Translation of "Commission credit" in German
The
Commission,
with
its
credit-card
model,
has
put
forward
a
foresighted
proposal.
Die
Kommission
hat
mit
ihrem
neuen
Kreditkartenmodell
einen
zukunftsweisenden
Vorschlag
vorgelegt.
Europarl v8
The
Commission
closely
analysed
credit
rating
reports
submitted
by
APP
group.
Die
Kommission
prüfte
die
von
der
APP-Gruppe
vorgelegten
Ratingberichte
genau.
DGT v2019
The
Commission,
to
its
credit,
has
not
fallen
for
this
gross
error.
Die
Kommission
ist
zu
ihrem
Vorteil
diesem
groben
Fehler
nicht
erlegen.
EUbookshop v2
The
initiatives
are
really
multiplying
and
we
must
give
the
Commission
credit
for
that.
Die
Initiativen
vervielfältigen
sich
tatsächlich,
und
das
haben
wir
der
Kommission
zu
verdanken.
Europarl v8
We
warmly
welcome
these
proposals
and
believe
the
EU
Commission
deserves
enormous
credit.
Wir
begrüßen
diese
Vorschläge
sehr
und
sind
überzeugt,
dass
die
EU-Kommission
große
Anerkennung
verdient.
ParaCrawl v7.1
Following
the
legal
episodes
of
which
we
are
aware,
the
Commission
has
the
credit
of
moving
our
endless
task
forward
once
again.
Nach
dem
bekannten
gerichtlichen
Intermezzo
hatte
die
Kommission
das
Verdienst,
das
unvollendete
Werk
erneut
in
Angriff
zu
nehmen.
Europarl v8
The
Commission
deserves
credit
for
having
appropriately
addressed
an
issue
which
is
crucial
to
social
cohesion
in
a
15-Member
State
Europe,
soon
to
be
a
27-Member
State
Europe.
Der
Kommission
ist
das
Verdienst
anzurechnen,
ein
Problem
angemessen
angepackt
zu
haben,
das
für
den
sozialen
Zusammenhalt
der
Union
von
15
und
bald
schon
27
Mitgliedern
sehr
wichtig
ist.
Europarl v8
The
Commission
deserves
all
credit
for
its
fight
to
defend
privacy
in
the
negotiations
with
the
United
States
concerning
the
air
passenger
lists.
Für
die
Anstrengungen,
die
die
Kommission
in
den
Verhandlungen
mit
den
USA
zur
Verteidigung
des
Datenschutzes
unternimmt,
gebührt
ihr
alle
Ehre.
Europarl v8
Quite
a
bit
has
already
been
said
about
the
submarines
that
are
rusting
away
in
north-western
Russia
and
the
plans
we
have
for
dealing
with
them,
for
which
I
would
like
to
give
the
Commission
every
credit.
Es
ist
schon
einiges
zu
den
U-Booten
gesagt
worden,
die
in
Nordwestrussland
vor
sich
hin
rosten
und
für
die
wir
auch
Projekte
haben.
Europarl v8
I
find
the
compromise
we
have
reached
satisfactory
on
the
whole,
because
it
has
taken
essential
points
into
account,
and
our
rapporteurs,
as
well
as
the
President-in-Office
and
the
President
of
the
Commission,
deserve
all
credit
for
this.
Den
erzielten
Kompromiss
halte
ich
insofern
für
insgesamt
zufrieden
stellend,
als
damit
wesentlichen
Punkten
Rechnung
getragen
wurde,
wofür
sowohl
unseren
Berichterstattern
als
auch
dem
Ratsvorsitzenden
und
dem
Kommissionspräsidenten
uneingeschränkte
Anerkennung
gebührt.
Europarl v8
Finally,
I
welcome
the
fact
that
the
Commission,
by
exempting
credit
unions
from
this
law,
is
not
strangling
small
Community
providers
with
red
tape.
Abschließend
begrüße
ich
die
Tatsache,
dass
die
Kommission
Kreditgenossenschaften
von
dieser
Regelung
befreit
und
damit
kleine
gemeinschaftliche
Anbieter
nicht
unter
einem
Berg
bürokratischer
Vorschriften
begräbt.
Europarl v8
Mr
President,
I
wish
to
thank
the
two
Commissioners
for
their
statements
and
say
to
Commissioner
Bolkestein
that
his
acceptance
of
the
reprimand
that,
as
he
himself
says,
we
gave
the
Commission,
does
him
credit.
Herr
Präsident,
ich
möchte
für
die
Erklärung
der
beiden
Kommissionsmitglieder
danken
und
darauf
hinweisen,
dass
es
für
Kommissar
Bolkestein
spricht,
wenn
er
die
Rüge
auf
sich
nimmt,
die
wir
der
Kommission
ausgesprochen
haben.
Europarl v8
Some
of
the
measures
put
forward
by
the
Commission
could
make
credit
more
expensive
and,
in
so
doing,
could
lead
to
a
reduction
in
loans.
Einige
der
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Maßnahmen
könnten
zu
einer
Verteuerung
von
Krediten
und
dadurch
zu
einem
Rückgang
bei
den
Krediten
führen.
Europarl v8
We
cannot
give
the
new
Commission
credit
for
the
progress
that
has
been
made,
nor
hold
it
responsible
for
the
delays
that
have
occurred.
Die
erzielten
Fortschritte
können
wir
der
neuen
Kommission
nicht
als
Verdienst
anrechnen,
und
für
eingetretene
Verzögerungen
können
wir
sie
auch
nicht
verantwortlich
machen.
Europarl v8
However,
I
would
like
to
give
the
Commission
credit
for
having
taken
these
problems
seriously
and
presented
concrete,
correct
and
important
solutions
to
these
challenges.
Ich
möchte
jedoch
ausdrücklich
anerkennen,
dass
die
Kommission
diese
Probleme
ernst
genommen
und
konkrete,
richtige
und
wichtige
Lösungen
dafür
vorgelegt
hat.
Europarl v8
The
Member
States
shall
inform
the
Commission
of
those
credit
institutions,
possibly
by
category,
within
six
months
of
the
end
of
the
period
stipulated
in
Article
47
(2).
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
die
betreffenden
Kreditinstitute
-
gegebenenfalls
nach
Geschäftszweigen
-
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
Ablauf
der
in
Artikel
47
Absatz
2
genannten
Frist
mit.
JRC-Acquis v3.0