Translation of "Come into consideration" in German
The
readily
hydrolyzable
esters
mentioned
above
also
come
into
consideration.
Es
kommen
auch
die
oben
erläuterten,
leicht
hydrolysierbaren
Ester
in
Betracht.
EuroPat v2
Materials
that
come
into
consideration
for
this
are
called
ferromagnetic
half-metals.
Materialien
die
hierfür
in
Frage
kommen
werden
als
ferromagnetische
Halbmetalle
bezeichnet.
WikiMatrix v1
As
mentioned,
as
base
oils
there
come
into
consideration
mineral
oil
and
synthetic
oil.
Als
Grundöl
kommen,
wie
erwähnt,
Mineralöl
und
Syntheseöl
in
Betracht.
EuroPat v2
Elastomeric,
fluorothermoplastic
and
graphite
seals,
in
particular,
come
into
consideration.
Es
kommen
vor
allem
Elastomer-,
Fluorthermoplast-
und
Graphitdichtungen
in
Frage.
EuroPat v2
All
immunologically
active
compounds
come
into
consideration
as
the
analyte.
Als
Analyt
kommen
alle
immunologisch
aktiven
Verbindungen
in
Frage.
EuroPat v2
In
addition,
a
whole
series
of
further
filling
gases
come
into
consideration:
Daneben
kommen
eine
ganze
Reihe
weiterer
Füllgase
in
Frage:
EuroPat v2
Enzymatic
or
synthetic
chemical
procedures
come
into
consideration
for
the
preparation.
Für
die
Herstellung
kommen
enzymatische
oder
synthetische
chemische
Verfahren
in
Betracht.
EuroPat v2
The
salts
which
come
into
consideration
here
are
in
fact
metal
or
ammonium
salts.
Als
Salze
kommen
dabei
Metall-
oder
Ammoniumsalze
in
Betracht.
EuroPat v2
Moreover,
plastic
films
also
come
into
consideration
as
the
only
sack
material.
Ferner
kommen
Kunststoffolien
allein
als
Sackmaterial
ebenfalls
in
Betracht.
EuroPat v2
Chromatographic
methods
and
crystallization
methods
especially
come
into
consideration.
Es
kommen
dabei
insbesondere
chromatographische
Methoden
und
Kristallisationsmethoden
in
Frage.
EuroPat v2
Aliphatic
as
well
as
aromatic
alcohols
come
into
consideration
as
fatty
alcohols.
Als
Fettalkohole
kommen
sowohl
aliphatische
als
auch
aromatische
Alkohole
in
Betracht.
EuroPat v2
Immunoglobulin
class-specific
or
subclass-specific
monoclonal
or
polyclonal
antibodies
come
into
consideration
as
receptor
R1.
Als
Rezeptor
R1
kommen
Immunglobulin-klassen-
oder
subklassenspezifische
mono-
oder
polyklonale
Antikörper
in
Frage.
EuroPat v2
Salts
with
pharmaceutically
acceptable
inorganic
and
organic
acids
come
into
consideration.
Es
kommen
dabei
Salze
mit
pharmazeutisch
annehmbaren
anorganischen
und
organischen
Säuren
in
Betracht.
EuroPat v2
There
come
into
consideration
not
only
straight-chained,
branched
but
also
cyclic
aliphatic
amines.
Es
kommen
sowohl
geradkettige,
verzweigte
als
auch
cyclische
aliphatische
Amine
in
Betracht.
EuroPat v2
For
the
intended
purpose,
virtually
only
filament
yarn
fabrics
come
into
consideration
for
mechanical
strength
reasons.
Für
den
Verwendungszweck
kommen
aus
mechanischen
Festigkeitsgründen
praktisch
nur
Filamentgarngewebe
in
Frage.
EuroPat v2
Two
alternatives
preferably
come
into
consideration
for
the
mutual
shift:
Für
die
gegenseitige
Verschiebung
kommen
zwei
Varianten
vorrangig
in
Betracht:
EuroPat v2
Apart
from
air
and
nitrogen,
various
noble
gases
come
into
consideration
as
carrier
gas.
Als
Trägergas
kommen
neben
Luft
und
Stickstoff
verschiedene
Edelgase
in
Betracht.
EuroPat v2
In
this
connection,
carbon-aromatic
systems
as
well
as
heteroaromatics
come
into
consideration
as
aromatic
rings.
Als
aromatische
Ringe
kommen
hierbei
sowohl
kohlenstoffaromatische
Systeme
als
auch
Heteroaromaten
in
Frage.
EuroPat v2
Binary
semiconductors
such
as
GaP
also
come
into
consideration
for
light
emitting
diodes.
Für
Lumineszenzdioden
kommen
auch
binäre
Halbleiter
wie
GaP
in
Frage.
EuroPat v2
Numerous
factors
come
into
consideration
as
possible
causes.
Zahlreiche
Faktoren
kommen
hierbei
als
Ursachen
in
Betracht.
EuroPat v2
The
alkyl
radicals
that
come
into
consideration
as
substituents
can
be
straight-chained
or
branched.
Die
als
Substituenten
in
Betracht
kommenden
Alkylreste
können
geradkettig
oder
verzweigt
sein.
EuroPat v2
Prokaryotic
as
well
as
eukaryotic
cells
and
yeasts
come
into
consideration.
Es
kommen
sowohl
prokaryontische
als
auch
eukaryontische
Zellen
sowie
Hefen
in
Betracht.
EuroPat v2
A
band
extraction
device
or
a
torsion
rod
for
example
come
into
consideration
as
force
limiters.
Als
Kraftbegrenzer
kommen
z.B.
eine
Bandauszugsvorrichtung
oder
ein
Torsionsstab
in
Frage.
EuroPat v2
Solid,
liquid
or
gaseous
substances
come
into
consideration
as
the
cooling
medium.
Als
Kühlmedium
kommen
feste,
flüssige
oder
gasförmige
Stoffe
in
Frage.
EuroPat v2
As
metal
compounds,
polyvalent,
preferably
divalent
cations,
or
chelate-forming
cations
come
into
consideration.
Als
Metallverbindung
kommen
polyvalente,
vorzugsweise
divalente
Kationen
bzw.
chelatbildende
Kationen
in
Frage.
EuroPat v2
Plastic
foils
which
come
especially
into
consideration
for
this
are
those
which
are
liquid
impermeable.
Hierfür
kommen
insbesondere
solche
Kunststoffolien
in
Betracht,
die
flüssigkeitsundurchlässig
sind.
EuroPat v2
Preferably,
WC,
W
2
C
or
TiC
come
into
consideration
as
hard
materials.
Als
Hartstoffe
kommen
bevorzugt
WC,
W
2
C
oder
TiC
in
Frage.
EuroPat v2
Plastics
films
in
particular
also
come
into
consideration
as
material
in
addition
to
board
and
paper.
Als
Material
kommen
neben
Karton
und
Papier
insbesondere
auch
Kunststoffolien
in
Betracht.
EuroPat v2
There
are
various
GMR
sensor
types
that
come
into
consideration
for
the
sensor
circuit.
Es
gibt
verschiedene
GMR-Sensorentypen,
die
für
die
Sensorschaltung
in
Frage
kommen.
EuroPat v2