Translation of "Commission credit" in German

The Commission, with its credit-card model, has put forward a foresighted proposal.
Die Kommission hat mit ihrem neuen Kreditkartenmodell einen zukunftsweisenden Vorschlag vorgelegt.
Europarl v8

The Commission closely analysed credit rating reports submitted by APP group.
Die Kommission prüfte die von der APP-Gruppe vorgelegten Ratingberichte genau.
DGT v2019

The Commission, to its credit, has not fallen for this gross error.
Die Kommission ist zu ihrem Vorteil diesem groben Fehler nicht erlegen.
EUbookshop v2

The initiatives are really multiplying and we must give the Commission credit for that.
Die Initiativen vervielfältigen sich tatsächlich, und das haben wir der Kommission zu verdanken.
Europarl v8

We warmly welcome these proposals and believe the EU Commission deserves enormous credit.
Wir begrüßen diese Vorschläge sehr und sind überzeugt, dass die EU-Kommission große Anerkennung verdient.
ParaCrawl v7.1

Following the legal episodes of which we are aware, the Commission has the credit of moving our endless task forward once again.
Nach dem bekannten gerichtlichen Intermezzo hatte die Kommission das Verdienst, das unvollendete Werk erneut in Angriff zu nehmen.
Europarl v8

The Commission deserves credit for having appropriately addressed an issue which is crucial to social cohesion in a 15-Member State Europe, soon to be a 27-Member State Europe.
Der Kommission ist das Verdienst anzurechnen, ein Problem angemessen angepackt zu haben, das für den sozialen Zusammenhalt der Union von 15 und bald schon 27 Mitgliedern sehr wichtig ist.
Europarl v8

The Commission deserves all credit for its fight to defend privacy in the negotiations with the United States concerning the air passenger lists.
Für die Anstrengungen, die die Kommission in den Verhandlungen mit den USA zur Verteidigung des Datenschutzes unternimmt, gebührt ihr alle Ehre.
Europarl v8

Quite a bit has already been said about the submarines that are rusting away in north-western Russia and the plans we have for dealing with them, for which I would like to give the Commission every credit.
Es ist schon einiges zu den U-Booten gesagt worden, die in Nordwestrussland vor sich hin rosten und für die wir auch Projekte haben.
Europarl v8

I find the compromise we have reached satisfactory on the whole, because it has taken essential points into account, and our rapporteurs, as well as the President-in-Office and the President of the Commission, deserve all credit for this.
Den erzielten Kompromiss halte ich insofern für insgesamt zufrieden stellend, als damit wesentlichen Punkten Rechnung getragen wurde, wofür sowohl unseren Berichterstattern als auch dem Ratsvorsitzenden und dem Kommissionspräsidenten uneingeschränkte Anerkennung gebührt.
Europarl v8

Finally, I welcome the fact that the Commission, by exempting credit unions from this law, is not strangling small Community providers with red tape.
Abschließend begrüße ich die Tatsache, dass die Kommission Kreditgenossenschaften von dieser Regelung befreit und damit kleine gemeinschaftliche Anbieter nicht unter einem Berg bürokratischer Vorschriften begräbt.
Europarl v8

Mr President, I wish to thank the two Commissioners for their statements and say to Commissioner Bolkestein that his acceptance of the reprimand that, as he himself says, we gave the Commission, does him credit.
Herr Präsident, ich möchte für die Erklärung der beiden Kommissionsmitglieder danken und darauf hinweisen, dass es für Kommissar Bolkestein spricht, wenn er die Rüge auf sich nimmt, die wir der Kommission ausgesprochen haben.
Europarl v8

Some of the measures put forward by the Commission could make credit more expensive and, in so doing, could lead to a reduction in loans.
Einige der von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen könnten zu einer Verteuerung von Krediten und dadurch zu einem Rückgang bei den Krediten führen.
Europarl v8

We cannot give the new Commission credit for the progress that has been made, nor hold it responsible for the delays that have occurred.
Die erzielten Fortschritte können wir der neuen Kommission nicht als Verdienst anrechnen, und für eingetretene Verzögerungen können wir sie auch nicht verantwortlich machen.
Europarl v8

However, I would like to give the Commission credit for having taken these problems seriously and presented concrete, correct and important solutions to these challenges.
Ich möchte jedoch ausdrücklich anerkennen, dass die Kommission diese Probleme ernst genommen und konkrete, richtige und wichtige Lösungen dafür vorgelegt hat.
Europarl v8

The Member States shall inform the Commission of those credit institutions, possibly by category, within six months of the end of the period stipulated in Article 47 (2).
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission die betreffenden Kreditinstitute - gegebenenfalls nach Geschäftszweigen - innerhalb von sechs Monaten nach Ablauf der in Artikel 47 Absatz 2 genannten Frist mit.
JRC-Acquis v3.0