Translation of "Collective good" in German

In short, the pursuit of the collective good looks sadly quaint.
Kurz gesagt, das Streben nach dem Gemeinwohl ist in einer traurigen Verfassung.
News-Commentary v14

But for the collective good... you must surrender now.
Aber zum Wohle der Allgemeinheit... müssen Sie sich jetzt ergeben.
OpenSubtitles v2018

He's putting his needs ahead of the collective good.
Er legt seine Bedürfnisse vor den gemeinschaftlichen Nutzen.
OpenSubtitles v2018

For that collective good I give up all my personal problems.
Für dieses kollektive Wohl lasse ich all meine persönlichen Probleme beiseite.
ParaCrawl v7.1

A collective, “good morning Mr. Grey,” comes out of them automatically.
Ein kollektives „Guten Morgen, Mr. Grey“, ist zu hören.
ParaCrawl v7.1

"And yet: "There is collective consciousness of good and collective consciousness of evil.
Es gibt ein kollektives Bewusstsein des Guten und ein kollektives Bewusstsein des Bösen vorhanden.
ParaCrawl v7.1

It is also an example of a case where the government acted in defence of private interests and not of the collective good.
Es ist außerdem ein Beispiel eines Falles, in dem die Regierung private Interessen und nicht das Gemeinwohl vertreten hat.
Europarl v8

For such a program to work, it is essential that developing countries recognize that IMF financing is good “collective insurance,” so that their demand for foreign-exchange reserves would decline.
Damit ein derartiges Programm funktioniert, ist es von entscheidender Bedeutung, dass die Entwicklungsländer anerkennen, dass die IWF-Finanzierung eine gute „kollektive Versicherung“ ist, so dass ihr Bedarf an Devisenreserven sinken würde.
News-Commentary v14

Moreover, effective development planning requires participatory processes that capture inputs from regional and local actors and are sensitive to the collective global good.
Darüber hinaus erfordert eine effektive Entwicklungsplanung partizipative Prozesse, in denen die Beiträge regionaler und lokaler Akteure Berücksichtigung finden und die das allgemeine kollektive Wohl im Blick haben.
News-Commentary v14

His argument was that Asians were used to putting the collective good above individual interests.
Sein Argument war, dass die Asiaten gewohnt seien, das Wohl der Allgemeinheit über ihre Einzelinteressen zu stellen.
News-Commentary v14

For the Committee, however, it is vital that one key principle must thereby be observed, i.e. that no public money must be awarded to companies or private individuals as an "incentive" not to act in a way that is damaging to the collective good.
Dem EWSA ist es aber sehr wichtig darauf hinzuweisen, dass dabei ein wichtiges Prinzip gewahrt werden muss: ein öffentlicher Geldtransfer, ein "Anreiz", an Unternehmen oder Privatpersonen darf nicht dafür gewährt werden, dass eine die Allgemeinheit schädi­gende Maßnahme nicht vollzogen wird.
TildeMODEL v2018

One key principle must thereby be observed, namely that no public money must be awarded to companies or private individuals as an "incentive" not to act in a way that is damaging to the collective good.
Dabei muss aber ein wichtiges Prinzip gewahrt werden: ein öffentlicher Geldtrans­fer, ein "Anreiz", an Unternehmen oder Privatpersonen darf nicht dafür gewährt werden, dass eine die Allgemeinheit schädigende Maßnahme nicht vollzogen wird.
TildeMODEL v2018

This could be achieved through innovative solutions for high quality collective transport, intermodal terminals for collective transport, and good links between suburban and urban transport networks.
Erreicht werden könnte dies durch innovative Lösungen für einen qualitativ hochwertigen öffentlichen Nahverkehr, durch intermodale Terminals für den öffentlichen Nahverkehr und durch eine gute Verknüpfung der Verkehrsnetze der Vorstädte mit den Verkehrnetzen der Innenstädte.
TildeMODEL v2018