Translation of "Commercial value" in German
Each
species
will
thus
have
a
commercial
value.
Jede
Fischart
wird
also
einen
Handelswert
haben.
Europarl v8
Honesty
has
not
only
a
commercial
value.
Ehrlichkeit
hat
nicht
nur
einen
kommerziellen
Wert.
Europarl v8
I
think
there
will
be
a
commercial
value
for
these
maritime
spatial
plans.
Ich
denke,
diese
maritime
Raumplanung
wird
sich
kommerziell
verwerten
lassen.
Europarl v8
These
are
animals
that
died
in
the
process,
but
have
no
commercial
value.
Diese
Tiere
wurden
ebenfalls
getötet,
haben
aber
keinen
wirtschaftlichen
Wert.
TED2013 v1.1
The
commercial
value
of
the
carcases
shall
not,
however,
be
determined
solely
by
their
estimated
lean-meat
content.
Der
Handelswert
wird
jedoch
nicht
nur
vom
Muskelfleischanteil
bestimmt.
JRC-Acquis v3.0
However,
the
commercial
value
of
the
carcasses
shall
not
be
determined
solely
by
their
estimated
lean-meat
content.
Der
Handelswert
wird
jedoch
nicht
nur
vom
Muskelfleischanteil
bestimmt.
TildeMODEL v2018
This
shall
not
be
such
as
to
alter
them
or
affea
their
commercial
value.
Die
Kennzeichnung
darf
die
Lieferungen
nicht
verändern
und
ihren
Handelswert
nicht
beeinträchtigen.
EUbookshop v2
There
is
no
obvious
commercial
value
to
the
discoveries
that
result
from
basic
research.
Die
dabei
gemachten
Entdeckungen
haben
keinen
offensichtlichen
kommerziellen
Wert.
EUbookshop v2
Body
tissue
also
has
commercial
value
beyond
medicine.
Körpergewebe
hat
über
den
medizinischen
hinaus
auch
einen
wirtschaftlichen
Wert.
News-Commentary v14
The
commercial
value
of
the
trademark
is
estimated
at
4.6
million
euros
according
to
information
from
Lehky.
Der
Handelswert
der
Marke
wird
nach
Lehkys
Angaben
auf
4,6
Millionen
Euro
geschätzt.
ParaCrawl v7.1
An
elaborate
customer
database
enlarges
the
commercial
and
financial
value
of
your
Restaurant.
Eine
ausführliche
Kundendatenbank
erhöht
den
kommerziellen
und
finanziellen
Wert
ihres
Restaurants.
CCAligned v1
A
pro
forma
invoice
is
issued
if
the
goods
have
no
commercial
value.
Eine
Proforma-Rechnung
wird
erstellt,
wenn
die
Waren
keinen
Handelswert
besitzen.
ParaCrawl v7.1
RJ:
Â
Yes
most
definitely,
I'm
a
terrible
judge
on
the
commercial
value
of
my
portfolio.
Ich
bin
furchtbar
schlecht
darin,
den
kommerziellen
Wert
meines
Portfolios
zu
beurteilen.
ParaCrawl v7.1
Bassano
del
Grappa
is
also
a
place
of
great
commercial
value.
Bassano
del
Grappa
ist
auch
ein
Ort
von
großem
kommerziellen
Wert.
ParaCrawl v7.1