Translation of "Commit fraud" in German

Rates of duty thus provide an incentive to commit fraud.
Die Unterschiede bei den Steuersätzen sind daher ein Anreiz zu Betrug.
TildeMODEL v2018

Such an objective criterion would make it difficult for taxable persons to engage in tax planning or commit fraud.
Ein solches objektives Kriterium würde Steuerpflichtigen Steuerplanung oder Betrug erschweren.
TildeMODEL v2018

And conspiracy to commit fraud is a goddamn crime.
Und das Verabreden zum Betrug ist ein gottverdammtes Verbrechen.
OpenSubtitles v2018

You're under arrest for conspiracy to commit fraud.
Sie sind verhaftet wegen Verabredung zum Betrug.
OpenSubtitles v2018

I pay my landlord in cash so that he can commit tax fraud.
Ich zahle mein Vermieter in Bar, so dass er Steuerbetrug begehen kann.
OpenSubtitles v2018

Even when it means letting you try to commit fraud.
Auch wenn Sie versuchen, das Gericht zu betrügen.
OpenSubtitles v2018

Eh, what is family for, if not to commit fraud, huh?
Wozu ist Familie da, wenn nicht, um zu betrügen, was?
OpenSubtitles v2018

Those who commit tax fraud must be punished.
Wer den Fiskus betrügt, muss bestraft werden.
ParaCrawl v7.1

They will only be punished if they commit fraud, perfidy, or some such crime.
Nur bei Straftaten wie Betrug, Untreue oder Ähnlichem werden sie bestraft.
ParaCrawl v7.1

So that nobody could easily commit fraud.
Dadurch konnte niemand einfach Betrug begehen.
ParaCrawl v7.1

It is nothing new that there are economic subjects or persons, who commit fraud or even become corrupt.
Es ist nichts Neues, dass Unternehmen oder Personen Betrügereien begehen oder auch korrupt werden.
Europarl v8

In this sense, the theoretical possibility to commit fraud is removed.
Nach diesem Schema gäbe es theoretisch keine Möglichkeit mehr, einen Betrug zu begehen.
TildeMODEL v2018

So you're saying it was Mr. Lamborne's idea to commit this fraud?
Sie sagen also, dass es Mr. Lambornes Idee war diesen Betrug zu begehen?
OpenSubtitles v2018