Translation of "Collectible insurance" in German
Dead,
so
that
he
could
collect
the
insurance?
Damit
er
das
Versicherungsgeld
kassieren
konnte?
OpenSubtitles v2018
Me,
I'd
see
that
it
was
stolen
and
collect
the
insurance.
Ich
würde
sie
klauen
lassen
und
das
Geld
kassieren.
OpenSubtitles v2018
And
I'm
sure
you
collected
on
the
insurance.
Und
ich
bin
sicher,
du
hast
die
Versicherung
kassiert.
OpenSubtitles v2018
That
if
he
killed
himself,
Dawn
and
Cassie
would
never
collect
on
the
insurance
policy.
Wenn
er
sich
umbringt,
bekommen
Dawn
und
Cassie
niemals
das
Versicherungsgeld.
OpenSubtitles v2018
He
got
injured
on
the
job,
and
now
he...
he
collects
the
insurance,
you
know.
Er
bekommt
Geld
von
der
Versicherung.
OpenSubtitles v2018
We
burn
the
house
to
the
ground
and
collect
the
insurance.
Wir
zünden
das
Haus
an
und
kassieren
die
Versicherung.
OpenSubtitles v2018
Look
at
it
this
way,
you
collect
the
insurance.
Sieh
es
doch
mal
so,
du
streichst
die
Versicherung
ein.
OpenSubtitles v2018
But
if
you
don't
file
a
police
report...
you
won't
even
be
able
to
collect
the
insurance.
Aber
wenn
Sie
es
nicht
melden,
zahlt
nicht
mal
die
Versicherung.
OpenSubtitles v2018
We're
gonna
get
a
place
to
hide
and
then
we're
gonna
collect
my
insurance
policy.
Wir
finden
ein
Versteck
und
dann
holen
wir
meine
Lebensversicherung.
OpenSubtitles v2018
However,
Hopf
was
unable
to
collect
the
insurance
of
30,000
gold
marks
on
her.
Hopf
konnte
jedoch
die
auf
sie
abgeschlossene
Versicherung
von
30.000
Goldmark
nicht
kassieren.
WikiMatrix v1
If
anyone
finds
out
that
he
shot
himself,
you
won't
be
able
to
collect
the
insurance.
Wenn
das
jemand
erfährt,
–
–
wird
die
Lebensversicherung
nicht
ausgezahlt.
OpenSubtitles v2018