Translation of "Common benefit" in German
The
idea
of
a
common
unemployment
benefit
scheme
has
been
floated,
as
well
as
the
notion
of
European
Social
Bonds.
Es
kursierten
Ideen
wie
die
eines
gemeinsamen
Systems
der
Arbeitslosenunterstützung
oder
europäischer
Sozialanleihen.
TildeMODEL v2018
It
can
also
be
used
for
the
common
benefit
of
the
Union
and
partner
countries.
Sie
kann
auch
zum
gemeinsamen
Nutzen
der
Union
und
ihrer
Partnerländer
eingesetzt
werden.
DGT v2019
Common
customers
benefit
from
closely
coordinated
developments
in
the
area
of
integration.
Gemeinsame
Kunden
profitieren
von
eng
abgestimmter
Entwicklung
im
Themenfeld
Integration.
ParaCrawl v7.1
Club
membership
is
another
common
benefit.
Club-Mitgliedschaft
ist
ein
weiterer
gemeinsamer
Nutzen.
ParaCrawl v7.1
It
is
very
important
to
recognize
that
the
processes
in
society
have
to
lead
to
a
common
benefit.
Es
ist
wichtig,
dass
die
gesellschaftlichen
Prozesse
auf
allgemeinen
Nutzen
ausgerichtet
sind.
ParaCrawl v7.1
They
serve
all
the
people
for
their
common
benefit.
Diese
dienen
allen
Völkern
zum
gemeinsamen
Nutzen.
ParaCrawl v7.1
The
most
common
benefit
is
an
increase
in
salary,
but
may
also
include:
Die
häufigste
Vorteil
ist
eine
Gehaltserhöhung,
aber
auch
durch:
ParaCrawl v7.1
As
many
challenges
and
issues
are
common
a
common
approach
would
benefit
all.
Viele
Herausforderungen
und
Fragen
sind
gleicher
Natur
und
ein
gemeinsames
Konzept
würde
allen
zugute
kommen.
TildeMODEL v2018
Security
is
the
most
common
benefit
of
hosting
networks
in
the
cloud,
the
security
personnel
respondents
say.
Dem
befragten
Sicherheitspersonal
zufolge
ist
Sicherheit
der
meistgenannte
Vorteil
von
in
der
Cloud
gehosteten
Netzwerken.
ParaCrawl v7.1
The
benefit:
Common
marketing
efforts
for
the
benefit
of
all
members
brings
each
one
of
them
a
step
forward.
Der
Vorteil:
Gemeinsame
Marketingaktionen
zum
Nutzen
aller
Mitglieder
bringen
jeden
Einzelnen
nach
vorne.
ParaCrawl v7.1
I
have
no
doubts
as
to
the
need
for
an
approach
at
European
level,
based
on
strengthening
cooperation
between
the
Member
States
with
an
Atlantic
coast,
coastal
communities,
the
private
sector
and
civil
society,
and
in
which
this
common
strategy
will
benefit
all
the
stakeholders.
Ich
hege
keinen
Zweifel
daran,
dass
ein
Ansatz
auf
europäischer
Ebene
notwendig
ist,
der
auf
der
verstärkten
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
mit
einer
Atlantikküste,
den
Küstengemeinden,
dem
privaten
Sektor
und
der
Zivilgesellschaft
beruht
und
im
Zuge
dessen
alle
Akteure
von
einer
gemeinschaftlichen
Strategie
profitieren
werden.
Europarl v8
Rather,
it
concerns
the
kind
of
democratic
regulation
needed
to
enable
market-based
mechanisms
to
function
to
the
common
benefit
in
this
area
in
which
public
funds
are
inextricably
linked
with
private
goods.
Es
geht
vielmehr
um
die
Art
von
demokratischer
Regulierung,
die
notwendig
ist,
damit
in
diesem
Bereich
-
in
dem
öffentliche
Gelder
untrennbar
mit
privaten
Gütern
verknüpft
sind
-
marktförmige
Mechanismen
zum
gemeinsamen
Vorteil
funktionieren
können.
Europarl v8
The
Steering
Board,
acting
by
unanimity,
may
decide
that
the
draft
general
budget
shall
furthermore
cover
a
particular
project
or
programme
where
this
is
clearly
for
the
common
benefit
of
all
participating
Member
States.
Der
Lenkungsausschuss
kann
einstimmig
beschließen,
dass
der
Entwurf
des
Gesamthaushaltsplans
darüber
hinaus
ein
bestimmtes
Projekt
oder
Programm
umfasst,
wenn
dies
klar
im
gemeinsamen
Interesse
aller
beteiligten
Mitgliedstaaten
liegt.
DGT v2019
They
also
attracted
a
wide
range
of
diverse
participants
to
seek
a
common
aim
or
benefit
and
help
in
developing
models
for
public
engagement
in
policy
development.
Sie
haben
ein
breites
Spektrum
verschiedener
Beteiligter
erreicht,
die
ein
gemeinsames
Ziel
verfolgen,
und
dazu
beigetragen,
Modelle
für
ein
öffentliches
Engagement
bei
der
Entwicklung
von
Strategien
zu
erstellen.
Europarl v8
In
fact,
it
is
an
attempt,
by
means
of
its
provision
for
joint
working
methods,
to
strengthen
the
global
capabilities
of
liaison
officers
posted
to
third
countries
by
Member
State
police
authorities,
which
will
provide
a
clear
common
benefit
to
all
of
them.
