Translation of "Commission sharing" in German

The Commission should facilitate sharing of good practice at EU level and provide guidance.
Die Kommission sollte den Austausch bewährter Verfahren auf EU-Ebene fördern und Orientierungshilfe bieten.
TildeMODEL v2018

The Commission is sharing the results of these visits with the Member States.
Über die Ergebnisse dieser Besuche setzt die Kommission die Mitgliedstaaten in Kenntnis.
TildeMODEL v2018

Profit sharing commission is up to 80%
Die Gewinnbeteiligung beträgt bis zu 80 %
CCAligned v1

The Commission is also sharing with national and regional authorities its long experience of ensuring the free movement of workers, promoting the rights of migrants, immigration policy and integration of migrants.
Auch stellt die Kommission den nationalen und regionalen Behörden ihre langjährige Erfahrung in den Bereichen Freizügigkeit der Arbeitnehmer und Förderung der entsprechenden Rechte, Einwanderungspolitik und Integration von Zuwanderern zur Verfügung.
TildeMODEL v2018

It also asked that by the end of June 2003 a common risk-analysis model and a common scheme for training border guards be worked out, that European rules on borders be consolidated and that a study be carried out by the Commission on burden-sharing between Member States and the EU as regards the management of eternal borders.
Ferner hat er darum gebeten, dass vor Juni 2003 ein gemeinsames Risikoanalysemodell ausgearbeitet, ein gemeinsamer Stamm für die Grenzschützer-ausbildung festgelegt, die europäischen Rechtsvorschriften für den Grenzschutz konsolidiert und die Kommission eine Studie über die Lastenverteilung zwischen den Mitglied-staaten und der EU in bezug auf die Verwaltung der Außengrenzen durch-geführt wird.
TildeMODEL v2018

The Commission, while sharing the Spanish authorities' concern for road safety, which was cited as justification for the ban, considers that road safety can be achieved by measures which are less trade-restrictive.
Die Kommission befürwortet zwar das von den spanischen Behörden vorgebrachte Argument der Sicherheit im Straßenverkehr, ist jedoch der Ansicht, daß dieses Ziel auch durch weniger restriktive Maßnahmen erreicht werden könne.
TildeMODEL v2018

We will rely on EU business to provide much of the information on the barriers which affect their trade or investment with third counties, and ensure Commission-wide sharing of such incoming information.
Wir sind darauf angewiesen, dass uns die Unternehmen ausführlich über die Hemmnisse informieren, die ihren Handel oder ihre Investitionen in Drittländern beeinträchtigen, und wir werden dafür Sorge tragen, dass diese Informationen allen Beteiligten in der Kommission zur Verfügung stehen.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the Commission is sharing with Member States the data and calculations underlying its surveillance decisions.
Überdies lässt die Kommission den Mitgliedstaaten die Daten und Berechnungen zukommen, die ihren Beschlüssen über eine Überwachung zugrunde liegen.
TildeMODEL v2018

That is why the Commission, while sharing your concern, prefers to leave this in its recommendation.
Deshalb zieht die Kommission, obgleich sie diese Sorge teilt, es vor, diese Bestimmung in ihrer Empfehlung zu belassen.
EUbookshop v2

In many relationships with third states (e.g. those covered by association agreements) the Commission negotiates while sharing representa­tion with the Council.
In vie len Fällen von Beziehungen zu Drittstaaten (z. B. im Rahmen von Assoziierungsabkommen) führt die Kommission die Verhandlungen, während sie die Vertretung mit dem Rat teilt.
EUbookshop v2

The Commission proposes sharing its experience regarding the interconnectivity of network infrastructures, and will encourage the EIB to lend its support as part of the future Latin Americanfacility.
Die Kommission schlägt vor, ihre Erfahrungen auf dem Gebiet der Verbundfähigkeit von Infrastrukturnetzen einzubringen, und fordert die EIB auf, im Rahmen der künftigen „Lateinamerika-Fazilität“Unterstützung zu leisten.
EUbookshop v2

In many relationships with third states (e.g. those covered by association agreements) the Commission negotiates while sharing representa tion with the Council.
In vie­len Fällen von Beziehungen zu Drittstaaten (z. B. im Rahmen von Assoziierungsabkommen) führt die Kommission die Verhandlungen, während sie die Vertretung mit dem Rat teilt.
EUbookshop v2

At the same time, the need to increase the efficiency of countries' actions in the improvement of the business environment and in the stimulation of business support measures has focused the attention of the Commission on sharing experiences and examining the results of different practices.
Gleichzeitig lenkte die Notwendigkeit, die Effizienz der nationalen Maßnahmen zur Verbesserung des Unternehmensumfelds und zur Unterstützung der Unternehmen zu erhöhen, die Aufmerksamkeit der Kommission darauf, die diesbezüglichen Erfahrungen auszutauschen und die Ergebnisse verschiedener Verfahren zu untersuchen.
EUbookshop v2

