Translation of "Commitment level" in German
It
requires
a
long-term
commitment
at
national
level
with
clear
policy
objectives.
Dazu
bedarf
es
eines
kontinuierlichen
Engagements
auf
nationaler
Ebene
sowie
klarer
bildungspolitischer
Zielvorgaben.
EUbookshop v2
Your
goal
and
your
commitment
level
should
match
up.
Dein
Ziel
und
dein
Engagement
sollten
zueinander
passen.
ParaCrawl v7.1
It
will
require
hard
work
and
sustained
commitment
at
every
level
across
the
wider
region.
Wir
werden
dafür
hart
arbeiten
und
uns
auf
jeder
Ebene
in
der
Großregion
nachhaltig
engagieren
müssen.
TildeMODEL v2018
The
necessity
of
a
multidisciplinary
approach
to
the
problems
and
a
commitment
at
the
level
of
Member
States
was
strongly
emphasised.
Mit
großem
Nachdtuck
wurde
die
Notwendigkeit
eines
fachübergreifenden
Lösungskonzepts
und
des
Engagements
in
den
Mitgliedstaaten
betont.
EUbookshop v2
The
main
thing
that
separates
Blood
Legion
from
the
majority
of
US
guilds
is
its
commitment
level.
Der
Hauptgrund,
der
Blood
Legion
von
der
Mehrheit
der
US-Gilden
unterscheidet,
ist
das
Engagement.
ParaCrawl v7.1
An
example
of
our
commitment
level
is
our
large-scale
farming
of
Heroic
Ragnaros
mounts
and
legendary
staves.
Ein
Beispiel
unseres
Engagements
ist
unser
umfangreiches
Farmen
vom
heroischen
Ragnaros
Mount
und
den
Legendary-Stäben.
ParaCrawl v7.1
Hopefully
this
year
will
be
good
not
only
for
discussing
poverty,
but
also
for
committing
ourselves
to
fighting
it
and
to
renewing
this
political
commitment
at
EU
level
and
among
the
Member
States.
Hoffentlich
wird
dieses
Jahr
nicht
nur
gut
dafür
sein,
die
Armut
zu
diskutieren,
sondern
auch
für
unser
Engagement,
sie
zu
bekämpfen,
und
dafür,
dieses
politische
Engagement
auf
europäischer
Ebene
und
unter
den
Mitgliedstaaten
zu
erneuern.
Europarl v8
I
am
mentioning
this
to
emphasise
how
important
it
is
for
us
to
make
a
commitment
at
every
level.
Ich
erwähne
dies,
um
zu
betonen,
wie
wichtig
es
für
uns
ist,
uns
auf
allen
Ebenen
zu
engagieren.
Europarl v8
Top-level
commitment,
proper
direction
and
management
with
responsibility
are
the
keys
to
the
effective
use
of
resources.
Entscheidend
für
eine
effiziente
Nutzung
der
Mittel
sind
das
Engagement
auf
höchster
Ebene
sowie
ordnungsgemäße
Führung
und
verantwortungsbewusste
Verwaltung.
Europarl v8
In
other
words,
looking
beyond
the
individual
Member
States
and
private
players,
should
there
also
be
a
direct
research
commitment
at
European
level?
Oder
anders
gefragt,
muss
es
in
der
Forschung
über
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
und
die
privaten
Akteure
hinaus
auch
ein
direktes
Engagement
auf
europäischer
Ebene
geben?
Europarl v8
If
the
internal
market
is
to
work
efficiently
there
needs
to
be
genuine
commitment
at
supranational
level
with
regard
to
setting
internal
market
objectives
and
at
national
level
with
regard
to
the
implementation
of
decisions.
Wenn
der
Binnenmarkt
effizient
funktionieren
soll,
bedarf
es
echten
Engagements
sowohl
auf
supranationaler
Ebene
im
Hinblick
auf
die
Ziele
des
Binnenmarkts
als
auch
auf
nationaler
Ebene
in
Bezug
auf
die
Umsetzung
der
Beschlüsse.
