Translation of "Comes around" in German

The mailman comes around every three days.
Der Postbote kommt alle drei Tage vorbei.
Tatoeba v2021-03-10

Tom comes home at around six.
Tom kommt gegen sechs nach Hause.
Tatoeba v2021-03-10

If Bubber Reeves comes around, just take out your pistol and shoot.
Wenn Bubber Reeves kommt, nimmst du deine Pistole und schießt.
OpenSubtitles v2018

I'll be out there again as soon as my leg comes around.
Sobald mein Bein geheilt ist, bin ich wieder dabei.
OpenSubtitles v2018

Why do i lose it every time somebody else comes around?
Warum habe ich ständig keinen Empfang, sobald jemand anderes dabei ist?
OpenSubtitles v2018

He comes riding' around here as nice as you please, hopin' to find a nice job.
Er kommt nett und brav dahergeritten, möchte einen netten Job finden.
OpenSubtitles v2018

If anybody else comes nosing around, they'll get something they don't like.
Wenn sonst jemand hier rumschnüffeln will, wird er was Unangenehmes erleben.
OpenSubtitles v2018

Well, we'd better make sure no one comes poking around, then.
Nun, wir sollten dafür sorgen, dass niemand hier dann herumschnüffelt.
OpenSubtitles v2018

You don't tell me when the boss comes around?
Du sagst mir nicht, wenn der Boss kommt?
OpenSubtitles v2018