Translation of "Come easily" in German

But does change come so easily?
Aber lässt sich Veränderung so einfach herbeiführen?
TED2020 v1

This stain won't come out easily.
Dieser Fleck wird sich nicht so leicht entfernen lassen.
Tatoeba v2021-03-10

Empathy and care toward out-group members does not come quite as easily.
Empathie und Fürsorglichkeit gegenüber Mitgliedern fremder Gruppen zu empfinden fällt uns weniger leicht.
News-Commentary v14

But change does not come easily to Iran.
Doch kommt es im Iran nicht leicht zu Veränderungen.
News-Commentary v14

Even after that election, compromise may not come easily.
Aber selbst nach dieser Wahl werden sich Kompromisse nicht so leicht erzielen lassen.
News-Commentary v14

Of course, we never believed that press freedom would come easily.
Natürlich glaubten wir niemals, dass die Pressefreiheit einfach zu erreichen wäre.
News-Commentary v14

With you, words do not come easily to me.
Bei Euch fallen mir die Worte nicht leicht.
OpenSubtitles v2018

That message could have just as easily come from the faction.
Diese Nachricht könnte genauso gut von der Fraktion kommen.
OpenSubtitles v2018

Friendship has never come that easily to me.
Freundschaft ist mir nie so leicht gefallen.
OpenSubtitles v2018

Lies do not come easily for you.
Lügen kommen dir nicht leicht über die Lippen.
OpenSubtitles v2018

Trust does not come easily to me.
Jemandem zu vertrauen fällt mir nicht so leicht.
OpenSubtitles v2018

But death will not come so easily for Master Koth.
Aber so leicht werden wir Meister Koth das Sterben nicht machen.
OpenSubtitles v2018

That's not something I come by very easily.
Das ist etwas, was mir schwer fällt.
OpenSubtitles v2018

It doesn't come that easily.
So leicht fällt mir das nicht.
OpenSubtitles v2018