Translation of "Common equity tier 1 ratio" in German

The write-offs do notaffect the Common Equity Tier 1 (CET 1) ratio.
Die Abschreibungen haben keinen Einfluss auf dieharte Kernkapitalquote (CET 1).
ParaCrawl v7.1

Institutions must have a common equity tier 1 capital ratio of at least 4.5%.
Institute müssen eine harte Kernkapitalquote von mindestens 4,5 % erfüllen.
ParaCrawl v7.1

This is expected to have a further positive effect on the Common Equity Tier 1 capital ratio.
Hiervon wird eine weitere positive Wirkung auf die harte Kernkapitalquote erwartet.
ParaCrawl v7.1

The Common Equity Tier 1 ratio (CET 1) stood at 13.3% at the end of the first quarter.
Die Common-Equity-Tier-1-Quote (CET 1) lag zum Ende des ersten Quartals bei 13,3 %.
ParaCrawl v7.1

It is projected that the Common Equity Tier 1 capital ratio (CET1) will be over 13%.
Für die harte Kernkapitalquote (CET1) wird ein Wert von über 13 % prognostiziert.
ParaCrawl v7.1

Where the institution has established that the Common Equity Tier 1 ratio has fallen below the level that activates conversion or write-down of the instrument the management body or any other relevant body of the institution shall be required to determine without delay that a trigger event has occurred and there shall be an irrevocable obligation to write-down or convert the instrument.
Hat das Institut festgestellt, dass die harte Kernkapitalquote unter das eine Umwandlung oder Herabschreibung des Instruments auslösende Niveau gefallen ist, hat das Leitungsorgan oder ein anderes maßgebliches Organ des Instituts unverzüglich das Eintreten eines Auslöseereignisses festzustellen und es besteht eine unwiderrufliche Verpflichtung zur Herabschreibung oder Umwandlung des Instruments.
DGT v2019

The notified measure stipulates that, when the sale is completed, Dexia BIL will have a Common Equity Tier 1 ratio under Basel III of exactly 9 %.
Der Anmeldung zufolge ist im Rahmen der Maßnahme vorgesehen, dass Dexia BIL zum Zeitpunkt des Abschlusses der Veräußerung über eine harte Kernkapitalquote (Common Equity Tier 1- oder CET1-Quote) nach Basel III von genau 9 % verfügt.
DGT v2019

The sale price is set at EUR 730 million, with Dexia BIL having a Common Equity Tier 1 ratio of exactly 9 % when the sale is completed.
Der Verkaufspreis beträgt 730 Mio. EUR, sofern sich die harte Kernkapitalquote (CET1) nach Basel III von Dexia BIL zum Zeitpunkt des Abschlusses der Veräußerung auf genau 9 % beläuft.
DGT v2019

In the event that the capital at the time of completion exceeds the 9 % Common Equity Tier 1 ratio under Basel III, the sale price will be adjusted by the excess capital available at the time of completion.
Sollte die harte Kernkapitalquote (CET1) nach Basel III zum Zeitpunkt des Abschlusses der Veräußerung über 9 % liegen, wird der Verkaufspreis um den überschüssigen Kapitalbetrag gesenkt.
DGT v2019

These new capital rules apply from January 2014 onwards with a threshold set at 7 % of Common Equity Tier 1 ratio.
Die neuen Eigenkapitalvorschriften gelten ab Januar 2014 und sehen für das harte Kernkapital einen Schwellenwert von 7 % vor.
DGT v2019

If there is a shortfall of capital in relation to the 9 % Common Equity Tier 1 ratio, the shortfall will be offset by Dexia SA.
Sollte die harte Kernkapitalquote (CET1) nach Basel III zum Zeitpunkt des Abschlusses der Veräußerung unter 9 % liegen, wird dieser Fehlbetrag von Dexia SA ausgeglichen.
DGT v2019

Where resolution authorities apply the bail-in tool for the purpose referred to in point (a) of Article 37(2), the assessment referred to in paragraph 1 of this Article shall establish the amount by which eligible liabilities need to be reduced in order to restore the Common Equity Tier 1 capital ratio of the institution under resolution and the amount that the resolution authority considers necessary to sustain sufficient market confidence in the institution and enable it to continue to comply with the conditions for authorisation and to carry on the activities for which is authorised under Directive 2006/48/EC or Directive 2004/39/EC.
Wenden die Abwicklungsbehörden das „Bail-in“-Instrument zu dem in Artikel 37 Absatz 2 Buchstabe a genannten Zweck an, so wird bei der in Absatz 1 des vorliegenden Artikels genannten Bewertung der Betrag festgelegt, um den die abschreibungsfähigen Verbindlichkeiten gemindert werden müssen, um bei dem in Abwicklung befindlichen Institut die Quote für das harte Kernkapital wiederherzustellen, und der Betrag bestimmt, den die Abwicklungsbehörde für notwendig hält, um ausreichendes Vertrauen des Markts in das Institut sicherzustellen und es in die Lage zu versetzen, die Zulassungsvoraussetzungen weiterhin zu erfüllen und die Tätigkeiten, für die es im Rahmen der Richtlinien 2006/48/EG oder 2004/39/EG zugelassen ist, fortzuführen.
TildeMODEL v2018

