Translation of "Commit the company" in German

You are prepared to continue developing and commit yourself to the company wholeheartedly.
Sie sind bereit, sich stetig weiterzuentwickeln und sich mit Herzblut im Unternehmen zu engagieren.
ParaCrawl v7.1

They commit employees to the company and provide as a team building measure for more achievement and efficiency.
Sie binden die Mitarbeiter an das Unternehmen und sorgen als teambildende Maßnahme für mehr Leistung und Effizienz.
ParaCrawl v7.1

The extent to which individual employees can commit the company to any expenditure is clearly set out within a Delegation of Authority document.
Wie weit einzelne Mitarbeiter das Unternehmen zu Ausgaben verpflichten können, ist deutlich in einer Vollmachtsübertragung festgehalten.
ParaCrawl v7.1

Staff surveys can therefore serve as an instrument for motivating each individual employee to commit to the company and the continual improvement of its business processes.
Mitarbeiterbefragungen können somit ein Instrument sein zur Motivation jedes Mitarbeiters sich für das Unternehmen und die stetige Verbesserung der Prozesse einzusetzen.
ParaCrawl v7.1

The willingness to fully commit oneself to the company in good times as well as in bad times is something that applies in equal measure to everyone who works in the organization.
Diese Beständigkeit gibt unseren Mitarbeitern Sicherheit. Die Bereitschaft, sich in guten wie in schlechten Zeiten mit ganzem Einsatz für das Unternehmen zu engagieren, gilt für jeden im Unternehmen Tätigen gleichermaßen.
ParaCrawl v7.1

The commitments offered by the companies address these concerns.
Durch die von den Unternehmen angebotenen Verpflichtungen wurden diese Bedenken ausgerumt.
TildeMODEL v2018

The commitments submitted by the companies address these concerns.
Die von den Unternehmen vorgeschlagenen Verpflichtungen räumen diese Bedenken aus.
TildeMODEL v2018

He shows an unprecedented commitment to the company.
Er hat viele Vorzüge und setzt sich dauerhaft für die Firma ein.
OpenSubtitles v2018

The respective mission commits both the company and the employees to the following:
Die entsprechende Mission verpflichtet das Unternehmen und die Mitarbeitenden:
CCAligned v1

A catalogue in which the resolute commitment of the company is reflected by the led lighting.
Ein Katalog, in dem die led Beleuchtung entschlossene Engagement des Unternehmens widerspiegelt.
ParaCrawl v7.1

The employees, in turn, have shown commitment to the company through exceptionally long company affiliation.
Die Belegschaft wiederum bedankt sich beim Unternehmen mit einer langen durchschnittlichen Betriebszugehörigkeit.
ParaCrawl v7.1

With their knowledge and commitment, they change the company day to day.
Sie verändern mit ihrem Wissen und ihrem Engagement das Unternehmen Tag für Tag.
ParaCrawl v7.1

This creates a strong commitment to the company and a pronounced culture of trust and confidence.
Daraus erwachsen eine große Verbundenheit mit dem Unternehmen und eine ausgeprägte Vertrauenskultur.
ParaCrawl v7.1

The ICTI CARE process is more than just a commitment of the participating companies.
Der ICTI CARE-Prozess ist mehr als nur eine Selbstverpflichtung der teilnehmenden Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

The VAUDE travel policy is a voluntary commitment of the company for all VAUDE employees.
Die VAUDE Reiserichtlinie ist eine freiwillige Selbstverpflichtung des Unternehmens für alle VAUDE-Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1

As part of its social commitment, the company supports selected and current children's projects.
Im Rahmen seines sozialen Engagements unterstützt die Firma ausgewählte und aktuelle Kinderprojekte.
ParaCrawl v7.1

Not only the BUTTING family is committed to the company.
Nicht nur die Familie Butting fühlt sich dem Unternehmen verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

Indeed, this commitment made the company grow.
Und wirklich, die Treue gegenüber diesen Werten ließ das Unternehmen wachsen.
ParaCrawl v7.1

Because without a committed team, the company would not be a success.
Denn ohne ein engagiertes Team wäre der Unternehmenserfolg nicht möglich.
ParaCrawl v7.1

Martin Bayer thanked Robert Reichenberger for his decades of commitment to the plastics company.
Martin Bayer dankte Robert Reichenberger für sein jahrzehntelanges Engagement für das Kunststoffunternehmen.
ParaCrawl v7.1

How important to you is the commitment of companies like Deutsche Bank?
Wie wichtig ist für Sie das Engagement von Unternehmen wie der Deutschen Bank?
ParaCrawl v7.1

The VAUDE mobility policy is a voluntary commitment by the company and it applies to all VAUDE employees.
Die VAUDE Mobilitätsrichtlinie ist eine freiwillige Selbstverpflichtung des Unternehmens für alle VAUDE-Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1

The VAUDE travel policy is a voluntary commitment by the company and it applies to all VAUDE employees.
Die VAUDE Reiserichtlinie ist eine freiwillige Selbstverpflichtung des Unternehmens für alle VAUDE-Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1

Beyond the symbol theyillustrate in concretetermsthe commitment of the company for the respect of the environment, safety and quality.
Diese Zertifikate symbolisieren den Einsatz der Firma für Qualität, Umweltschutz und Sicherheit.
ParaCrawl v7.1

In 1994, Chouinard committed the company to using all pesticide-free cotton, and this demand created the organic cotton industry in California.
Aus ökologischen Gründen heraus wechselte die Firma beispielsweise schon 1996 zu biologisch angebauter Baumwolle.
Wikipedia v1.0

Germany commits that the servicing company will be sold by 31 December 2016.
Deutschland sichert zu, dass die Servicegesellschaft spätestens bis zum 31. Dezember 2016 verkauft wird.
DGT v2019

Germany has committed that the servicing company will be sold before 31 December 2016.
Deutschland hat zugesagt, dass die Servicegesellschaft bis spätestens 31. Dezember 2016 verkauft wird.
DGT v2019

Vice President Antonio Tajani confirmed the following two commitments made by the company CEOs and Mr Dordain:
Vizepräsident Antonio Tajani bestätigte die beiden Zusagen der fünf Unternehmensleiter und von ESA-Generaldirektor Dordain:
TildeMODEL v2018