Translation of "Coil winding" in German
With
appropriately
close
manufacturing
tolerances
a
predeterminable
bias
on
the
coil
winding
can
be
achieved.
Bei
entsprechend
hohen
Fertigungstoleranzen
kann
eine
vorausberechenbare
Vorspannung
auf
die
Wicklung
genracht
werden.
EuroPat v2
Further
terminal
pins
25
and
26
are
provided
for
the
coil
winding.
Weitere
Anschlußstifte
25
und
26
sind
für
die
Spulenwicklung
vorgesehen.
EuroPat v2
Secured
to
a
base
body
1
is
a
coil
supporting
body
2
with
a
coil
winding
3.
Auf
einem
Grundkörper
1
ist
ein
Spulenkörper
2
mit
Spulenwicklung
3
befestigt.
EuroPat v2
The
other
coil
winding,
serving
as
the
read
coil,
remains
without
current.
Die
andere,
als
Lesespule
dienende
Spulenwicklung
bleibt
dabei
stromlos.
EuroPat v2
Thereby,
technologically
difficult
structuring
problems
in
the
manufacture
of
this
coil
winding
can
be
avoided.
Hierdurch
lassen
sich
technologisch
schwierige
Strukturierungsprobleme
bei
der
Herstellung
dieser
Spulenwicklung
vermeiden.
EuroPat v2
During
the
coil
winding,
the
wire
conductor
is
additionally
moved
along
a
second
translation
axis.
Während
der
Spulenwicklung
wird
der
Drahtführer
zusätzlich
längs
einer
zweiten
Translationsachse
bewegt.
EuroPat v2
A
coil
or
winding
14
is
embedded
in
this
groove
10.
In
diese
Nut
10
ist
eine
Wicklung
14
eingebettet.
EuroPat v2
In
the
barrel
housing
24,
the
coil
core
21
and
the
coil
winding
22
are
accommodated.
Im
Topfgehäuse
24
sind
der
Spulenkern
21
und
die
Spulenwicklung
22
untergebracht.
EuroPat v2
The
coil
winding
2
with
its
conductor
ends
is
connected
to
this
printed
circuit
board
3
.
An
dieser
Leiterplatte
3
ist
die
Spulenwicklung
2
mit
ihren
Leiterenden
angeschlossen.
EuroPat v2
The
coil
winding
2
is
preferably
in
the
form
of
a
skewed
winding.
Die
Spulenwicklung
2
ist
vorzugsweise
als
Schrägwicklung
ausgebildet.
EuroPat v2
In
other
words,
the
core
section
is
inside
the
coil
formed
by
the
coil
winding.
Anders
ausgedrückt
liegt
der
Kernabschnitt
im
Inneren
der
durch
die
Spulenwicklung
ausgebildeten
Spule.
EuroPat v2
The
embodiment
of
the
coil
winding
is
preferably
as
follows.
Die
Ausführung
der
Spulenwicklung
ist
vorzugsweise
wie
folgt.
EuroPat v2
There
are
several
alternatives
with
regard
to
the
arrangement
of
the
coil
winding.
Im
Hinblick
auf
die
Anordnung
der
Spulenwicklung
gibt
es
mehrere
Alternativen.
EuroPat v2
The
coil
winding
is
connected
to
a
current
generator
25
.
Die
Spulenwicklung
ist
mit
einem
Stromerzeuger
25
verbunden.
EuroPat v2
The
coil
winding
13
is
enclosed
by
a
casing
14
.
Die
Spulenwicklung
13
ist
von
einem
Mantel
14
umschlossen.
EuroPat v2
Preferably,
a
resistor
is
arranged
in
series
with
the
coil
winding
and
the
capacitor.
Vorzugsweise
ist
in
Reihe
zu
der
Spulenwicklung
und
der
Kapazität
ein
Widerstand
angeordnet.
EuroPat v2
In
this
way,
the
coil
winding
32
may
be
efficiently
protected
against
environmental
influences.
Auf
diese
Weise
kann
die
Spulenwicklung
32
effektiv
vor
Umwelteinflüssen
geschützt
werden.
EuroPat v2