Translation of "Come easily" in German
But
does
change
come
so
easily?
Aber
lässt
sich
Veränderung
so
einfach
herbeiführen?
TED2020 v1
This
stain
won't
come
out
easily.
Dieser
Fleck
wird
sich
nicht
so
leicht
entfernen
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
Empathy
and
care
toward
out-group
members
does
not
come
quite
as
easily.
Empathie
und
Fürsorglichkeit
gegenüber
Mitgliedern
fremder
Gruppen
zu
empfinden
fällt
uns
weniger
leicht.
News-Commentary v14
But
change
does
not
come
easily
to
Iran.
Doch
kommt
es
im
Iran
nicht
leicht
zu
Veränderungen.
News-Commentary v14
Even
after
that
election,
compromise
may
not
come
easily.
Aber
selbst
nach
dieser
Wahl
werden
sich
Kompromisse
nicht
so
leicht
erzielen
lassen.
News-Commentary v14
Of
course,
we
never
believed
that
press
freedom
would
come
easily.
Natürlich
glaubten
wir
niemals,
dass
die
Pressefreiheit
einfach
zu
erreichen
wäre.
News-Commentary v14
With
you,
words
do
not
come
easily
to
me.
Bei
Euch
fallen
mir
die
Worte
nicht
leicht.
OpenSubtitles v2018
That
message
could
have
just
as
easily
come
from
the
faction.
Diese
Nachricht
könnte
genauso
gut
von
der
Fraktion
kommen.
OpenSubtitles v2018
Friendship
has
never
come
that
easily
to
me.
Freundschaft
ist
mir
nie
so
leicht
gefallen.
OpenSubtitles v2018
Lies
do
not
come
easily
for
you.
Lügen
kommen
dir
nicht
leicht
über
die
Lippen.
OpenSubtitles v2018
Trust
does
not
come
easily
to
me.
Jemandem
zu
vertrauen
fällt
mir
nicht
so
leicht.
OpenSubtitles v2018
But
death
will
not
come
so
easily
for
Master
Koth.
Aber
so
leicht
werden
wir
Meister
Koth
das
Sterben
nicht
machen.
OpenSubtitles v2018
That's
not
something
I
come
by
very
easily.
Das
ist
etwas,
was
mir
schwer
fällt.
OpenSubtitles v2018
It
doesn't
come
that
easily.
So
leicht
fällt
mir
das
nicht.
OpenSubtitles v2018