Translation of "Commitment contract" in German

Unless, that is, you agree a repurchase commitment in your contract.
Es sei denn, Sie schließen in Ihrem Vertrag eine Rückkaufverpflichtung ab.
ParaCrawl v7.1

A lot may relate to only one sale/purchase contract covering straw, processing commitment or processing contract as referred to in Article 5.
Eine Partie kann nur einen Kaufvertrag für Stroh oder eine Verarbeitungsverpflichtung oder einen Lohnverarbeitungsvertrag gemäß Artikel 5 betreffen.
DGT v2019

Insurance Guarantee Schemes (IGS) provide last-resort protection to consumers when insurers are unable to fulfil their contract commitment, offering protection against the risk that claims will not be met if an insurance company is closed down.
Sicherungssysteme für Versicherungen bieten Verbrauchern in letzter Instanz Schutz, wenn Versicherungen ihre vertraglichen Verpflichtungen nicht erfüllen können, und schützen sie somit vor dem Risiko, dass ihre Forderungen bei Insolvenz eines Versicherungsunternehmens nicht erfüllt werden.
TildeMODEL v2018

The UK provided its commitment that the contract for each construction phase of the development will be awarded following a separate, open and transparent tendering process, in full compliance with EU law.
Das Vereinigte Königreich hat zugesagt, den Auftrag für jeden Bauabschnitt im Zuge eines eigenen, offenen und transparenten Ausschreibungsverfahrens nach dem EU-Recht zu vergeben.
TildeMODEL v2018

In addition, with Sky Ticket (skyticket.de) all football fans, who are not yet Sky subscribers, without long contract commitment for all broadcasts of the Bundesliga and 2.
Außerdem können mit Sky Ticket (skyticket.de) auch alle Fußballfans, die noch keine Sky Abonnenten sind, ohne lange Vertragsbindung bei allen Übertragungen der Bundesliga und 2. Bundesliga live dabei sein.
ParaCrawl v7.1

Sky Ticket (skyticket.de) can all handball fans, which no Sky customers, with flexible day, weeks- and monthly tickets without long contract commitment there live to be.
Mit Sky Ticket (skyticket.de) können auch alle Handballfans, die keine Sky Kunden sind, mit flexiblen Tages-, Wochen- und Monatstickets ohne lange Vertragsbindung live dabei sein.
ParaCrawl v7.1

The NAE concludes with the Ministry of Labour, Family andSocial Protectiona contract-commitment, based on performance indicators.
Auf der Grundlage von Leistungsindikatoren schließt die NBA mit dem Ministerium für Arbeit, Familie und Sozialschutz einen Vertrag.
ParaCrawl v7.1

In some cases, it is easier to have a pre-approval in hand before making any financial commitment through a contract.
In einigen Fällen ist es leichter zu haben vor der Zulassung in der Hand, bevor sie die Frage der finanziellen Verpflichtung durch einen Vertrag.
ParaCrawl v7.1

Implementation and controlling process Based on the objectives set in the Annual Employment Program, a contract-commitment is signed by the NAE and the MoLFSP.
Implementierungs- und Kontrolling Prozess Zwischen der NBA und dem Ministerium für Arbeit, Familie und Sozialschutz wird anhand der Ziele im Jahresbeschäftigungsplan ein Vertrag geschlossen.
ParaCrawl v7.1

It is for this reason that payments always lag behind the committed and contracted amounts.
Aus diesem Grund bleiben sie immer hinter den gebundenen und abgerufenen Beträgen zurück.
EUbookshop v2

You have to commit to a contract for three years.
Sie müssen einen Vertrag für drei Jahre abschließen.
CCAligned v1

This is due to our fullest abidance by all commitments contained in contracts with our partners.
Dies verdanken wir der absoluten Wahrung sämtlicher Verpflichtungen gegenüber unseren Vertragspartnern.
ParaCrawl v7.1

In addition, we also intend to commit all the contracting parties in terms of how to apply these criteria.
Darüber hinaus beabsichtigen wir, alle Vertragsparteien auf die Art der Anwendung dieser Kriterien festzulegen.
Europarl v8

