Translation of "Come from a background" in German

My parents come from a poor family background in Mbaise, in southeastern Nigeria.
Meine Eltern kommen aus ärmlichen Verhältnissen, aus Mbaise im Südosten Nigerias.
TED2020 v1

It might surprise you to learn, Sergeant Boyle, that I come from a very privileged background.
Es mag Sie erstaunen, aber ich stamme aus privilegierten Verhältnissen.
OpenSubtitles v2018

I come from a cross-cultural background and I love being with such a diverse range of people.
Ich habe selbst einen internationalen Hintergrund und liebe die Vielfältigkeit der Menschen.
ParaCrawl v7.1

I come from a church background that had a lot of fear in it.
Ich komme aus einem kirchlichen Hintergrund der eine Menge Furcht in sich hatte.
ParaCrawl v7.1

Like him, the hard core of the National Front come from a far-right background.
Wie er kommt der harte Kern der Nationalen Front aus extrem rechtem Umfeld.
ParaCrawl v7.1

Most of the converts come from a poor background.
Die meisten Übergetretenen kommen aus dem Armenmilieu.
ParaCrawl v7.1

I come from a humble background.
Ich stamme aus einfachen Verhältnissen.
Tatoeba v2021-03-10

You come from a diplomatic background.
Sie haben eine Diplomatenausbildung genossen.
ParaCrawl v7.1

You must come from a linguistic background and have excellent knowledge of English (written and spoken).
Sie müssen einen sprachwissenschaftlichen Hintergrund mitbringen und hervorragende Englischkenntnisse (in Schrift und Wort) aufweisen.
ParaCrawl v7.1

Some people may come from a background in which belief in rebirth is part of the culture.
Einige Menschen haben einen kulturellen Hintergrund, der den Glauben an Wiedergeburt schon beinhaltet.
ParaCrawl v7.1

These come from a miserable background, living in a corrugated iron shack among mountains of rubbish.
Diese kommen aus einem sehr erbärmlichen Umfeld, sie leben in einer Wellblechhütte zwischen Müllbergen.
ParaCrawl v7.1

Then Wilber touches on the ID-proponents themselves, who very often come from a fundamentalist Christian background:
Dann streift Wilber die ID-Befürworter selbst, die sehr oft von einem fundamentalistischen christlichen Hintergrund kommen:
ParaCrawl v7.1

Some people who take interest in Buddhism may, for instance, come from a Catholic background.
Manche Menschen, die sich für Buddhismus interessieren, kommen aus einem katholischen Umfeld.
ParaCrawl v7.1

To qualify for this program you must come from a low income background.
Zu qualifizieren sich für das Programm, das Sie von einem niedrigen Einkommen Hintergrund kommen muss.
ParaCrawl v7.1

Anyone who does not come from a privileged background will also have to spend years paying back student loans where they can.
Wer nicht aus privilegierten Verhältnissen stammt, muss zudem womöglich noch jahrelang einen Studienkredit abbezahlen.
ParaCrawl v7.1

These prisoners - volunteers for science - always come from a socially disadvantaged background and most of the time they are immigrants.
Diese Häftlinge, die sich als Freiwillige für wissenschaftliche Tests zur Verfügung stellen, stammen stets aus benachteiligten Gesellschaftsschichten und sind überwiegend Einwanderer.
Europarl v8

I come from a very privileged background in Sri Lanka, and I know people here come from very privileged backgrounds around the world.
Ich stamme aus sehr privilegierten Verhältnissen in Sri Lanka, und ich weiß, dass wir hier aus weltweit sehr privilegierten Verhältnissen stammen.
Europarl v8

Born in 1981 in the Kenyan Coastal province of Mombasa, Nyota Ndogo has come from a very humble background.
Nyota Ndogo kam 1981 in der kenianischen Küstenprovinz Mombasa zur Welt, und wuchs in sehr einfachen Verhältnissen auf.
GlobalVoices v2018q4

And just the year before, that number was about eight percent, even though half of American children today come from a minority background.
Vor einem Jahr lag diese Zahl noch bei 8 %, obwohl heutzutage die Hälfte der Kinder in Amerika aus Minderheiten stammen.
TED2020 v1

Among Social Democrats he was regarded as a "class traitor", having come from a working-class background but becoming a member of a non-socialist party.
Insbesondere innerhalb der Sozialdemokratischen Partei wurde er als „Klassenverräter“ angesehen, weil er trotz seiner einfachen Herkunft Mitglied einer nicht-sozialistischen Partei war.
Wikipedia v1.0

Moreover, they come from a scientific background, and science is usually not associated with religious zeal or political fanaticism.
Außerdem verfügen sie über eine wissenschaftliche Ausbildung und Wissenschaft wird gemeinhin nicht mit religiösem Fanatismus oder politischer Frustration assoziiert.
News-Commentary v14

A survey9 suggests that Erasmus programme participants are broadly representative of the student population and do not come from a more privileged background than other students.
Eine Erhebung9 lässt darauf schließen, dass die Teilnehmer am Programm Erasmus weitgehend repräsentativ für die Studentenpopulation sind und nicht aus einem privilegierteren Umfeld stammen als andere Studierende.
TildeMODEL v2018

Many of microStart’s clients come from a migrant background, with 93 % of them born abroad.
Viele der Kunden von microStart haben einen Migrationshintergrund, 93 % von ihnen sind im Ausland geboren.
TildeMODEL v2018

Another thing, although I could go on here, is that when you come from a lower-class background, from a culturally dominated region you necessarily feel cultural shame.
Wenn man aus kleinen Verhältnissen kommt, aus einer kulturell unterdrückten Region, hat man automatisch eine Art kulturelles Schamgefühl.
OpenSubtitles v2018

I come from a blue-collar background.
Ich stamme aus Arbeiterverhältnissen.
OpenSubtitles v2018

The Fugger family, who had come from a humble background, appear to have wanted to legitimize their newly acquired nobility here with an "ancient" family castle.
Die aus einfachsten Verhältnissen aufgestiegenen Fugger wollten ihren frisch erworbenen Adelsstand hier offenbar durch eine „antike“ Stammburg legitimieren.
Wikipedia v1.0