Translation of "Comminuted" in German
A
proportion
of
the
granules
was
recycled
to
the
mixer
after
being
partially
comminuted.
Ein
Anteil
des
Granulates
wurde
nach
teilweiser
Zerkleinerung
in
die
Schnecke
zurückgeführt.
EuroPat v2
The
granulate
can
be
dried
before
or
after
it
is
comminuted.
Die
Trocknung
kann
vor
oder
nach
dem
Zerkleinern
geschehen.
EuroPat v2
During
the
subsequent
cooling,
the
melt
is
comminuted
in
the
kneader
while
this
latter
is
in
operation.
Während
des
nachfolgenden
Abkühlens
wird
die
Knetmasse
im
laufenden
Kneter
zerkleinert.
EuroPat v2
The
gel
is
comminuted,
and
dissolved
in
1,350
parts
of
demineralised
water.
Das
Gel
wird
zerkleinert
und
in
1350
Teilen
deionisiertem
Wasser
gelöst.
EuroPat v2
The
condensate
is
dried
at
110°
C.
and
subsequently
comminuted
and
fractionated.
Das
Kondensat
wird
bei
110
°C
getrocknet
und
anschließend
zerkleinert
und
fraktioniert.
EuroPat v2
The
resin
is
poured
out
whilst
still
hot
and
is
comminuted
after
it
has
cooled.
Das
Harz
wird
noch
heiss
ausgegossen
und
nach
dem
Erkalten
zerkleinert.
EuroPat v2
The
co-condensate
is
poured
out
whilst
still
hot
and
is
comminuted
after
it
has
cooled.
Das
Mischkondensat
wird
noch
heiss
ausgegossen
und
nach
dem
Erkalten
zerkleinert.
EuroPat v2
After
cooling,
the
highly
pigmented
preparation
obtained
in
this
way
is
comminuted
to
give
granules.
Die
so
erhaltene
hochpigmentierte
Präparation
wird
nach
dem
Erkalten
zu
einem
Granulat
zerkleinert.
EuroPat v2
The
resulting
gel
is
comminuted,
washed
with
acetone
and
dried
under
reduced
pressure.
Das
erhaltene
Gel
wird
zerkleinert,
mit
Aceton
gewaschen
und
im
Vakuum
getrocknet.
EuroPat v2
If
desired,
the
resulting
glass-like
products
can
then
be
comminuted.
Gewünschtenfalls
kann
man
die
so
erhaltenen
glasigen
Produkte
anschliessend
zerkleinern.
EuroPat v2
Agglomerates
are
comminuted
with
a
dismembrator.
Agglomerate
werden
mit
einem
Dismembrator
zerkleinert.
EuroPat v2
Subsequently
the
calcined
product
can
be
comminuted
by
grinding.
Anschließend
kann
das
Glühprodukt
durch
Mahlen
zerkleinert
werden.
EuroPat v2
This
material
was
comminuted
to
approximately
1/25
of
its
initial
volume.
Dieses
Material
wurde
auf
etwa
1/25
seines
Ausgangsvolumens
zerkleinert.
EuroPat v2
The
samples
are
comminuted
and
are
then
subjected
to
a
flotation
deinking
process.
Nach
Zerkleinerung
der
Proben
werden
diese
einem
Flotations-Deinking-Prozeß
unterworfen.
EuroPat v2
As
the
fillers,
parts
made
of
metals
having
soft
magnetic
properties
that
are
comminuted
into
fine
particles
are
used.
Als
Füllstoffe
finden
beispielsweise
feinkörnig
zerkleinerte
Teile
von
Metallen
mit
weichmagnetischen
Eigenschaften
Verwendung.
EuroPat v2
There
are
no
details
concerning
the
manner
in
which
the
bone
material
was
comminuted.
Über
die
Art
und
Weise
der
Zerkleinerung
des
Knochenmaterials
gibt
es
keine
Angaben.
EuroPat v2
The
reaction
mixture
was
poured
out,
cooled,
comminuted
and
finally
ground.
Die
Reaktionsmischung
wurde
ausgegossen,
nach
Erkalten
zerkleinert
und
schließlich
gemahlen.
EuroPat v2
The
entire
heart
was
comminuted
using
a
pair
of
scissors.
Das
Gesamtherz
wurde
mit
einer
Schere
zerkleinert.
EuroPat v2
After
extrusion,
the
extrudate
is
cooled
and
comminuted.
Nach
der
Extrusion
wird
das
Extrudat
abgekühlt
und
zerkleinert.
EuroPat v2
After
the
extrusion,
the
extrudate
can
be
cooled
and
comminuted.
Nach
der
Extrusion
kann
das
Extrudat
abgekühlt
und
zerkleinert
werden.
EuroPat v2
The
melt
was
cooled
on
a
melt
sheet
and
then
comminuted
and
milled.
Die
Schmelze
wird
auf
einem
Blech
abgekühlt,
zerkleinert
und
gemahlen.
EuroPat v2
The
compounds
are
converted
to
the
solid
form
by
cooling
and
optionally
comminuted.
Die
Verbindungen
werden
durch
Kühlung
im
die
feste
Form
überführt
und
gegebenenfalls
zerkleinert.
EuroPat v2
The
melt
is
cooled
on
a
tin
plate
and
is
comminuted
and
milled.
Die
Schmelze
wird
auf
einem
Blech
abgekühlt,
zerkleinert
und
gemahlen.
EuroPat v2