Europarl v8
To
do
so
in
the
context
of
over-capacity
and
over-fishing
would
undermine
our
determination
to
achieve
sustainable
fisheries
and
our
commitment
at
international
level
not
to
subsidise
the
increase
in
fleet
capacity.
Angesichts
der
Überkapazitäten
und
der
Überfischung
würde
dies
unser
Engagement
für
eine
nachhaltige
Fischerei
ebenso
untergraben
wie
unsere
Bemühungen
auf
internationaler
Ebene,
die
Subventionierung
einer
Erweiterung
der
Flottenkapazität
zu
verhindern.
Europarl v8
The
Commission
welcomes
that
innovation
and
hopes
it
will
help
mobilise
commitment
at
national
level
to
improve
the
management
of
EU
funds.
Die
Kommission
begrüßt
diese
neue
Regelung
und
hofft,
dass
sie
dazu
beitragen
wird,
dass
auf
nationaler
Ebene
größerer
Anstrengungen
unternommen
werden,
um
die
Verwaltung
der
EU-Mittel
zu
verbessern.
Europarl v8
I
would
invite
the
Commission,
therefore,
to
give
the
greatest
possible
commitment
at
multilateral
level
to
the
successful
conclusion
of
the
Doha
Round.
Ich
möchte
die
Kommission
daher
auffordern,
sich
auf
multilateraler
Ebene
mit
aller
Kraft
für
den
erfolgreichen
Abschluss
der
Doha-Runde
einzusetzen.
Europarl v8
The
Community
has
also
given
its
firm
commitment
at
international
level
by
becoming
a
party
to
the
main
international
agreements
in
the
nuclear
field:
the
Convention
on
the
Physical
Protection
of
Nuclear
Materials
(1991),
the
Convention
on
Nuclear
Safety
(2000),
the
Joint
Convention
on
the
Safety
of
Spent
Fuel
Management
and
on
the
Safety
of
Radioactive
Waste
Management
(2006),
the
Convention
on
Early
Notification
of
a
Nuclear
Accident
and
the
Convention
on
Assistance
in
the
case
of
a
Nuclear
Accident
or
Radiological
Emergency
(2006).
Darüber
hinaus
hat
die
Gemeinschaft
ihr
entschiedenes
Engagement
auf
internationaler
Ebene
durch
Beitritt
zu
den
wichtigsten
internationalen
Übereinkommen
im
Bereich
der
Kernenergie
bekräftigt:
das
Übereinkommen
über
den
physischen
Schutz
von
Kernmaterial
(1991),
das
Übereinkommen
über
nukleare
Sicherheit
(2000),
das
gemeinsame
Übereinkommen
über
die
Sicherheit
der
Behandlung
abgebrannter
Brennelemente
und
über
die
Sicherheit
der
Behandlung
radioaktiver
Abfälle
(2006)
sowie
das
Übereinkommen
über
die
frühzeitige
Benachrichtigung
bei
nuklearen
Unfällen
und
das
Übereinkommen
über
Hilfeleistung
bei
nuklearen
Unfällen
und
radiologischen
Notfällen
(2006).
TildeMODEL v2018
Governance
arrangements
should
balance
the
need
for
high
level
commitment
and
functional
coordination,
with
strong
decentralised
operational
responsibilities
to
ensure
effective
ownership
by
practitioners
and
other
key
stakeholders.
Bei
Lenkungsmechanismen
sollte
auf
Ausgewogenheit
zwischen
einem
hohen
Maß
an
Engagement
und
einer
praktischen
Koordinierung
geachtet
werden,
wobei
die
Verantwortung
für
die
praktische
Durchführung
stark
dezentralisiert
sein
sollte,
damit
für
eine
starke
Identifizierung
der
Praktiker
und
anderer
wichtiger
Interessengruppen
gesorgt
werden
kann.
TildeMODEL v2018