Translation of "Come to a close" in German

I will come to a close soon.
Ich werde gleich zum Schluss kommen.
Europarl v8

With these words, both the document and the novella come to a close.
Mit diesen Worten enden sowohl der Brief als auch die Geschichte.
Wikipedia v1.0

Tonight, we've all come to honor a close friend of ours.
Wir sind hier, um einen engen Freund zu ehren.
OpenSubtitles v2018

On February 21, 2010, the 60th Berlin International Film Festival will come to a close.
Die 60. Internationalen Filmfestspiele Berlin werden am 21. Februar 2010 zu Ende gehen.
ParaCrawl v7.1

Wars outside the Hellenic tip of the Balkan Peninsula come to a close.
Kriege außerhalb der Hellenic Spitze der Balkanhalbinsel kommen zu Ende.
ParaCrawl v7.1

The musically charged leap year will come to a close on December 31 in Zittau.
Am 31. Dezember endet das klingende Schaltjahr in Zittau.
ParaCrawl v7.1

The AWS-3 spectrum auction in the US has finally come to a close.
Das Spektrum AWS-3 versteigern in den US ist gekommen schließlich zu einem Ende.
ParaCrawl v7.1

The era of the Phantom however has come to a close.
Die Ära der Phantom ist hier jedoch schon zu Ende.
ParaCrawl v7.1

Two other SUMP projects have come to a close together with ENDURANCE.
Zwei weitere SUMP-Projekte haben durch ENDURANCE zu einer engen Zusammenarbeit gefunden.
ParaCrawl v7.1

An eventful 2007 has come to a close.
Ein ereignisreiches Jahr 2007 neigt sich seinem Ende zu.
ParaCrawl v7.1

But I must come to a close.
Doch sollte ich zu einem Abschluss kommen.
ParaCrawl v7.1

Well now, I must come to a close.
Nun, ich muss zu einem Abschluss kommen.
ParaCrawl v7.1

So, as I come to a close, you might feel slightly cheated.
Wenn ich nun zum Ende komme, fühlt ihr euch vielleicht ein wenig betrogen.
TED2020 v1

This year's session with "mission" as its theme will come to a close in Magdeburg at noon on Wednesday.
Die diesjährige Tagung mit dem Schwerpunktthema Mission sollte am Mittwochnachmittag in Magdeburg zu Ende gehen.
ParaCrawl v7.1

Like most geocaching streaks, however, 2015 will inevitably come to a close...
Wie die meisten Geocaching-Strähnen wird jedoch auch das Jahr 2015 unweigerlich zu Ende gehen...
ParaCrawl v7.1

What President Jordan termed “six pretty long years” had come to a close.
Was Präsident Jordan genannt „sechs ziemlich lange Jahre“ gekommen war, zu Ende.
ParaCrawl v7.1

It is in God that our last hour must come to a close, the last hour of time and history.
In Gott soll unsere letzte Stunde enden, die letzte Stunde der Zeit und der Geschichte.
ParaCrawl v7.1