Tatsächlich
handelt
es
sich
darum,
durch
die
vorgesehenen
Formen
der
gemeinsamen
Arbeit
die
Gesamtkapazität
der
von
den
Polizeibehörden
der
Mitgliedstaaten
in
Drittländer
entsandten
Verbindungsbeamten
zu
potenzieren,
was
offenkundig
allen
zum
Vorteil
gereichen
wird.
Europarl v8
There
are
25
Member
States
with
different
political
persuasions
and
cultures,
acting
together
for
the
common
benefit
of
450
million
citizens
-
absolutely
brilliant!
Wir
haben
25
Mitgliedstaaten
mit
unterschiedlichen
politischen
Überzeugungen
und
unterschiedlichen
Kulturen,
die
zusammen
für
das
gemeinsame
Wohl
der
450
Millionen
Bürgerinnen
und
Bürger
wirken
-
einfach
hervorragend!
Europarl v8
To
this
end,
the
Commission
hopes
to
establish
a
common
impact/benefit-oriented
measurement
framework,
which
includes
benchmarking
using
common
indicators
(measured
nationally
or
by
European-level
action)
and
case-based
learning
using
measurable
indicators.
Dazu
soll
einerseits
ein
gemeinsamer
Rahmen
für
Wirkungs-Nutzen-Messungen
erstellt
werden,
der
auch
den
Leistungsvergleich
anhand
gemeinsamer
Indikatoren
und
das
fallorientierte
Lernen
anhand
messbarer
Indikatoren
umfasst.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
shall
make
every
effort
to
implement,
in
the
field
of
their
responsibility,
the
projects
of
common
interest
which
benefit
from
Community
aid
granted
under
this
Regulation.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
alle
erforderlichen
Maßnahmen,
um
im
Rahmen
ihrer
Verantwortung
die
Durchführung
der
Vorhaben,
die
von
einer
gewährten
Gemeinschaftsförderung
im
Rahmen
der
vorliegenden
Verordnung
profitieren,
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
Strengthening
regional
competitiveness
through
well-targeted
investment
throughout
the
Union
and
providing
economic
opportunities
which
help
people
fulfil
their
capabilities
will
thus
underpin
the
growth
potential
of
the
EU
economy
as
a
whole
to
the
common
benefit
of
all.
Die
regionale
Wettbewerbsfähigkeit
EU-weit
durch
gezielte
Investitionen
zu
stärken
und
die
Einzelnen
bei
der
Entfaltung
ihrer
Fähigkeiten
zu
unterstützen,
bedeutet,
das
Wachstumspotenzial
der
EU-Wirtschaft
als
Ganzem
zum
gemeinsamen
Wohl
aller
zu
unterstützen.
TildeMODEL v2018
Strengthening
regional
competitiveness
throughout
the
Union
and
helping
people
fulfil
their
capabilities
will
boost
the
growth
potential
of
the
EU
economy
as
a
whole
to
the
common
benefit
of
all.
Die
regionale
Wettbewerbsfähigkeit
Eu-weit
zu
stärken
und
die
Einzelnen
bei
der
Entfaltung
ihrer
Fähigkeiten
zu
unterstützen,
bedeutet,
das
Wachstumspotenzial
der
EU-Wirtschaft
als
Ganzem
zum
gemeinsamen
Wohl
aller
zu
steigern.
TildeMODEL v2018
When
it
is
necessary
to
implement
more
effectively
measures
for
the
common
benefit
of
the
Union
and
partner
countries,
in
areas
such
as
transnational
co-operation
and
inter-connections,
funding
under
this
Regulation
can
be
pooled
together
with
funding
covered
by
other
relevant
Union
Regulations
establishing
financial
instruments.
Die
im
Rahmen
dieser
Verordnung
bereitgestellten
Mittel
können
mit
den
Mitteln
aus
anderen
einschlägigen
durch
EU-Verordnungen
geschaffenen
Finanzierungsinstrumenten
gebündelt
werden,
sofern
dies
für
eine
wirksamere
Umsetzung
von
Maßnahmen
zum
gemeinsamen
Nutzen
der
Union
und
ihrer
Partnerländer
in
Bereichen
wie
länderübergreifender
Zusammenarbeit
und
Netzanbindung
erforderlich
ist.
TildeMODEL v2018
The
operational
budget
shall
form
part
of
the
general
budget
and
consist
of
appropriations
for
procuring
external
advice,
notably
operational
analysis,
essential
for
the
Agency
to
discharge
its
tasks,
and
for
specific
research
and
technology
activities
for
the
common
benefit
of
all
participating
Member
States,
notably
technical
case
studies
and
pre-feasibility
studies.
Der
operative
Haushalt
ist
Teil
des
Gesamthaushaltsplans
und
umfasst
Mittel
für
externe
Beratung,
insbesondere
für
die
operative
Analyse,
die
unerlässlich
ist,
damit
die
Agentur
ihre
Aufgaben
erfüllen
kann,
sowie
für
spezielle
Maßnahmen
im
Bereich
Forschung
und
Technologie
zum
gemeinsamen
Nutzen
aller
beteiligten
Mitgliedstaaten,
insbesondere
technische
Fallstudien
und
Durchführbarkeitsvorstudien.
DGT v2019