Translation of "The collar" in German
When
will
the
white-collar
criminals
of
high
finance
be
properly
punished?
Wann
werden
die
Wirtschaftkriminellen
der
Hochfinanz
angemessen
bestraft?
Europarl v8
But
at
this
moment
the
rural
guard
seized
him
by
the
collar.
Aber
im
selben
Moment
faßte
ihn
der
Schutzmann
am
Kragen.
Books v1
Together
with
the
edelweiss
on
the
collar,
it
formed
the
badge
of
the
Imperial-Royal
Mountain
Troops.
Zusammen
mit
dem
Edelweiß
am
Kragen
bildete
er
das
Abzeichen
der
k.k.
Wikipedia v1.0
The
collar
surrounding
the
shield
represents
the
Order
of
St.
Charles.
Die
Kette
und
das
Großkreuz
des
Ordens
vom
Heiligen
Karl
umgeben
den
Schild.
Wikipedia v1.0
Look,
I'll
borrow
the
spare
collar
and
hide
you
somewhere
in
the
house,
Ich
leihe
mir
das
Reservehalsband
und
verstecke
es
irgendwo
im
Haus,
OpenSubtitles v2018
Did
she
take
the
guy
with
the
collar?
Hat
sie
den
Typ
mit
dem
Kragen
genommen?
OpenSubtitles v2018
Somehow
it's
just
the
collar,
just
sometimes
it
gives
a
feeling
of
security.
Und
der
Kragen
gibt
mir
manchmal...
ein
Gefühl
der
Sicherheit.
OpenSubtitles v2018
Keeping
his
watch
during
the
long
years
the
man
has
learnt
to
know
even
the
fleas
and
the
guard's
fur
collar.
Durch
seine
jahrelange
Wache
erkennt
der
Mann
die
Flöhe
in
des
Türhüters
Pelzkragen.
OpenSubtitles v2018