Translation of "Commitment contract" in German
Unless,
that
is,
you
agree
a
repurchase
commitment
in
your
contract.
Es
sei
denn,
Sie
schließen
in
Ihrem
Vertrag
eine
Rückkaufverpflichtung
ab.
ParaCrawl v7.1
A
lot
may
relate
to
only
one
sale/purchase
contract
covering
straw,
processing
commitment
or
processing
contract
as
referred
to
in
Article
5.
Eine
Partie
kann
nur
einen
Kaufvertrag
für
Stroh
oder
eine
Verarbeitungsverpflichtung
oder
einen
Lohnverarbeitungsvertrag
gemäß
Artikel
5
betreffen.
DGT v2019
Insurance
Guarantee
Schemes
(IGS)
provide
last-resort
protection
to
consumers
when
insurers
are
unable
to
fulfil
their
contract
commitment,
offering
protection
against
the
risk
that
claims
will
not
be
met
if
an
insurance
company
is
closed
down.
Sicherungssysteme
für
Versicherungen
bieten
Verbrauchern
in
letzter
Instanz
Schutz,
wenn
Versicherungen
ihre
vertraglichen
Verpflichtungen
nicht
erfüllen
können,
und
schützen
sie
somit
vor
dem
Risiko,
dass
ihre
Forderungen
bei
Insolvenz
eines
Versicherungsunternehmens
nicht
erfüllt
werden.
TildeMODEL v2018
The
UK
provided
its
commitment
that
the
contract
for
each
construction
phase
of
the
development
will
be
awarded
following
a
separate,
open
and
transparent
tendering
process,
in
full
compliance
with
EU
law.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
zugesagt,
den
Auftrag
für
jeden
Bauabschnitt
im
Zuge
eines
eigenen,
offenen
und
transparenten
Ausschreibungsverfahrens
nach
dem
EU-Recht
zu
vergeben.
TildeMODEL v2018
In
addition,
with
Sky
Ticket
(skyticket.de)
all
football
fans,
who
are
not
yet
Sky
subscribers,
without
long
contract
commitment
for
all
broadcasts
of
the
Bundesliga
and
2.
Außerdem
können
mit
Sky
Ticket
(skyticket.de)
auch
alle
Fußballfans,
die
noch
keine
Sky
Abonnenten
sind,
ohne
lange
Vertragsbindung
bei
allen
Übertragungen
der
Bundesliga
und
2.
Bundesliga
live
dabei
sein.
ParaCrawl v7.1
Sky
Ticket
(skyticket.de)
can
all
handball
fans,
which
no
Sky
customers,
with
flexible
day,
weeks-
and
monthly
tickets
without
long
contract
commitment
there
live
to
be.
Mit
Sky
Ticket
(skyticket.de)
können
auch
alle
Handballfans,
die
keine
Sky
Kunden
sind,
mit
flexiblen
Tages-,
Wochen-
und
Monatstickets
ohne
lange
Vertragsbindung
live
dabei
sein.
ParaCrawl v7.1
The
NAE
concludes
with
the
Ministry
of
Labour,
Family
andSocial
Protectiona
contract-commitment,
based
on
performance
indicators.
Auf
der
Grundlage
von
Leistungsindikatoren
schließt
die
NBA
mit
dem
Ministerium
für
Arbeit,
Familie
und
Sozialschutz
einen
Vertrag.
ParaCrawl v7.1
In
some
cases,
it
is
easier
to
have
a
pre-approval
in
hand
before
making
any
financial
commitment
through
a
contract.
In
einigen
Fällen
ist
es
leichter
zu
haben
vor
der
Zulassung
in
der
Hand,
bevor
sie
die
Frage
der
finanziellen
Verpflichtung
durch
einen
Vertrag.
ParaCrawl v7.1
Implementation
and
controlling
process
Based
on
the
objectives
set
in
the
Annual
Employment
Program,
a
contract-commitment
is
signed
by
the
NAE
and
the
MoLFSP.
Implementierungs-
und
Kontrolling
Prozess
Zwischen
der
NBA
und
dem
Ministerium
für
Arbeit,
Familie
und
Sozialschutz
wird
anhand
der
Ziele
im
Jahresbeschäftigungsplan
ein
Vertrag
geschlossen.
ParaCrawl v7.1
It
is
for
this
reason
that
payments
always
lag
behind
the
committed
and
contracted
amounts.
Aus
diesem
Grund
bleiben
sie
immer
hinter
den
gebundenen
und
abgerufenen
Beträgen
zurück.
EUbookshop v2
You
have
to
commit
to
a
contract
for
three
years.
Sie
müssen
einen
Vertrag
für
drei
Jahre
abschließen.
CCAligned v1
This
is
due
to
our
fullest
abidance
by
all
commitments
contained
in
contracts
with
our
partners.
Dies
verdanken
wir
der
absoluten
Wahrung
sämtlicher
Verpflichtungen
gegenüber
unseren
Vertragspartnern.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
we
also
intend
to
commit
all
the
contracting
parties
in
terms
of
how
to
apply
these
criteria.
Darüber
hinaus
beabsichtigen
wir,
alle
Vertragsparteien
auf
die
Art
der
Anwendung
dieser
Kriterien
festzulegen.
