Translation of "The collar" in German

When will the white-collar criminals of high finance be properly punished?
Wann werden die Wirtschaftkriminellen der Hochfinanz angemessen bestraft?
Europarl v8

But at this moment the rural guard seized him by the collar.
Aber im selben Moment faßte ihn der Schutzmann am Kragen.
Books v1

Together with the edelweiss on the collar, it formed the badge of the Imperial-Royal Mountain Troops.
Zusammen mit dem Edelweiß am Kragen bildete er das Abzeichen der k.k.
Wikipedia v1.0

The collar surrounding the shield represents the Order of St. Charles.
Die Kette und das Großkreuz des Ordens vom Heiligen Karl umgeben den Schild.
Wikipedia v1.0

Look, I'll borrow the spare collar and hide you somewhere in the house,
Ich leihe mir das Reservehalsband und verstecke es irgendwo im Haus,
OpenSubtitles v2018

Did she take the guy with the collar?
Hat sie den Typ mit dem Kragen genommen?
OpenSubtitles v2018

Somehow it's just the collar, just sometimes it gives a feeling of security.
Und der Kragen gibt mir manchmal... ein Gefühl der Sicherheit.
OpenSubtitles v2018

Keeping his watch during the long years the man has learnt to know even the fleas and the guard's fur collar.
Durch seine jahrelange Wache erkennt der Mann die Flöhe in des Türhüters Pelzkragen.
OpenSubtitles v2018