Translation of "Commands respect" in German
Mr
President-in-Office,
the
German
Presidency
commands
respect
in
this
difficult
period.
Herr
Ratspräsident,
die
deutsche
Präsidentschaft
nötigt
in
dieser
schwierigen
Zeit
Respekt
ab.
Europarl v8
Now
that
is
the
kind
of
shirt
that
commands
respect.
Das
ist
die
Art
von
Shirt,
dass
Respekt
schreit.
OpenSubtitles v2018
And
your
loyalty
commands
respect,
Mr.
Bond.
Ihre
Loyalität
verdient
Respekt,
Mr.
Bond.
OpenSubtitles v2018
A
woman
who
commands
respect,
who
can
lead.
Eine
Frau,
die
respektiert
wird,
die
führen
kann.
OpenSubtitles v2018
In
my
culture
...
the
warrior
with
the
greatest
trophies
...
commands
the
most
respect.
In
meiner
Kultur
hat
der
Kämpfer
mit
den
meisten
Trophäen
den
größten
Respekt.
OpenSubtitles v2018
One
which
commands
respect
and
projects
thoughtfulness
and
dignity.
Diese
Haartracht
flößt
Respekt
ein
und
vermittelt
den
Eindruck
von
Nachdenklichkeit
und
Würde.
OpenSubtitles v2018
Courage
commands
respect
even
to
enemies.
Courage
flößt
Respekt
sogar
zu
Feinden.
CCAligned v1
A
beautiful
instrument
automatically
commands
great
respect.
Ein
solch
schönes
Instrument
behandelt
man
auch
umgehend
mit
großem
Respekt.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
impressive
achievement
of
the
AIVD
and
undoubtedly
commands
respect
and
praise.
Eine
beeindruckende
Leistung
des
AIVD,
die
zweifellos
Respekt
und
Lob
verdient.
ParaCrawl v7.1
And
every
day
that
he
remains
a
prisoner,
the
less
our
name
commands
respect.
Und
an
jedem
Tag,
den
er
als
Gefangener
verbringt,
verliert
unser
Name
an
Respekt.
OpenSubtitles v2018
Your
title
alone
commands
respect.
Schon
dein
Titel
erfordert
Respekt.
OpenSubtitles v2018
Massive
beams
commands
respect,
but
also
give
the
opportunity
to
excel
pergola.
Massive
Balken
gebieten
Respekt,
aber
geben
der
Pergola
auch
die
Möglichkeit
sich
selbst
zu
übertreffen.
ParaCrawl v7.1
The
house
has
a
deep
mystical
value
that
commands
respect
and
invokes
awe.
Der
kuppelförmige
Bau
hat
eine
tiefe
mythische
Ausstrahlung,
die
Respekt
verlangt
und
Ehrfurcht
hervorruft.
ParaCrawl v7.1
By
blindly
refusing
to
face
this
reality,
the
dictator,
a
former
Yugoslav
communist,
is
adopting
a
suicidal
attitude
with
regard
to
both
himself
and
the
entire
Serbian
population,
whose
sincere
patriotism,
which
commands
respect,
is
being
abused.
Doch
der
Diktator,
ein
ehemaliger
jugoslawischer
Kommunist,
weigert
sich
starrsinnig,
diese
Realitäten
zur
Kenntnis
zu
nehmen
und
legt
eine
selbstmörderische
Haltung
an
den
Tag,
die
für
ihn
selbst
und
das
serbische
Volk,
dessen
aufrichtiger
und
Achtung
gebietender
Patriotismus
mißbraucht
wird,
verhängnisvoll
ist.
Europarl v8
I
have
not
even
mentioned
the
fact
that
the
euro
commands
great
respect
on
the
international
financial
markets,
as
is
evident
from
its
important
role
as
an
international
reserve
currency.
Noch
nicht
einmal
erwähnt
habe
ich
dabei
das
hohe
Ansehen,
das
der
Euro
an
den
internationalen
Finanzmärkten
genießt
und
wovon
seine
wichtige
Rolle
als
internationale
Reservewährung
zeugt.
Europarl v8
A
thoughtlessly
retributive
regime
commands
little
respect
and
contributes
little
if
anything
to
the
prevention
of
pollution.
Ein
undifferenziert
auf
Vergeltung
angelegtes
System
nötigt
kaum
Respekt
ab
und
trägt,
wenn
überhaupt,
nur
wenig
zur
Verschmutzungsverhütung
bei.
TildeMODEL v2018
They
are
led
by
General
Hasegawa,
a
man
of
small
stature...
...
who
nonetheless
commands
enormous
respect.
Sie
werden
von
General
Hasegawa
angeführt,
einem
Mann
von
kleinem
Wuchs,
der
nichtsdestotrotz
enormen
Respekt
genießt.
OpenSubtitles v2018
I
congratulate
Mr
Baldarelli,
and
I
hope
this
at
least
commands
the
respect
of
the
House
and
goes
through
and
we
start
to
solve
this
environmental
problem.
Ich
beglückwünsche
Herm
Balderelli
zu
diesem
Bericht
und
hoffe,
daß
ihm
zumindest
die
Achtung
dieses
Hauses
entgegengebracht
und
er
angenommen
wird
und
wir
endlich
damit
anfangen
können,
eine
Lösung
für
dieses
Umweltproblem
zu
suchen.
EUbookshop v2