Europarl v8
Including
the
1998
commitments,
the
overall
contracting
rate
has
stabilised
at
around
72
per
cent.
Einschließlich
der
Mittelbindungen
für
1998
hat
sich
die
Gesamtabrufungsquote
bei
etwa
72
%
eingepegelt.
TildeMODEL v2018
In
total,
therefore,
62.3
per
cent
of
all
Phare
funds
committed
have
been
contracted,
and
of
the
contracted
funds
85.9
per
cent
have
been
paid.
Somit
wurden
insgesamt
62,3
%
aller
gebundenen
Phare-Mittel
abgerufen
und
85,9
%
der
abgerufenen
Mittel
ausgezahlt.
EUbookshop v2
The
commitments
shall
be
entered
in
the
accounts
on
the
basis
of
the
commitments
contracted
up
to
31
December.
Die
Mittelbindungen
werden
auf
der
Grundlage
der
bis
zum
31.
Dezember
eingegangenen
Verbindlichkeiten
verbucht.
bucht.
EUbookshop v2
Do
I
have
to
commit
to
a
contract?
Muss
ich
einen
Vertrag
abschließen?
CCAligned v1
The
University
of
Cologne
has
committed
to
the
Contract
on
Good
Employment
Conditions
.
Die
Universität
zu
Köln
hat
den
Vertrag
über
gute
Beschäftigungsbedingungen
für
das
Hochschulpersonal
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1
In
regard
to
financing
and
technical
equipment,
the
commitments
reduce
contract
duration,
give
customers
the
option
of
repayment
and
termination
without
penalties
and
free
up
a
certain
share
of
cooler
space,
thus
addressing
the
concerns
that
the
pre-existing
arrangements
would
unduly
bind
customers
and
lead
to
outlet
exclusivity.
Hinsichtlich
Finanzierung
und
technischer
Ausstattung
werden
die
Zusagen
bewirken,
dass
die
Vertragsdauer
verkürzt,
den
Kunden
die
Möglichkeit
der
Rückzahlung
und
Kündigung
ohne
Bußen
eingeräumt
und
ein
bestimmter
Teil
des
Kühlschrankraumes
freigegeben
wird,
womit
die
Bedenken
ausgeräumt
werden,
dass
durch
die
bestehenden
Vereinbarungen
die
Kunden
übermäßig
gebunden
werden
und
eine
Verkaufsstättenausschließlichkeit
entsteht.
DGT v2019
This
is
an
agreement
that
entails
a
whole
series
of
commitments
by
the
contracting
parties
in
strengthening
the
enforcement
of
intellectual
property
rights.
Es
ist
offensichtlich,
dass
das
ausgehandelte
ACTA-Abkommen
kurz
vor
der
Verabschiedung
steht
-
ein
Abkommen,
das
eine
ganze
Reihe
von
Verpflichtungen
für
die
Vertragsparteien
mit
sich
bringt,
um
die
Durchsetzung
des
geistigen
Eigentums
zu
verstärken.
Europarl v8
As
regards
the
1997
budget
procedure,
I
want
to
stress
the
significant
agreement
achieved
in
the
tripartite
dialogue
between
the
Council,
the
Commission
and
Parliament
on
16
April,
which
limited
the
creation
of
new
items
within
the
commitments
already
contracted
in
the
context
of
the
enlargement.
Was
das
Haushaltsverfahren
für
1997
anbelangt,
so
möchte
ich
auf
die
wichtige
Einigung
verweisen,
die
am
16.
April
im
Dreiergespräch
zwischen
Rat,
Kommission
und
Parlament
erzielt
wurde,
derzufolge
die
Schaffung
neuer
Stellen
auf
die
bereits
im
Rahmen
der
Erweiterung
übernommenen
Verpflichtungen
begrenzt
wurde.
Europarl v8
The
information
that
must
be
shown
in
sale/purchase
contracts,
processing
commitments
and
processing
contracts
covering
straw
as
referred
to
in
Article
2(1)
of
Regulation
(EC)
No
1673/2000
must
also
be
specified.
Es
sind
auch
die
wichtigsten
Angaben
in
dem
Kaufvertrag
für
Stroh,
der
Verarbeitungsverpflichtung
und
dem
Lohnverarbeitungsvertrag
gemäß
Artikel
2
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1673/2000
zu
präzisieren.
JRC-Acquis v3.0
Whereas,
accordingly,
the
Commission,
when
it
considers
that
a
clear
and
manifest
infringement
has
been
committed
during
a
contract
award
procedure,
should
be
able
to
bring
it
to
the
attention
of
the
competent
authorities
of
the
Member
State
and
of
the
contracting
entity
concerned
so
that
appropriate
steps
are
taken
for
the
rapid
correction
of
that
infringement;
Die
Kommission
muß
daher,
wenn
ihres
Erachtens
in
einem
Verfahren
zur
Vergabe
eines
Auftrags
ein
klarer
und
eindeutiger
Verstoß
vorliegt,
bei
der
zuständigen
Stelle
des
Mitgliedstaats
und
dem
Auftraggeber
mit
dem
Ziel
tätig
werden
können,
daß
der
Verstoß
umgehend
behoben
wird.
JRC-Acquis v3.0