Translation of "Combining" in German

Combining the potential of transport, information technology and telecommunications is useful here.
Die Kombination von Verkehr, Informationstechnologie und Telekommunikation ist hier von Nutzen.
Europarl v8

Combining the severity and probability gives an assessment of the gravity of the risk.
Durch Kombination der Schwere und Wahrscheinlichkeit lässt sich der Schweregrad des Risikos ermitteln.
DGT v2019

Combining the severity and overall probability in Table A gives an estimation of the gravity of the risk.
Die Kombination von Schwere und Gesamtwahrscheinlichkeit in Tabelle A ergibt eine geschätzte Risikoschwere.
DGT v2019

That is the only workable way of combining fiscal discipline and economic growth.
Dies ist die einzige praktikable Lösung, um Haushaltsdisziplin und Wirtschaftswachstum zu kombinieren.
Europarl v8

Combining these two areas with each other naturally opens up entirely new possibilities.
Diese beiden Bereiche miteinander kombiniert eröffnen natürlich völlig neue Möglichkeiten.
Europarl v8

Hybrid schemes combining defined benefit and defined contribution elements are also available.
Mischsysteme mit einer Kombination aus leistungs- und beitragsorientierten Elementen sind ebenfalls vorhanden.
Europarl v8

For us, combining policies is very important.
Für uns ist die Kombination der einzelnen Politikbereiche sehr wichtig.
Europarl v8

Many other derivatives contracts have been developed by combining the basic categories .
Durch die Kombination der wichtigsten Kategorien sind viele andere Derivatekontrakte entstanden .
ECB v1

It does so by combining not two materials, but two proteins in different concentrations.
Die Seidenraupe kombiniert nicht zwei Materialien, sondern zwei Proteine in unterschiedlicher Konzentration.
TED2020 v1