Translation of "Collective good" in German
In
short,
the
pursuit
of
the
collective
good
looks
sadly
quaint.
Kurz
gesagt,
das
Streben
nach
dem
Gemeinwohl
ist
in
einer
traurigen
Verfassung.
News-Commentary v14
But
for
the
collective
good...
you
must
surrender
now.
Aber
zum
Wohle
der
Allgemeinheit...
müssen
Sie
sich
jetzt
ergeben.
OpenSubtitles v2018
He's
putting
his
needs
ahead
of
the
collective
good.
Er
legt
seine
Bedürfnisse
vor
den
gemeinschaftlichen
Nutzen.
OpenSubtitles v2018
For
that
collective
good
I
give
up
all
my
personal
problems.
Für
dieses
kollektive
Wohl
lasse
ich
all
meine
persönlichen
Probleme
beiseite.
ParaCrawl v7.1
A
collective,
“good
morning
Mr.
Grey,”
comes
out
of
them
automatically.
Ein
kollektives
„Guten
Morgen,
Mr.
Grey“,
ist
zu
hören.
ParaCrawl v7.1
"And
yet:
"There
is
collective
consciousness
of
good
and
collective
consciousness
of
evil.
Es
gibt
ein
kollektives
Bewusstsein
des
Guten
und
ein
kollektives
Bewusstsein
des
Bösen
vorhanden.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
an
example
of
a
case
where
the
government
acted
in
defence
of
private
interests
and
not
of
the
collective
good.
Es
ist
außerdem
ein
Beispiel
eines
Falles,
in
dem
die
Regierung
private
Interessen
und
nicht
das
Gemeinwohl
vertreten
hat.
Europarl v8
For
such
a
program
to
work,
it
is
essential
that
developing
countries
recognize
that
IMF
financing
is
good
“collective
insurance,”
so
that
their
demand
for
foreign-exchange
reserves
would
decline.
Damit
ein
derartiges
Programm
funktioniert,
ist
es
von
entscheidender
Bedeutung,
dass
die
Entwicklungsländer
anerkennen,
dass
die
IWF-Finanzierung
eine
gute
„kollektive
Versicherung“
ist,
so
dass
ihr
Bedarf
an
Devisenreserven
sinken
würde.
News-Commentary v14
Moreover,
effective
development
planning
requires
participatory
processes
that
capture
inputs
from
regional
and
local
actors
and
are
sensitive
to
the
collective
global
good.
Darüber
hinaus
erfordert
eine
effektive
Entwicklungsplanung
partizipative
Prozesse,
in
denen
die
Beiträge
regionaler
und
lokaler
Akteure
Berücksichtigung
finden
und
die
das
allgemeine
kollektive
Wohl
im
Blick
haben.
News-Commentary v14
His
argument
was
that
Asians
were
used
to
putting
the
collective
good
above
individual
interests.
Sein
Argument
war,
dass
die
Asiaten
gewohnt
seien,
das
Wohl
der
Allgemeinheit
über
ihre
Einzelinteressen
zu
stellen.
News-Commentary v14
For
the
Committee,
however,
it
is
vital
that
one
key
principle
must
thereby
be
observed,
i.e.
that
no
public
money
must
be
awarded
to
companies
or
private
individuals
as
an
"incentive"
not
to
act
in
a
way
that
is
damaging
to
the
collective
good.
Dem
EWSA
ist
es
aber
sehr
wichtig
darauf
hinzuweisen,
dass
dabei
ein
wichtiges
Prinzip
gewahrt
werden
muss:
ein
öffentlicher
Geldtransfer,
ein
"Anreiz",
an
Unternehmen
oder
Privatpersonen
darf
nicht
dafür
gewährt
werden,
dass
eine
die
Allgemeinheit
schädigende
Maßnahme
nicht
vollzogen
wird.
TildeMODEL v2018
One
key
principle
must
thereby
be
observed,
namely
that
no
public
money
must
be
awarded
to
companies
or
private
individuals
as
an
"incentive"
not
to
act
in
a
way
that
is
damaging
to
the
collective
good.
Dabei
muss
aber
ein
wichtiges
Prinzip
gewahrt
werden:
ein
öffentlicher
Geldtransfer,
ein
"Anreiz",
an
Unternehmen
oder
Privatpersonen
darf
nicht
dafür
gewährt
werden,
dass
eine
die
Allgemeinheit
schädigende
Maßnahme
nicht
vollzogen
wird.
TildeMODEL v2018
This
could
be
achieved
through
innovative
solutions
for
high
quality
collective
transport,
intermodal
terminals
for
collective
transport,
and
good
links
between
suburban
and
urban
transport
networks.
Erreicht
werden
könnte
dies
durch
innovative
Lösungen
für
einen
qualitativ
hochwertigen
öffentlichen
Nahverkehr,
durch
intermodale
Terminals
für
den
öffentlichen
Nahverkehr
und
durch
eine
gute
Verknüpfung
der
Verkehrsnetze
der
Vorstädte
mit
den
Verkehrnetzen
der
Innenstädte.
TildeMODEL v2018