Translation of "Comes around" in German
The
mailman
comes
around
every
three
days.
Der
Postbote
kommt
alle
drei
Tage
vorbei.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
comes
home
at
around
six.
Tom
kommt
gegen
sechs
nach
Hause.
Tatoeba v2021-03-10
If
Bubber
Reeves
comes
around,
just
take
out
your
pistol
and
shoot.
Wenn
Bubber
Reeves
kommt,
nimmst
du
deine
Pistole
und
schießt.
OpenSubtitles v2018
I'll
be
out
there
again
as
soon
as
my
leg
comes
around.
Sobald
mein
Bein
geheilt
ist,
bin
ich
wieder
dabei.
OpenSubtitles v2018
Why
do
i
lose
it
every
time
somebody
else
comes
around?
Warum
habe
ich
ständig
keinen
Empfang,
sobald
jemand
anderes
dabei
ist?
OpenSubtitles v2018
He
comes
riding'
around
here
as
nice
as
you
please,
hopin'
to
find
a
nice
job.
Er
kommt
nett
und
brav
dahergeritten,
möchte
einen
netten
Job
finden.
OpenSubtitles v2018
If
anybody
else
comes
nosing
around,
they'll
get
something
they
don't
like.
Wenn
sonst
jemand
hier
rumschnüffeln
will,
wird
er
was
Unangenehmes
erleben.
OpenSubtitles v2018
Well,
we'd
better
make
sure
no
one
comes
poking
around,
then.
Nun,
wir
sollten
dafür
sorgen,
dass
niemand
hier
dann
herumschnüffelt.
OpenSubtitles v2018
You
don't
tell
me
when
the
boss
comes
around?
Du
sagst
mir
nicht,
wenn
der
Boss
kommt?
OpenSubtitles v2018