Translation of "Some respects" in German

In some respects, you secured a good agreement.
In einigen Punkten ist Ihnen eine gute Vereinbarung gelungen.
Europarl v8

Its constitution is, in some respects, an example for a European constitution.
Seine Verfassung ist in manchem Vorbild für eine europäische Verfassung.
Europarl v8

In some respects the report is simply not serious.
In bestimmten Aspekten ist der Bericht schlichtweg nicht seriös.
Europarl v8

Those problems are in some respects intensifying.
Diese Probleme verschlimmern sich in gewisser Hinsicht.
Europarl v8

In some respects the situation is actually getting worse.
In mancher Hinsicht verschlechtert sich die Lage sogar noch.
Europarl v8

The rapporteur has said this morning that, in some respects, her report takes sides.
Die Berichterstatterin erklärte heute vormittag, der Bericht sei in gewisser Hinsicht parteiisch.
Europarl v8

In our view, however, the report goes too far in some respects.
In mancherlei Hinsicht geht uns der Bericht jedoch zu weit.
Europarl v8

As I have said: it is in some respects a very honest report.
Wie gesagt: Das Ganze ist in gewisser Weise ein ehrlicher Bericht.
Europarl v8

However, in some respects the debate has suffered from a lack of precision and balance.
In einigen Aspekten fehlte es der Debatte jedoch an Präzision und Ausgewogenheit.
Europarl v8

In some respects, it is more like a pile of loose bricks.
In manchen Bereichen handelt es sich vielmehr um ein Häuflein einzelner Steine.
Europarl v8

Of course we would have liked to go further in some respects.
Natürlich wären wir in mancherlei Hinsicht gerne weiter gegangen.
Europarl v8

They're as smart as chimpanzees in some respects.
In mancher Hinsicht sind sie so schlau wie Schimpansen.
TED2020 v1

Admittedly, the pope’s characterization was alarmingly accurate in some respects.
In mancher Hinsicht ist die Einschätzung des Papstes natürlich gerechtfertigt.
News-Commentary v14

Gioberti is in some respects a Platonist.
Gioberti ist in gewissem Sinne ein Platoniker.
Wikipedia v1.0

This prediction has been (in some respects) confirmed over the course of the time.
Diese Voraussage wurde (in gewisser Weise) im Laufe der Zeit bestätigt.
Wikipedia v1.0

In some respects, this is the biggest challenge of all to the UK’s political culture.
In vielerlei Hinsicht ist dies die größte Herausforderung der politischen Kultur in Großbritannien.
News-Commentary v14

The Opinion also needed updating in some respects.
Die Stellungnahme müsse ausserdem in man­cherlei Hinsicht nachgebessert werden.
TildeMODEL v2018