Translation of "Collar tab" in German

The flexible collar with suture tab prevents bending of the sheath.
Durch den flexiblen Kragen mit weicher Nahtöse wird ein Abknicken der Schleuse vermieden.
ParaCrawl v7.1

So that these three layers are not visible at the back of the pack--i.e., at the top side edges of the rear wall 11--each collar tab 33 is formed with an aperture 39 open to the back.
Damit diese auf der Rückseite der Packung, nämlich an den oberen Seitenrändern der Rückwand 11, nicht sichtbar sind, ist in den Kragenlappen 33 jeweils ein zur Rückseite offener Ausschnitt 39 vorgesehen.
EuroPat v2

The part of the collar or collar side tab 22 that projects out of the pack part 14 is surrounded by the lid 15 when the hinge-lid pack 12 is closed.
Der aus dem Schachtelteil 14 herausragende Teil des Kragens bzw. des Kragen-Seitenlappens 22 wird durch den Deckel 15 in Schließstellung der Klappschachtel 12 umfaßt.
EuroPat v2

They sport a tiger camo-print, nylon upper, two-tone laces, phylon midsole, padded collar, heel pull tab, Solarsoft insole, and a modified Waffle pattern on the outsole.
Sie tragen ein Tiger Camo -Print-, Nylon oberen, zweifarbige Schnürsenkel, Phylon-Mittelsohle, gepolsterter Kragen, Ferse Zuglasche, Solarsoft -Einlegesohle und einem modifizierten Waffelmuster an der Außensohle .
ParaCrawl v7.1

They have a minimalist design with a full mesh upper, phylon midsole, inner sleeve, padded collar, heel pull tab, Solarsoft insole, and a modified Waffle pattern on the outsole.
Sie haben ein minimalistisches Design mit Phylon -Zwischensohle, Innenhülse, gepolsterter Kragen, Ferse Zuglasche, Solarsoft -Einlegesohle und einer modifizierten Waffelmuster an der Außensohle .
ParaCrawl v7.1

They have a full mesh upper, phylon midsole, reinforced collar, heel pull tab, Solarsoft insole, and a modified Waffle pattern on the outsole.
Sie haben eine Full-Mesh- Obermaterial, Phylon-Mittelsohle, verstärkter Kragen, Ferse Zuglasche, Solarsoft Einlegesohle und eine modifizierte Waffelmuster an der Außensohle .
ParaCrawl v7.1

They have a leather and suede upper with perforations for ventilation, lightweight Lunarlon midsole, padded collar, heel pull tab, and a very flexible rubber outsole.
Sie haben ein Leder und Wildleder mit Perforationen für Belüftung, leichte Lunarlon -Mittelsohle, gepolsterter Kragen, Ferse Zuglasche und eine sehr flexible Gummilaufsohle .
ParaCrawl v7.1

They have a breathable mesh upper, Hyperfuse construction, phylon midsole, inner sleeve, padded collar, heel pull tab, Solarsoft insole, and a modified Waffle pattern on the outsole.
Sie haben eine atmungsaktive Mesh-Obermaterial, Hyperfuse-Konstruktion, Phylon-Mittelsohle, Innenhülse, gepolsterter Kragen, Ferse Zuglasche, Solarsoft Einlegesohle und eine modifizierte Waffelmuster an der Außensohle .
ParaCrawl v7.1

They also feature a minimalist design with suede accents, inner sleeve, padded collar, heel pull tab, and a Waffle pattern on the outsole.
Sie verfügen über ein minimalistisches Design mit Wildleder Akzente, Innenhülse, gepolsterter Kragen, Ferse Zieher, und ein Waffelmuster an der Außensohle .
ParaCrawl v7.1

Particularly advantageous is an embodiment in which a front supporting tab is formed by means of, in particular, a U-shaped punched cut as a subregion of the collar side tab and which extends in the plane of the collar front wall.
Besonders vorteilhaft ist eine Ausführung, bei der eine frontseitige Stützlasche durch insbesondere U-förmige Stanzung als Teilbereich des Kragen-Seitenlappens ausgebildet ist und sich in der Ebene der Kragen-Vorderwand erstreckt.
EuroPat v2