Where the institution has established that the Common Equity Tier 1 ratio has fallen below the level that activates conversion or write-down of the instrument at the level of application of the requirements provided in Title II of Part One of Regulation (EU) No 575/2013, the management body or any other relevant body of the institution shall without delay determine that a trigger event has occurred and there shall be an irrevocable obligation to write-down or convert the instrument.
Stellt das Institut fest, dass die Quote des harten Kernkapitals unter das Niveau gesunken ist, bei dem auf den Anwendungsebenen gemäß Teil 1 Titel II der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 eine Umwandlung oder Herabschreibung des Instruments erforderlich wird, stellt das Leitungsorgan oder ein anderes zuständiges Gremium des Instituts unverzüglich fest, dass ein Auslöseereignis eingetreten ist und dass eine unwiderrufliche Verpflichtung zur Herabschreibung oder Umwandlung des Instruments besteht.
DGT v2019

The total capital ratio under current regulatory requirements (CRR/CRD IV with transitional rules) was 22.8 percent and the common equity Tier 1 ratio (CET1) was 15.9 percent.
Die Gesamtkapitalquote lag nach aktuell gültigem Aufsichtsrecht (CRR/CRD IV mit Übergangsregeln) bei 22,8 Prozent und die harte Eigenkapitalquote (CET1) bei 15,9 Prozent.
ParaCrawl v7.1

Also in anticipation of fully loaded implementation of the Basel III rules, which, as it stands, are to be introduced by 2024, HSH Nordbank's Common equity Tier 1 capital ratio reached a good figure of 11.7 percent including a buffer of 1.7 percentage points at the end of the first quarter.
Auch bei Antizipation einer vollständigen Umsetzung der Basel-III-Regeln (fully loaded), die nach aktueller Vorgabe bis zum Jahr 2024 eingeführt werden, erreicht die harte Kernkapitalquote der HSH Nordbank zum Ende des ersten Quartals mit 11,7 Prozent inklusive eines Puffers von 1,7 Prozentpunkten einen guten Wert.
ParaCrawl v7.1

Had the capital increase been completed on 31 March 2014, Deutsche Bank's Common Equity Tier 1 (CET1) ratio on that date would have been 12.0% on a pro forma CRD4 fully-loaded basis rather than 9.5%.
Wäre die Kapitalerhöhung zum 31. März 2014 abgeschlossen gewesen, hätte die Common Equity Tier 1 (CET1) Kapitalquote der Bank zu diesem Termin auf Basis einer pro-forma CRD 4 Vollumsetzung 12,0% betragen statt 9,5%.
ParaCrawl v7.1

Commerzbank improved its operating profit in the third quarter compared to the previous quarter, and increased its Common Equity Tier 1 ratio to 11.8%.
Die Commerzbank hat ihr Operatives Ergebnis im dritten Quartal gegenüber dem Vorquartal verbessert und die harte Kernkapitalquote auf 11,8 % erhöht.
ParaCrawl v7.1

The Common Equity Tier 1 ratio (CET 1) with full application of Basel 3 rose to 12.5%, versus 12.3% at the end of December 2016. The rise stems from the reduction in RWA.
Die Common-Equity-Tier-1-Quote (CET 1) bei voller Anwendung von Basel 3 stieg auf 12,5 %, nach 12,3 % per Ende Dezember 2016, der Anstieg resultiert aus den niedrigeren RWA.
ParaCrawl v7.1

The Common Equity Tier-1 (CET1) ratio of Volkswagen Financial Services AG was 12.0 percent at the starting point for the test (31.12.2015).
Die harte Kernkapitalquote der Volkswagen Financial Services AG betrug in der Ausgangslage (31.12.2015) 12,0 Prozent.
ParaCrawl v7.1

Moreover, for additional tier 1 capital, institutions must ensure that it is possible for the instruments to be converted into common equity tier 1 capital or to be written down, at the latest once the common equity tier 1 capital ratio falls below a threshold of 5.125%.
Zudem müssen die Institute beim zusätzlichen Kernkapital die Möglichkeit vorsehen, die Instrumente spätestens dann in hartes Kernkapital zu wandeln oder abzuschreiben, wenn die Quote des harten Kernkapitals im Verhältnis zu den Risikopositionen den Schwellenwert von 5,125 % unterschreitet.
ParaCrawl v7.1

This repayment does not have any impact on the Bank's common equity Tier 1 capital ratio under Basel III (fully loaded), which stood at 12.6 percent at the end of 2013 according to the preliminary figures.
Auf den Wert der harten Kernkapitalquote unter Annahme der vollständigen Anwendung von Basel III ("fully loaded"), die zum Jahresende 2013 auf Basis vorläufiger Zahlen bei 12,6 Prozent lag, hat diese Rückzahlung keine Auswirkung.
ParaCrawl v7.1

Its common equity Tier 1 capital ratio increased sharply as at yearend 2013 to 11.7 percent, plus a buffer of 5.2 percentage points from the guarantors’ potential debt waiver from the additional premium, which was eligible as a ‘Besserungsschein’ (capital protection clause).
Die harte Kernkapitalquote stieg zum Jahresultimo 2013 deutlich auf 11,7 Prozent zuzüglich eines Puffers von 5,2 Prozentpunkten aus der besserungsscheinfähigen Forderung der Garantiegeber aus der Zusatzprämie (Kapitalschutzklausel).
ParaCrawl v7.1