Translation of "Combativeness" in German

Fortunately, common sense, strengthened by the combativeness of the 'weak' Members, defeated the arrogance and blindness of 'the strong'.
Zum Glück hat die Vernunft gegen die Arroganz und Blindheit der "Starken" durch die Kampfbereitschaft der "Schwachen" gesiegt.
Europarl v8

What the movement of yellow vests demonstrates very clearly is the growing exasperation and combativeness of large layers of workers.
Was die Bewegung der gelben Westen deutlich zeigt, ist die wachsende Verärgerung und Kampfbereitschaft großer Schichten von Arbeiterinnen und Arbeiter.
ParaCrawl v7.1

And the tone of the ancient prophets of Israel, there is shown in Holy Scripture: their zeal and fiery word for the cause of God, i rimproveri, the calls and warnings to the shepherds for their own good and benefit of the people, their courage, their frankness, their dedication, their mercy and their combativeness, acceptance of the sacrifices and sufferings, persecuted for righteousness.
Und der Ton der alten Propheten Israel, ist es in der Heiligen Schrift gezeigt: ihr Eifer und feuriges Wort für die Sache Gott, i rimproveri, die Anrufe und Warnungen an die Hirten zu ihrem eigenen Wohl und Nutzen der Menschen, ihr Mut, ihre Offenheit, ihr Engagement, ihre Barmherzigkeit und ihre Kampfbereitschaft, Akzeptanz der Opfer und Leiden, verfolgt für Gerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1

In most countries of the world, masculinity is equated with combativeness and carrying weapons, which can have fatal consequences in many respects.Â
In den meisten Ländern der Welt wird Männlichkeit mit Wehrhaftigkeit und Waffentragen gleichgesetzt, was in vielerlei Hinsicht fatale Folgen hat.
ParaCrawl v7.1

Why did the representatives of the older generation of philosophers in the course of the discussion justly reproach some of the young philosophers for their premature senility, for their lack of militant tone, of combativeness?
Warum warfen hier in der Diskussion die Vertreter der älteren Philosophengeneration einigen jungen mit Recht ihr frühzeitiges Altern, ihren ungenügenden kämpferischen Ton, ihren mangelnden Kampfgeist vor?
ParaCrawl v7.1

It is up to you to let it happen or to manage to turn the situation round in your favour with dignity, firmness, intelligence and combativeness.
Es ist Ihnen überlassen, sie machen zu lassen oder den Trend zu Ihren Gunsten in der Würde, der Festigkeit, der Intelligenz und dem Kampfgeist abzuwenden.
ParaCrawl v7.1

In most countries of the world, masculinity is equated with combativeness and carrying weapons, which can have fatal consequences in many respects.
In den meisten Ländern der Welt wird Männlichkeit mit Wehrhaftigkeit und Waffentragen gleichgesetzt, was in vielerlei Hinsicht fatale Folgen hat.
ParaCrawl v7.1

It is the temporary result of many years of cross-fertilization between the Greek anarchist movement, in all her diversity, and a certain social combativeness.
Es ist das vorläufige Resultat von vielen Jahren Kreuzbestäubung zwischen der griechischen anarchistischen Bewegung, in ihrer ganzen Vielfalt, und einer bestimmten sozialen Kampfbereitschaft.
ParaCrawl v7.1

But you, Cuba and the lesson it represents in terms of dignity, combativeness, courage and infinite solidarity, have always and will always be with us, Fidel.
Dabei sind du und Kuba mit eurem Beispiel an Würde, an Kampf, an Mut und eurer unendlichen Solidarität stets unser Vorbild gewesen und werden es auch bleiben.
ParaCrawl v7.1

This society, ruled by the survival of the fittest, is governed by Combativeness, Conquest and Survival.
Diese Gemeinschaft, in der die Herrschaft der Tauglichsten gilt, wird bestimmt von Kampf, Eroberung und Überleben.
ParaCrawl v7.1

The shattering of the revisionists' and centrists' pretensions to international organization–the revelation that the United Secretariat, the International Committee, etc. have been nothing more than federated rotten blocs–combined with the worldwide renewal of proletarian combativeness in a context of sharpened inter-imperialist rivalry and intensified deep-seated capitalist crisis, provide an unprecedented objective opportunity for the crystallization and development of the Spartacist tendency internationally.
Der Zusammenbruch der Behauptungen von Revisionisten und Zentristen, sie hätten eine internationale Organisation, die Enthüllung, dass das Vereinigte Sekretariat, das Internationale Komitee usw. nichts weiter als faule föderalistische Blöcke gewesen waren oder sind, verbunden mit einem weltweiten Aufstieg der proletarischen Kampfbereitschaft im Zusammenhang mit scharfen interimperialistischen Konflikten und einer tiefen Krise des Kapitalismus, liefern eine noch nie dagewesene objektive Gelegenheit für die Kristallisierung und Entwicklung der Spartacist-Tendenz auf internationaler Ebene.
ParaCrawl v7.1

Facing the conflict with my daughter, I can feel my attachment to 'self' has fed other attachments, such as the attachment of showing off, the attachment of combativeness, the attachment of jealousy, the attachment to fame and money, and various other attachments.
Dem Konflikt mit meiner Tochter gegenüberstehend, kann ich spüren, wie mein Eigensinn des „Ego“ andere Eigensinne nährt, wie die Eigensinne von Kampfgeist, Neid, Eifersucht, Ruhm und Geld und noch verschiedene andere Eigensinne.
ParaCrawl v7.1

All of the attachments we developed in ordinary human society such as jealousy, showing off, combativeness, complacency, and seeking consummation, etc. originate from selfishness.
Alle Eigensinne, die wir in der menschlichen Gesellschaft entwickelt haben, wie Neid, Angeberei, Kampfgeist, Selbstgefälligkeit, Suche nach Vollendung usw., stammen von dieser Selbstsucht.
ParaCrawl v7.1

At present the U.S. army has increased to over half a million invaders while the puppet forces decrease in number and, above all, have totally lost their combativeness.
Die nordamerikanische Armee besteht aus fast einer halben Million Invasoren, während die Marionettenkräfte an Zahl abnehmen und darüber hinaus vollständig ihren Kampfgeist verloren haben.
ParaCrawl v7.1

In this way, the abstention shown everywhere in Europe in 2014 can become an active boycott movement and raise the consciousness and combativeness of the masses.
Auf diese Weise kann die Abstinenz die sich überall in Europa 2014 gezeigt hat eine aktive Boykottbewegung werden und das Bewusstsein und die Kampfbereitschaft der Massen erhöhen.
ParaCrawl v7.1

We’re expecting a long series and you have to give credit to a Bruins team that never quit,” offered Therrien, praising the Bruins’ combativeness as they pressed to avoid dropping consecutive games in their own barn for just the second time all year.
Wir erwarten eine lange Reihe und man muss zu einer Kredit Bruins Team, das nie aufhören zu geben ", bot Therrien, lobte der Bruins 'Kampfbereitschaft, wie sie gedrückt, um zu vermeiden, fallen aufeinanderfolgenden Spielen im eigenen Stall erst zum zweiten Mal das ganze Jahr.
ParaCrawl v7.1