Including the 1998 commitments, the overall contracting rate has stabilised at around 72 per cent.
Einschließlich der Mittelbindungen für 1998 hat sich die Gesamtabrufungsquote bei etwa 72 % eingepegelt.
TildeMODEL v2018

In total, therefore, 62.3 per cent of all Phare funds committed have been contracted, and of the contracted funds 85.9 per cent have been paid.
Somit wurden insgesamt 62,3 % aller gebundenen Phare-Mittel abgerufen und 85,9 % der abgerufenen Mittel ausgezahlt.
EUbookshop v2

The commitments shall be entered in the accounts on the basis of the commitments contracted up to 31 December.
Die Mittelbindungen werden auf der Grundlage der bis zum 31. Dezember eingegangenen Verbindlichkeiten verbucht. bucht.
EUbookshop v2

Do I have to commit to a contract?
Muss ich einen Vertrag abschließen?
CCAligned v1

The University of Cologne has committed to the Contract on Good Employment Conditions .
Die Universität zu Köln hat den Vertrag über gute Beschäftigungsbedingungen für das Hochschulpersonal unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1

In regard to financing and technical equipment, the commitments reduce contract duration, give customers the option of repayment and termination without penalties and free up a certain share of cooler space, thus addressing the concerns that the pre-existing arrangements would unduly bind customers and lead to outlet exclusivity.
Hinsichtlich Finanzierung und technischer Ausstattung werden die Zusagen bewirken, dass die Vertragsdauer verkürzt, den Kunden die Möglichkeit der Rückzahlung und Kündigung ohne Bußen eingeräumt und ein bestimmter Teil des Kühlschrankraumes freigegeben wird, womit die Bedenken ausgeräumt werden, dass durch die bestehenden Vereinbarungen die Kunden übermäßig gebunden werden und eine Verkaufsstättenausschließlichkeit entsteht.
DGT v2019

This is an agreement that entails a whole series of commitments by the contracting parties in strengthening the enforcement of intellectual property rights.
Es ist offensichtlich, dass das ausgehandelte ACTA-Abkommen kurz vor der Verabschiedung steht - ein Abkommen, das eine ganze Reihe von Verpflichtungen für die Vertragsparteien mit sich bringt, um die Durchsetzung des geistigen Eigentums zu verstärken.
Europarl v8

As regards the 1997 budget procedure, I want to stress the significant agreement achieved in the tripartite dialogue between the Council, the Commission and Parliament on 16 April, which limited the creation of new items within the commitments already contracted in the context of the enlargement.
Was das Haushaltsverfahren für 1997 anbelangt, so möchte ich auf die wichtige Einigung verweisen, die am 16. April im Dreiergespräch zwischen Rat, Kommission und Parlament erzielt wurde, derzufolge die Schaffung neuer Stellen auf die bereits im Rahmen der Erweiterung übernommenen Verpflichtungen begrenzt wurde.
Europarl v8

The information that must be shown in sale/purchase contracts, processing commitments and processing contracts covering straw as referred to in Article 2(1) of Regulation (EC) No 1673/2000 must also be specified.
Es sind auch die wichtigsten Angaben in dem Kaufvertrag für Stroh, der Verarbeitungsverpflichtung und dem Lohnverarbeitungsvertrag gemäß Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1673/2000 zu präzisieren.
JRC-Acquis v3.0

Whereas, accordingly, the Commission, when it considers that a clear and manifest infringement has been committed during a contract award procedure, should be able to bring it to the attention of the competent authorities of the Member State and of the contracting entity concerned so that appropriate steps are taken for the rapid correction of that infringement;
Die Kommission muß daher, wenn ihres Erachtens in einem Verfahren zur Vergabe eines Auftrags ein klarer und eindeutiger Verstoß vorliegt, bei der zuständigen Stelle des Mitgliedstaats und dem Auftraggeber mit dem Ziel tätig werden können, daß der Verstoß umgehend behoben wird.
JRC-Acquis v3.0