Translation of "Commercial reasons" in German
However,
the
application
was
withdrawn
for
commercial
reasons.
Allerdings
wurde
der
Antrag
aus
wirtschaftlichen
Gründen
zurückgezogen.
DGT v2019
They
are
doing
it
for
obvious
supply
and
commercial
reasons.
Sie
tun
dies
natürlich
aus
versorgungstechnischen
und
kommerziellen
Gründen.
Europarl v8
Personal
property
must
not
be
such
as
might
indicate,
by
its
nature
or
quantity,
that
it
is
being
imported
for
commercial
reasons;
Das
Übersiedlungsgut
darf
seiner
Art
und
Menge
nach
keinen
kommerziellen
Zweck
erkennen
lassen;
TildeMODEL v2018
It
is
recognised
that
for
commercial
reasons
it
is
important
to
keep
these
options.
Es
wird
anerkannt,
dass
diese
Möglichkeiten
aus
wirtschaftlichen
Gründen
beibehalten
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
Any
reproduction
of
this
Annex
for
commercial
reasons
is
not
permitted.
Die
Vervielfältigung
dieses
Anhangs
für
kommerzielle
Zwecke
ist
nicht
gestattet.
DGT v2019
For
commercial
reasons,
some
private
companies
also
finance
market
surveys.
Einige
private
Unternehmen
finanzieren
aus
kommerziellen
Gründen
Marktstudien.
TildeMODEL v2018
Technology
transfers
must
be
closely
monitored
both
for
security
and
commercial
reasons.
Technologietransfers
müssen
sowohl
aus
Sicherheitsgründen
als
auch
aus
kommerziellen
Erwägungen
genau
überwacht
werden.
TildeMODEL v2018
For
commercial
reasons
sodium
acetate
is
preferred.
Aus
wirtschaftlichen
Gründen
ist
Natriumacetat
bevorzugt.
EuroPat v2
What
are
the
commercial
reasons,
then?
Welches
sind
denn
die
wirtschaftlichen
Gründe?
ParaCrawl v7.1
The
use
of
starch
and
cellulose
is
preferred
for
commercial
reasons.
Aus
komerziellen
Gründen
ist
der
Einsatz
von
Stärke
und
Cellulose
bevorzugt.
EuroPat v2
Perhaps
for
these
reasons,
commercial
real
estate
in
Japan
is
booming.
Aus
diesen
Gründen
boomt
vielleicht
Gewerbeimmobilien
in
Japan.
ParaCrawl v7.1
Dolphins
are
being
followed
for
commercial
reasons.
Tatsächlich
wird
Delfinen
auch
heute
noch
aus
kommerziellen
Gründen
nachgestellt.
ParaCrawl v7.1
The
return
to
catchy,
direct
arrangements
had
no
commercial
reasons,
though.
Die
Rückkehr
zu
griffigeren,
direkteren
Arrangements
hatte
allerdings
keinerlei
kommerzielle
Ursachen.
ParaCrawl v7.1
Note:
Often
this
stone
is
sold
for
commercial
reasons
as
Astrophyllit.
Hinweis:
Oft
wird
dieser
Stein
aus
kommerziellen
Gründen
als
Astrophyllit
verkauft.
ParaCrawl v7.1
For
commercial
reasons,
only
the
basic
details
will
be
discussed
here.
Aus
wirtschaftlichen
Gründen
sollen
an
dieser
Stelle
nur
grundlegende
Details
diskutiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
accommodation
is
misappropriated
for
commercial
or
tourist
reasons.
Die
Unterkunft
wird
aufgrund
von
gewerblichen
oder
touristischen
Gründen
zweckentfremdet.
ParaCrawl v7.1
In
no
case
any
data
is
given
to
others
for
commercial
reasons.
Keinesfalls
werden
irgendwelche
Daten
aus
kommerziellen
Gründen
weitergeleitet.
ParaCrawl v7.1
Downloading
of
photographs
for
non-profit
or
commercial
reasons
is
subject
to
written
approval.
Das
Herunterladen
von
Photos
für
kommerzielle
oder
nicht-kommerzielle
Zwecke
bedarf
der
schriftlichen
Erlaubnis.
ParaCrawl v7.1
It
is
made
with
ingredients
fit
for
human
consumption,
but
not
intended
for
human
use
for
commercial
reasons.
Aus
kommerziellen
Gründen
sind
die
Zutaten
jedoch
nicht
für
den
menschlichen
Verzehr
geeignet.
ParaCrawl v7.1
Such
investments
are
also
carried
out
by
other
companies
for
commercial
reasons.
Solche
Investitionen
werden
auch
von
anderen
Unternehmen
getätigt,
die
damit
kommerzielle
Interessen
verfolgen.
TildeMODEL v2018