Translation of "Come into consideration" in German

The readily hydrolyzable esters mentioned above also come into consideration.
Es kommen auch die oben erläuterten, leicht hydrolysierbaren Ester in Betracht.
EuroPat v2

Materials that come into consideration for this are called ferromagnetic half-metals.
Materialien die hierfür in Frage kommen werden als ferromagnetische Halbmetalle bezeichnet.
WikiMatrix v1

As mentioned, as base oils there come into consideration mineral oil and synthetic oil.
Als Grundöl kommen, wie erwähnt, Mineralöl und Syntheseöl in Betracht.
EuroPat v2

Elastomeric, fluorothermoplastic and graphite seals, in particular, come into consideration.
Es kommen vor allem Elastomer-, Fluorthermoplast- und Graphitdichtungen in Frage.
EuroPat v2

All immunologically active compounds come into consideration as the analyte.
Als Analyt kommen alle immunologisch aktiven Verbindungen in Frage.
EuroPat v2

In addition, a whole series of further filling gases come into consideration:
Daneben kommen eine ganze Reihe weiterer Füllgase in Frage:
EuroPat v2

Enzymatic or synthetic chemical procedures come into consideration for the preparation.
Für die Herstellung kommen enzymatische oder synthetische chemische Verfahren in Betracht.
EuroPat v2

The salts which come into consideration here are in fact metal or ammonium salts.
Als Salze kommen dabei Metall- oder Ammoniumsalze in Betracht.
EuroPat v2

Moreover, plastic films also come into consideration as the only sack material.
Ferner kommen Kunststoffolien allein als Sackmaterial ebenfalls in Betracht.
EuroPat v2

Chromatographic methods and crystallization methods especially come into consideration.
Es kommen dabei insbesondere chromatographische Methoden und Kristallisationsmethoden in Frage.
EuroPat v2

Aliphatic as well as aromatic alcohols come into consideration as fatty alcohols.
Als Fettalkohole kommen sowohl aliphatische als auch aromatische Alkohole in Betracht.
EuroPat v2

Immunoglobulin class-specific or subclass-specific monoclonal or polyclonal antibodies come into consideration as receptor R1.
Als Rezeptor R1 kommen Immunglobulin-klassen- oder subklassenspezifische mono- oder polyklonale Antikörper in Frage.
EuroPat v2

Salts with pharmaceutically acceptable inorganic and organic acids come into consideration.
Es kommen dabei Salze mit pharmazeutisch annehmbaren anorganischen und organischen Säuren in Betracht.
EuroPat v2

There come into consideration not only straight-chained, branched but also cyclic aliphatic amines.
Es kommen sowohl geradkettige, verzweigte als auch cyclische aliphatische Amine in Betracht.
EuroPat v2

For the intended purpose, virtually only filament yarn fabrics come into consideration for mechanical strength reasons.
Für den Verwendungszweck kommen aus mechanischen Festigkeitsgründen praktisch nur Filamentgarngewebe in Frage.
EuroPat v2

Two alternatives preferably come into consideration for the mutual shift:
Für die gegenseitige Verschiebung kommen zwei Varianten vorrangig in Betracht:
EuroPat v2

Apart from air and nitrogen, various noble gases come into consideration as carrier gas.
Als Trägergas kommen neben Luft und Stickstoff verschiedene Edelgase in Betracht.
EuroPat v2

In this connection, carbon-aromatic systems as well as heteroaromatics come into consideration as aromatic rings.
Als aromatische Ringe kommen hierbei sowohl kohlenstoffaromatische Systeme als auch Heteroaromaten in Frage.
EuroPat v2

Binary semiconductors such as GaP also come into consideration for light emitting diodes.
Für Lumineszenzdioden kommen auch binäre Halbleiter wie GaP in Frage.
EuroPat v2

Numerous factors come into consideration as possible causes.
Zahlreiche Faktoren kommen hierbei als Ursachen in Betracht.
EuroPat v2

The alkyl radicals that come into consideration as substituents can be straight-chained or branched.
Die als Substituenten in Betracht kommenden Alkylreste können geradkettig oder verzweigt sein.
EuroPat v2

Prokaryotic as well as eukaryotic cells and yeasts come into consideration.
Es kommen sowohl prokaryontische als auch eukaryontische Zellen sowie Hefen in Betracht.
EuroPat v2

A band extraction device or a torsion rod for example come into consideration as force limiters.
Als Kraftbegrenzer kommen z.B. eine Bandauszugsvorrichtung oder ein Torsionsstab in Frage.
EuroPat v2

Solid, liquid or gaseous substances come into consideration as the cooling medium.
Als Kühlmedium kommen feste, flüssige oder gasförmige Stoffe in Frage.
EuroPat v2

As metal compounds, polyvalent, preferably divalent cations, or chelate-forming cations come into consideration.
Als Metallverbindung kommen polyvalente, vorzugsweise divalente Kationen bzw. chelatbildende Kationen in Frage.
EuroPat v2

Plastic foils which come especially into consideration for this are those which are liquid impermeable.
Hierfür kommen insbesondere solche Kunststoffolien in Betracht, die flüssigkeitsundurchlässig sind.
EuroPat v2

Preferably, WC, W 2 C or TiC come into consideration as hard materials.
Als Hartstoffe kommen bevorzugt WC, W 2 C oder TiC in Frage.
EuroPat v2

Plastics films in particular also come into consideration as material in addition to board and paper.
Als Material kommen neben Karton und Papier insbesondere auch Kunststoffolien in Betracht.
EuroPat v2

There are various GMR sensor types that come into consideration for the sensor circuit.
Es gibt verschiedene GMR-Sensorentypen, die für die Sensorschaltung in Frage kommen.
EuroPat v2