforces the moments together.
Dies schafft eine gemeinsame Identität und stärkt die Momente zusammen.
ParaCrawl v7.1

Above all, it would certainly be good for the consolidation of a common European identity.
Allen voran wäre es sicherlich positiv für die Festigung einer gemeinsamen europäischen Identität.
ParaCrawl v7.1

We pursue common goals, share common values and personify a common corporate identity.
Wir verfolgen gemeinsame Ziele, teilen gemeinsame Werte und leben eine gemeinsame Unternehmensidentität.
ParaCrawl v7.1

But is there such thing as a common “European identity”?
Aber gibt es überhaupt eine gemeinsame „europäische Identität“?
ParaCrawl v7.1

That is what makes them a people, sharing a common identity.
Das ist, was macht sie ein Volk, eine gemeinsame Identität.
ParaCrawl v7.1

This mission statement is to help develop and strengthen the common identity of the association.
Dieses Leitbild soll zur Herausbildung und Stärkung der gemeinsamen Verbandsidentität dienen.
ParaCrawl v7.1

Since 1986, the European flag has become the supreme symbol of a common European identity.
Seit 1986 ist die Europaflagge zum bekanntesten Symbol der gemeinsamen Identität Europas geworden.
ParaCrawl v7.1

The common customs tariff is one of the most concrete signs of the common identity of the European Union.
Der Gemeinsame Zolltarif gehört zu den konkretesten Zeichen der gemeinsamen Identität der Europäischen Union.
Europarl v8

The bodies that were elected last September lack a common civic identity.
Es gibt keine staatliche Gemeinsamkeit der Organe, die im September letzten Jahres gewählt wurden.
Europarl v8

That being said, there is a lack of shared awareness and, consequently, of solidarity and a common sense of identity in the region.
Dennoch fehlt in der Region ein gemeinsames Bewusstsein und damit eine Zusammengehörigkeit und eine gemeinsame Identität.
Europarl v8