Translation of "Comes together" in German
Then
it
comes
together
and
both
are
needed.
Dann
kommen
sie
zusammen
und
werden
beide
gebraucht.
OpenSubtitles v2018
My
new
friend
comes
together
at
weekend.
Mein
neuer
Freund
kommt
am
Wochenende
mit.
OpenSubtitles v2018
Spring
comes,
together
with
typhus.
Der
Frühling
kommt
und
mit
ihm
kommt
auch
der
Typhus.
OpenSubtitles v2018
And
I
love
it
when
a
plan
comes
together.
Ich
liebe
es,
wenn
ein
Plan
funktioniert.
OpenSubtitles v2018
I
love
it
when
a
plan
comes
together.
Ich
liebe
es,
wenn
ein
Plan
funktioniert!
OpenSubtitles v2018
The
time
our
G.D.
family
comes
together
in
the
spirit
of
giving.
Die
Zeit,
an
der
unsere
G.D.-Familie
zusammenkommt,
im
Geiste
des
Gebens.
OpenSubtitles v2018
Don't
you
just
love
it
when
a
plan
comes
together.
Findest
du's
nicht
toll,
wenn
so
ein
Plan
richtig
funktioniert?
OpenSubtitles v2018
I
think
it's
the
best
when
my
family
comes
together
again.
Ich
finde,
es
ist
das
Beste,
wenn
meine
Familie
wieder
zusammenkommt.
OpenSubtitles v2018
She
only
comes
together
with
me.
Sie
kommt
nur
mit
mir
zusammen.
OpenSubtitles v2018
Now,
here's
where
it
all
comes
together.
Nun,
hier
ist
es,
wo
alles
zusammen
kommt.
OpenSubtitles v2018
In
a
sense
we
were
going
through
those
definitive
moments,
were
everything
comes
together
at
once.
Irgendwie
überstanden
wir
diese
Momente,
in
denen
alles
zusammen
kam.
OpenSubtitles v2018
Shoe,
bucket,
tub
--
piece
by
piece,
it
all
comes
together.
Schuh,
Eimer,
Tonne
–
Stück
für
Stück,
kommt
alles
zusammen.
OpenSubtitles v2018
Ahh,
I
do
love
it
when
a
plan
comes
together.
Ich
liebe
es,
wenn
ein
Plan
zusammen
kommt.
OpenSubtitles v2018