Rear supporting tabs are formed by bending an edge strip of the collar side tab, in particular in an oblique position in which a free edge of the supporting tab enters a centered position at an upright rear corner of the pack.
Rückseitige Stützlaschen sind durch Abwinkeln eines Randstreifens des Kragen-Seitenlappens gebildet, insbesondere in einer Schrägstellung, wobei ein freier Rand der Stützlasche zentrierend in eine rückseitige, aufrechte Packungsecke eintritt.
EuroPat v2

Various styles of collar, such as the Kent collar, the basic Kent collar, the shark collar, the tab collar, the button down collar or the shark collar can be chosen.
Passend dazu können verschiedene Kragen wie der Kent-Kragen, der Basic-Kent-Kragen, der Hai-Kragen, der Tab-Kragen, der Buttom-Down-Kragen oder der Kläppchen-Kragen gewählt werden.
ParaCrawl v7.1

They have a minimalist design with a canvas upper, phylon midsole, inner sleeve, padded collar, heel pull tab, Solarsoft insole, and a modified Waffle pattern on the outsole.
Sie haben ein minimalistisches Design mit einem Canvas-Obermaterial, Phylon-Mittelsohle, Innenhülse, gepolsterter Kragen, Ferse Zuglasche, Solarsoft -Einlegesohle und einer modifizierten Waffelmuster an der Außensohle .
ParaCrawl v7.1

The fitted sports cut with accentuated collar and button tab was a perfect mix of the classic T-shirt and a short-sleeved men’s shirt.
Der tailliert-sportliche Schnitt mit abgesetztem Kragen und Knopfleiste war eine perfekte Mischung aus klassischem T-Shirt und einem kurzärmligen Herrenhemd.
ParaCrawl v7.1

They have a minimalist design with synthetic upper, Natural Motion sole, inner sleeve, padded collar, heel pull tab, and a Solarsoft insole.
Sie haben ein minimalistisches Design mit Synthetik, Natural Motion Sohle, Innenhülse, gepolsterter Kragen, Ferse Zuglasche und eine Solarsoft -Einlegesohle .
ParaCrawl v7.1

They have a minimalist design with phylon midsole, inner sleeve, padded collar, heel pull tab, Solarsoft insole, and a modified Waffle pattern on the outsole.
Sie haben ein minimalistisches Design mit einem vollen Mesh-Obermaterial, Phylon-Mittelsohle, Innenhülse, gepolsterter Kragen, Ferse Zuglasche, Solarsoft -Einlegesohle und einer modifizierten Waffelmuster an der Außensohle .
ParaCrawl v7.1

The collar side tabs are connected to the set-back supporting wall of the supporting body via a folding panel.
Die Kragen-Seitenlappen sind mit der zurückgesetzten Stützwand des Stützkörpers über einen Faltsteg verbunden.
EuroPat v2

This means that the collar side tabs 27 have to be inserted into a relatively narrow gap.
Die Kragen-Seitenlappen 27 müssen demnach in einen verhältnismäßig schmalen Spalt eingefädelt werden.
EuroPat v2

The upper edge of the collar side tabs 40, 41 is angled off.
Die obere Kante der Kragen-Seitenlappen 40, 41 ist abgewinkelt.
EuroPat v2

Positioned in the box part is a collar which comprises collar front wall and collar side tabs.
Im Schachtelteil ist ein Kragen positioniert, der aus Kragen-Vorderwand und Kragen-Seitenlappen besteht.
EuroPat v2

The collar side tabs 49, 50 extend up to the pack rear wall 17 (FIG.
Die Kragen-Seitenlappen 49, 50 erstrecken sich dabei bis zur Schachtel-Rückwand 17 (Fig.
EuroPat v2