In particular, the Commission envisages sharing its know-how and experience in the area of cross-bordercooperation (training courses), encouraging information exchange and giving financial support to the bodies currently being set up.
Insbesondere plant die Kommission, ihr Know-how und ihre Erfahrungen im Bereich der grenzübergreifenden Zusammenarbeit weiterzugeben (Lehrgänge), den Ermittlungsinformationsaustausch - zu fördern und dieim Entstehen begriffenen regionalen Strukturen der Zusammenarbeit finanziell zu unterstützen.
EUbookshop v2

She tried and condemned the Commission for not sharing the outlandish views she has of financial management and control.
Sie versuchte, die Kommission dafür zu verurteilen, daß diese nicht ihre obskuren Ansichten über Rechnungsführung und Finanzkontrolle teilte.
Europarl v8

Upgrade your profile status to rise your profit sharing commission from 50% up to 80% as IB!
Verbessern Sie Ihren Profilstatus, um Ihre Gewinnbeteiligung als IB von 50 % auf 80 % zu erhöhen!
CCAligned v1

The Commission, sharing the views expressed by Parliament, acknowledges the urgent need to have a scientific evaluation of children's health claims already on the market.
Die Kommission gibt folgende Erklärung ab: Die Kommission teilt die vom Parlament zum Ausdruck gebrachten Standpunkte und bestätigt die dringende Notwendigkeit einer wissenschaftlichen Bewertung der bereits auf dem Markt befindlichen gesundheitsbezogenen Angaben für Kinder.
Europarl v8

I have to say, the Commission shares your disappointment.
Ich muss sagen, dass auch die Kommission Ihre Enttäuschung teilt.
Europarl v8

On evaluation, the Commission shares Parliament's view.
Die Kommission teilt die Ansicht des Parlaments in bezug auf die Bewertung.
Europarl v8

That is a view the Commission shares.
Das ist eine Ansicht, die die Kommission teilt.
Europarl v8

The Commission shares that view completely.
Die Kommission teilt diese Auffassung voll und ganz.
Europarl v8

Regrettably, the Commission never shared our enthusiasm.
Die Kommission hat unsere Begeisterung hierfür leider nie geteilt.
Europarl v8

The Commission cannot share this view for the reasons set out below.
Die Kommission kann diese Auffassung aus den im Folgenden genannten Gründen nicht teilen.
DGT v2019

The Commission shares Germany’s view that they constitute aid.
Die Kommission ist ebenso wie Deutschland der Ansicht, dass sie Beihilfen darstellen.
DGT v2019

The Commission shares this assessment.
Die Kommission schließt sich dieser Einschätzung an.
DGT v2019

I am therefore pleased that the Commission appears to share this view.
Ich freue mich daher, dass die Kommission diese Auffassung zu teilen scheint.
Europarl v8

The Commission shares the concern of the European Parliament.
Die Kommission teilt die Besorgnisse des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

The Commission currently shares this right with the Member States.
Diese Zuständigkeit teilt sich die Kommission bisher mit den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

The Commission does not share this view.
Die Kommission teilt diese Ansicht nicht.
DGT v2019

Parliament and the Commission share many similar ideas and goals in this respect.
Parlament und Kommission teilen in dieser Hinsicht ähnliche Standpunkte und Ziele.
Europarl v8

The Commission, of course, shares your view of the historic and cultural importance of Sarajevo.
Die Kommission teilt natürlich Ihre Ansicht zur historischen und kulturellen Bedeutung von Sarajevo.
Europarl v8

The Commission shares these concerns to a very large extent.
Die Kommission teilt diese Anliegen in einem sehr großen Umfang.
Europarl v8

In the particular case of research involving human embryos, the Commission shares Parliament's reservations.
Im speziellen Fall der Embryonenforschung teilt die Kommission die Bedenken des Parlaments.
Europarl v8

The Commission shares the report's assessment of the programme.
Die Kommission teilt die im Bericht vorgenommene Einschätzung des Programms.
Europarl v8

As for geographic information, the Commission shares your view.
Die Kommission teilt Ihre Auffassung in Bezug auf die geografischen Angaben.
Europarl v8

Parliament and the Commission clearly share the same vision and the same goal for SEPA.
Parlament und Kommission haben die gleiche Auffassung und das gleiche Ziel für SEPA.
Europarl v8

The Commission fully shares your concern.
Die Kommission teilt Ihre Besorgnis voll und ganz.
Europarl v8

Well, no, the Commission does not share this point of view.
Aber nein, die Kommission teilt diese Ansicht nicht.
Europarl v8

We are also grateful that the Commission shares our view.
Wir sind auch dankbar dafür, daß die Kommission unsere Auffassung teilt.
Europarl v8

The Commission shares Parliament's concern over the human rights situation in Colombia.
Die Kommission teilt die Sorge des Parlaments über die Menschenrechtslage in Kolumbien.
Europarl v8

The Commission shares these concerns expressed by third parties.
Die Kommission teilt die von Dritten geäußerten Bedenken.
DGT v2019

We, in the Commission, share your concern.
Wir in der Kommission teilen Ihr Anliegen.
Europarl v8

I am delighted that the Council and Commission share our view.
Erfreulicherweise teilen der Rat und die Kommission diese Auffassung.
Europarl v8

The Commission shares the objective and concern expressed by many of these.
Bei vielen dieser Vorschläge teilt die Kommission die Zielsetzung und das Anliegen.
Europarl v8