Translation of "Collectible insurance" in German

Dead, so that he could collect the insurance?
Damit er das Versicherungsgeld kassieren konnte?
OpenSubtitles v2018

Me, I'd see that it was stolen and collect the insurance.
Ich würde sie klauen lassen und das Geld kassieren.
OpenSubtitles v2018

And I'm sure you collected on the insurance.
Und ich bin sicher, du hast die Versicherung kassiert.
OpenSubtitles v2018

That if he killed himself, Dawn and Cassie would never collect on the insurance policy.
Wenn er sich umbringt, bekommen Dawn und Cassie niemals das Versicherungsgeld.
OpenSubtitles v2018

He got injured on the job, and now he... he collects the insurance, you know.
Er bekommt Geld von der Versicherung.
OpenSubtitles v2018

We burn the house to the ground and collect the insurance.
Wir zünden das Haus an und kassieren die Versicherung.
OpenSubtitles v2018

Look at it this way, you collect the insurance.
Sieh es doch mal so, du streichst die Versicherung ein.
OpenSubtitles v2018

But if you don't file a police report... you won't even be able to collect the insurance.
Aber wenn Sie es nicht melden, zahlt nicht mal die Versicherung.
OpenSubtitles v2018

We're gonna get a place to hide and then we're gonna collect my insurance policy.
Wir finden ein Versteck und dann holen wir meine Lebensversicherung.
OpenSubtitles v2018

However, Hopf was unable to collect the insurance of 30,000 gold marks on her.
Hopf konnte jedoch die auf sie abgeschlossene Versicherung von 30.000 Goldmark nicht kassieren.
WikiMatrix v1

If anyone finds out that he shot himself, you won't be able to collect the insurance.
Wenn das jemand erfährt, – – wird die Lebensversicherung nicht ausgezahlt.
OpenSubtitles v2018