The details include a wide collar, shoulder tabs, storm flap and double-breasted style.
Zu den Details gehört ein breiter Kragen, Schulterklappen, Rückenpasse und zweireihige Knopfleiste.
ParaCrawl v7.1

Because of this Z-fold, the collar including its collar tabs is set back by two layers of material relative to the front wall and the side walls.
Durch diese Z-Faltung ist der Kragen einschliesslich seiner Kragenlappen gegenüber der Vorderwand sowie den Seitenwänden um zwei Materiallagen zurückgesetzt.
EuroPat v2

The lateral collar tabs 33 are embedded and anchored, in particular by glueing, in the upper region between the side tabs 15, 16 of the side walls 13, 14 by means of a lower anchoring strip 38 which can, for example, have a height of about 5 mm.
Die seitlichen Kragenlappen 33 werden mit einem unteren Verankerungsstreifen 38, der beispielsweise eine Höhe von etwa 5 mm haben kann, jeweils im oberen Bereich zwischen den Seitenlappen 15, 16 der Seitenwände 13, 14 eingebettet und hier verankert, insbesondere durch Klebung.
EuroPat v2

According to the invention, the collar tabs are formed over the height of this securing between the side tabs with an aperture near the pack rear wall, such aperture obviating the formation of three layers at the back of the pack.
Erfindungsgemäß sind die Kragenlappen über die Höhe dieser Einbindung zwischen den Seitenlappen mit einem der Rückwand der Packung zugekehrten Ausschnitt versehen, der die Bildung von drei Lagen an der Rückseite der Packung vermeidet.
EuroPat v2

To ensure an inclined V-shaped position in the region of the (inner) lid side tabs 21 as well, which facilitates the insertion of the collar side tabs 27, these blank portions are appropriately deformed.
Um auch im Bereich der (inneren) Deckel-Seitenlappen 21 eine schräggerichtete, V-förmige Stellung zum Einfädeln der Kragen-Seitenlappen 27 zu gewährleisten, werden diese Zuschnitteile entsprechend verformt.
EuroPat v2

According to a further proposal of the invention, the collar front wall is folded for forming the supporting body such that collar side tabs extend across the full depth of the (interior space of the) pack.
Die Faltung der Kragen-Vorderwand zur Bildung des Stützkörpers ist nach einem weiteren Erfindungsvorschlag so ausgebildet, daß sich Kragen-Seitenlappen über die volle Tiefe der Packung (des Innenraums) erstrecken.
EuroPat v2

The collar side tabs 26, 27 are connected to the collar front wall 25 only in the region of the inwardly set-back (i.e., inwardly projecting or indented) supporting wall 32.
Die Kragen-Seitenlappen 26, 27 sind lediglich im Bereich der nach innen zurückgesetzten Stützwand 32 mit der Kragen-Vorderwand 25 verbunden.
EuroPat v2

Between the collar side tabs 26, 27 on the one hand and the collar front wall 25 on the other hand, a panel 37, 38 is formed.
Zwischen den Kragen-Seitenlappen 26, 27 einerseits und der Kragen-Vorderwand 25 andererseits wird ein Steg 37, 38 gebildet.
EuroPat v2

In this folding movement, blank portions, namely collar side tabs, have to be inserted into a position between already folded blank portions and the pack contents.
Bei dieser Faltbewegung müssen Zuschnitteile, nämlich Kragen-Seitenlappen, in eine Position zwischen anderen bereits gefalteten Zuschnitteilen und Packungsinhalt eingefädelt werden.
EuroPat v2

These panels 37, 38 are folded with the supporting wall 32, such that they abut the inside of the collar side tabs 26, 27.
Diese Stege 37, 38 werden mit der Stützwand 32 gefaltet, derart, daß sie an der Innenseite der Kragen-Seitenlappen 26, 27 anliegen.
EuroPat v2

