Translation of "Comment statement" in German
The
Ombudsman
invited
the
Commission
to
comment
on
this
statement.
Der
Bürgerbeau
ragte
forderte
die
Kommission
auf,
sich
dazu
zu
äußern.
EUbookshop v2
It
is
pointless
to
comment
on
this
statement.
Es
ist
überflüssig,
diese
Worte
zu
kommentieren.
ParaCrawl v7.1
Comment
the
statement
as
shown
below.
Kommentieren
Sie
die
Anweisung
wie
unten
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
Select
this
command
for
displaying
the
statement
comment
instead
of
the
symbols
comment.
Wählen
Sie
dieses
Kommando,
um
anstelle
des
Anweisungskommentars
den
Symbolikkommentar
anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
uncommon
to
indent
your
comment
under
the
statement
your
are
commenting
on.
Es
ist
nicht
unüblich,
Kommentare
unterhalb
des
originalen
Textes,
den
Sie
kommentieren,
einzurücken.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
uncommon
to
indent
your
comment
under
the
statement
you
are
commenting
on.
Es
ist
nicht
unüblich,
Kommentare
unterhalb
des
originalen
Textes,
den
Sie
kommentieren,
einzurücken.
ParaCrawl v7.1
I
do
not
know
whether
it
is
a
good
idea
or
not,
but
I
have
asked
Parliament's
President
and
Bureau
to
comment
on
the
statement.
Ob
dies
eine
gute
Idee
ist
oder
nicht,
weiß
ich
nicht,
aber
ich
habe
den
Präsidenten
und
das
Präsidium
des
Europäischen
Parlaments
darum
gebeten,
zu
diesen
Erklärungen
Stellung
zu
nehmen.
Europarl v8
Mr
President,
the
Council
cannot
comment
on
the
statement
by
the
Moroccan
Minister
for
Internal
Affairs.
Herr
Präsident,
der
Rat
wird
die
Erklärung,
die
der
frühere
marokkanische
Innenminister
in
seinem
eigenen
Namen
abgegeben
hat,
nicht
kommentieren.
Europarl v8
It
is
hard
to
accept
without
comment
the
statement
by
the
Israeli
Prime
Minister
that
it
is
too
early
to
negotiate.
Nur
schwer
kann
man
ohne
Reaktion
die
Worte
des
israelischen
Premierministers
akzeptieren,
der
meint,
es
wäre
für
Verhandlungen
noch
zu
früh.
Europarl v8
Therefore,
Mr
President,
I
would
emphasise
that
no
political
group
–
including
the
Group
of
the
Party
of
European
Socialists
–
nor
any
member
of
the
Committee
on
Freedoms
made
any
comment
or
statement
on
the
matter,
neither
during
the
course
of
voting
on
the
amendments
nor
at
the
start
of
the
same.
Daher
möchte
ich
betonen,
Herr
Präsident,
dass
keine
Fraktion
–
auch
nicht
die
Fraktion
der
europäischen
Sozialdemokraten
–
und
kein
Mitglied
des
Ausschusses
für
die
Freiheiten
und
Rechte
der
Bürger
eine
Äußerung
oder
Erklärung
zu
dieser
Frage
abgegeben
hat,
weder
während
der
Abstimmung
über
die
Änderungsanträge
noch
zu
Beginn
derselben.
Europarl v8
I
would
like
the
Member
of
the
Commission
to
comment
on
the
statement
made
by
the
officials
that
apparently
Russia
will
divert
its
energy
resources
to
Asia,
if
Members
of
the
European
Union
do
not
fulfil
certain
conditions.
Ich
möchte
das
Kommissionsmitglied
bitten,
sich
zu
offiziellen
Erklärungen
zu
äußern,
denen
zufolge
Russland
seine
Energieressourcen
nach
Asien
umlenken
wird,
falls
Mitglieder
der
Europäischen
Union
nicht
bestimmte
Bedingungen
erfüllen.
Europarl v8
Could
the
Commissioner
comment
on
the
statement
in
today's
Guardian
that
the
Commission
is
proposing
to
draw
up
within
the
next
month
some
kind
of
code
—
call
it
what
you
like
—
requiring
multinationals
to
make
more
detailed
information
available?
Wir
halten
es
aber
natürlich
in
unserer
Eigenschaft
als
Kommission
trotzdem
für
angezeigt,
die
Verfahren
für
den
Informations-
und
Meinungsaustausch
auszubauen
und
auf
diesem
Sektor
eine
engere
Zusammen
arbeit
auf
Gemeinschaftsebene
anzustreben.
EUbookshop v2
This
scandalous
utterance
was
a
comment
on
the
statement
made
by
the
Polish
President
relating
to
not
signing
the
Treaty
after
the
Irish
referendum
fiasco,
as
this
would
be
irrelevant.
Diese
skandalöse
Äußerung
war
eine
Reaktion
auf
die
Erklärung
des
polnischen
Präsidenten
zur
Nichtunterzeichnung
des
Vertrages
nach
dem
Fiasko
der
Volksabstimmung
in
Irland,
da
die
Unterzeichnung
damit
ja
hinfällig
wäre.
Europarl v8