Translation of "Commitment level" in German

It requires a long-term commitment at national level with clear policy objectives.
Dazu bedarf es eines kontinuierlichen Engagements auf nationaler Ebene sowie klarer bildungspolitischer Zielvorgaben.
EUbookshop v2

Your goal and your commitment level should match up.
Dein Ziel und dein Engagement sollten zueinander passen.
ParaCrawl v7.1

It will require hard work and sustained commitment at every level across the wider region.
Wir werden dafür hart arbeiten und uns auf jeder Ebene in der Großregion nachhaltig engagieren müssen.
TildeMODEL v2018

The necessity of a multidisciplinary approach to the problems and a commitment at the level of Member States was strongly emphasised.
Mit großem Nachdtuck wurde die Notwendigkeit eines fachübergreifenden Lösungskonzepts und des Engagements in den Mitgliedstaaten betont.
EUbookshop v2

The main thing that separates Blood Legion from the majority of US guilds is its commitment level.
Der Hauptgrund, der Blood Legion von der Mehrheit der US-Gilden unterscheidet, ist das Engagement.
ParaCrawl v7.1

An example of our commitment level is our large-scale farming of Heroic Ragnaros mounts and legendary staves.
Ein Beispiel unseres Engagements ist unser umfangreiches Farmen vom heroischen Ragnaros Mount und den Legendary-Stäben.
ParaCrawl v7.1

Hopefully this year will be good not only for discussing poverty, but also for committing ourselves to fighting it and to renewing this political commitment at EU level and among the Member States.
Hoffentlich wird dieses Jahr nicht nur gut dafür sein, die Armut zu diskutieren, sondern auch für unser Engagement, sie zu bekämpfen, und dafür, dieses politische Engagement auf europäischer Ebene und unter den Mitgliedstaaten zu erneuern.
Europarl v8

I am mentioning this to emphasise how important it is for us to make a commitment at every level.
Ich erwähne dies, um zu betonen, wie wichtig es für uns ist, uns auf allen Ebenen zu engagieren.
Europarl v8

Top-level commitment, proper direction and management with responsibility are the keys to the effective use of resources.
Entscheidend für eine effiziente Nutzung der Mittel sind das Engagement auf höchster Ebene sowie ordnungsgemäße Führung und verantwortungsbewusste Verwaltung.
Europarl v8

In other words, looking beyond the individual Member States and private players, should there also be a direct research commitment at European level?
Oder anders gefragt, muss es in der Forschung über die einzelnen Mitgliedstaaten und die privaten Akteure hinaus auch ein direktes Engagement auf europäischer Ebene geben?
Europarl v8

If the internal market is to work efficiently there needs to be genuine commitment at supranational level with regard to setting internal market objectives and at national level with regard to the implementation of decisions.
Wenn der Binnenmarkt effizient funktionieren soll, bedarf es echten Engagements sowohl auf supranationaler Ebene im Hinblick auf die Ziele des Binnenmarkts als auch auf nationaler Ebene in Bezug auf die Umsetzung der Beschlüsse.
Europarl v8

To do so in the context of over-capacity and over-fishing would undermine our determination to achieve sustainable fisheries and our commitment at international level not to subsidise the increase in fleet capacity.
Angesichts der Überkapazitäten und der Überfischung würde dies unser Engagement für eine nachhaltige Fischerei ebenso untergraben wie unsere Bemühungen auf internationaler Ebene, die Subventionierung einer Erweiterung der Flottenkapazität zu verhindern.
Europarl v8

The Commission welcomes that innovation and hopes it will help mobilise commitment at national level to improve the management of EU funds.
Die Kommission begrüßt diese neue Regelung und hofft, dass sie dazu beitragen wird, dass auf nationaler Ebene größerer Anstrengungen unternommen werden, um die Verwaltung der EU-Mittel zu verbessern.
Europarl v8

I would invite the Commission, therefore, to give the greatest possible commitment at multilateral level to the successful conclusion of the Doha Round.
Ich möchte die Kommission daher auffordern, sich auf multilateraler Ebene mit aller Kraft für den erfolgreichen Abschluss der Doha-Runde einzusetzen.
Europarl v8

The Community has also given its firm commitment at international level by becoming a party to the main international agreements in the nuclear field: the Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials (1991), the Convention on Nuclear Safety (2000), the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management (2006), the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident and the Convention on Assistance in the case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency (2006).
Darüber hinaus hat die Gemeinschaft ihr entschiedenes Engagement auf internationaler Ebene durch Beitritt zu den wichtigsten internationalen Übereinkommen im Bereich der Kernenergie bekräftigt: das Übereinkommen über den physischen Schutz von Kernmaterial (1991), das Übereinkommen über nukleare Sicherheit (2000), das gemeinsame Übereinkommen über die Sicherheit der Behandlung abgebrannter Brennelemente und über die Sicherheit der Behandlung radioaktiver Abfälle (2006) sowie das Übereinkommen über die frühzeitige Benachrichtigung bei nuklearen Unfällen und das Übereinkommen über Hilfeleistung bei nuklearen Unfällen und radiologischen Notfällen (2006).
TildeMODEL v2018

Governance arrangements should balance the need for high level commitment and functional coordination, with strong decentralised operational responsibilities to ensure effective ownership by practitioners and other key stakeholders.
Bei Lenkungsmechanismen sollte auf Ausgewogenheit zwischen einem hohen Maß an Engagement und einer praktischen Koordinierung geachtet werden, wobei die Verantwortung für die praktische Durchführung stark dezentralisiert sein sollte, damit für eine starke Identifizierung der Praktiker und anderer wichtiger Interessengruppen gesorgt werden kann.
TildeMODEL v2018