Translation of "Combine in" in German

More than that, we do combine our efforts in many areas.
Darüber hinaus arbeiten wir in vielen Bereichen zusammen.
Europarl v8

Certain MEPs wish to combine these strategies in the long run.
Einige Abgeordnete dieses Parlaments wollen diese beiden Strategien auf lange Sicht vereinigen.
Europarl v8

Simultaneously, they also validate and combine previous initiatives in these processes.
Gleichzeitig untermauern und verknüpfen sie frühere Initiativen im Rahmen dieser Prozesse.
EUbookshop v2

They combine in themselves the supporting and driving of loads.
Sie vereinbaren in sich die Lagerung und den Antrieb von Lasten.
EuroPat v2

According to the invention, it is specifically advantageous to combine the comparators in blocks.
Erfindungsgemäß ist es speziell zweckmäßig, die Komparatoren blockweise zusammenzufassen.
EuroPat v2

It is, of course, possible to combine several modules in this manner.
Auf diese Weise können natürlich auch mehrere Baugruppen zusammengefaßt werden.
EuroPat v2

The possibility to combine software components in an arbitrary way implies the re-usability of the software components.
Die Möglichkeit, Softwarebausteine beliebig kombinieren zu können, impliziert Wiederverwendung von Softwarebausteinen.
EuroPat v2

Several organisations now plan to use COMBINE results in their own projects.
Mehrere Organisationen beabsichti­gen nun, COMBINE­Ergebnisse in ih­ren eigenen Projekten zu benutzen.
EUbookshop v2

Can I combine an in-house geocoding solution with an online geocoding solution?
Kann ich eine lokale Geocodierungslösung mit einer Online-Geocodierung kombinieren?
CCAligned v1

Can I combine different subscriptions in SEMYOU?
Kann ich in SEMYOU verschiedene Abonnements kombinieren?
CCAligned v1

The idea is to combine several spaces in one.
Die Idee ist, mehrere Bereiche in einem zu kombinieren.
ParaCrawl v7.1

These provide various connection options to combine several signals in a trunk line.
Diese bieten verschiedene Anschlussmöglichkeiten, um mehrere Signale in einer Stammleitung zusammenzufassen.
ParaCrawl v7.1

Great to combine in summer with white linen, in winter with a cozy sweatshirt.
Im Sommer klasse zu weissem Leinen, im Winter zum dicken Pulli.
ParaCrawl v7.1

A land where nature and culture combine in perfect harmony.
Eine Region, wo Natur und Kultur in perfekter Harmonie aufeinandertreffen.
ParaCrawl v7.1

Combine all ingredients in a highball glass filled with cubed ice.
Anschließend alle Zutaten in ein mit Eiswürfeln gefülltes Longdrinkglas geben.
CCAligned v1

Simplicity, elegance and sensuality combine in this sheath wedding dress.
Schlichtheit, Eleganz und Sinnlichkeit vereinen sich in diesem schmal geschnittenen Brautkleid.
ParaCrawl v7.1

Combine everything in a month and year overview?
Alles in einer Monats und Jahresübersicht zusammenführen?
CCAligned v1

How to combine colors in the interior of the room?
Wie kombiniere ich Farben im Innenraum?
CCAligned v1

Sometimes I try to combine those styles in one single track.
Manchmal versuche ich, diese beiden Richtungen zu einem einzigen Track zu kombinieren.
ParaCrawl v7.1