The invention relates to a process for producing hinge lid packs in which a collar comprising a collar front panel and collar side tabs projects from a pack part of the hinge lid pack, in which process said collar is placed in the form of a separate blank onto the top side of a cigarette block (a cigarette group wrapped in an inner blank made of tin foil) and the projecting collar side tabs are folded against side faces of the cigarette block which is then introduced into the hinge lid pack together with the folded collar.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Herstellen von Klappschachteln (Hinge-Lid-Packungen), bei denen in einem Schachtelteil ein aus diesem teilweise herausragender Kragen mit Kragenvorderwand und Kragenseitenlappen angeordnet ist, wobei der Kragen als gesonderter Zuschnitt auf die Oberseite eines Zigaretten-Blocks (in einen Inneneinschlag aus Stanniol eingehüllte Zigaretten-Gruppe) aufgelegt wird, die abstehenden Kragenseitenlappen gegen Seitenflächen des Zigaretten-Blocks gefaltet und dieser sodann mit dem gefalteten Kragen in die Klappschachtel eingeführt wird.
EuroPat v2

To attain this object, the process according to the invention is characterized in that the collar is preshaped by means of pivoting the collar side tabs in the region of the longitudinal edges so as to form rounded or polygonal longitudinal edges, and in that the collar is reshaped so as to resume a (nearly) extended flat shape and is then fed to the cigarette block (pack contents).
Zur Lösung dieser Aufgabe ist das erfindungsgemäße Verfahren dadurch gekennzeichnet, daß der Kragen durch Verschwenken der Kragenseitenlappen im Bereich der Längskanten unter Bildung von abgerundeten oder mehreckigen Längskanten vorgeformt, in eine annähernd gestreckte, ebene Gestalt zurückgeformt und sodann dem Zigaretten-Block (Packungsinhalt) zugeführt wird.
EuroPat v2

At the same time, the collar side tabs are folded in the described way in the feed station 39.
Zugleich werden in der Beschickungsstation 39 die Kragen-Seitenlappen gefaltet, und zwar in der beschriebenen Weise durch Überbiegen.
EuroPat v2

Thereafter, the individual collars are severed from the web of material and are preshaped in the region of a shaping station by means of a deflection of the collar side tabs relative to the (horizontally directed) collar front panel.
Danach werden die einzelnen Kragen von der Materialbahn abgetrennt und im Bereich einer Formstation vorgeformt durch Umlenken der Kragenseitenlappen relativ zur (horizontal gerichteten) Kragenvorderwand.
EuroPat v2

In this first folding position, collar side tabs 27 are already folded into a position transverse to the collar front wall 28.
In dieser ersten Faltposition sind auch bereits Kragen-Seitenlappen 27 in eine Position quer zur Kragen-Vorderwand 28 gefaltet.
EuroPat v2

For the further folding steps, the collar side tabs 27 returns from an acute-angled position to a rectangular pack position.
Für die weiteren Faltschritte kehren die Kragen-Seitenlappen 27 aus der spitzwinkligen Position in eine packungsgerechte rechtwinklige Stellung zurück.
EuroPat v2

Here, the inclined edges 23 and 24 of the side tabs 19 and lid side tabs 21, which are formed by the severing cut, form an obstacle, as they cause the collar side tabs 27 to get caught in the inserting process.
Dabei sind die durch den Trennschnitt gebildeten Schrägkanten 23 und 24 der Seitenlappen 19 und Deckel-Seitenlappen 21 ein Hindernis, weil sie zu einer Verhakung der Kragen-Seitenlappen 27 beim Einfädelungsvorgang führen.
EuroPat v2

By shortening the effective length of the front wall 12 with collar 11 it is possible to fold the collar side tabs 27 into the proper position between lid side tabs 21 and pack content.
Durch die geschilderte Verkürzung der wirksamen Länge von Vorderwand 12 mit Kragen 11 ist es möglich, die Kragen-Seitenlappen 27 in die packungsgerechte Position zwischen Deckel-Seitenlappen 21 und Packungsinhalt einzufalten.
EuroPat v2