Translation of "Winds" in German
The
laboratory
has
been
scattered
to
the
four
winds.
Das
Laboratorium
wurde
in
alle
vier
Winde
zerstreut.
Europarl v8
We
are
seeing
the
winds
of
change
sweeping
through
the
Middle
East.
Wir
sehen,
wie
der
Wind
der
Veränderung
über
den
Nahen
Osten
hinwegfegt.
Europarl v8
The
winds
of
change
are
blowing
in
Belgrade
too.
Der
Wind
der
Veränderung
weht
auch
in
Belgrad.
Europarl v8
At
the
same
time,
many
know
that
winds
of
protectionism
are
blowing
through
Europe.
Gleichzeitig
wissen
viele,
dass
der
Wind
des
Protektionismus
durch
Europa
weht.
Europarl v8
I
hope
that
the
winds
will
not
allow
the
oil
slick
to
reach
their
coast.
Die
Winde
werden
es
hoffentlich
verhindern,
dass
der
Ölteppich
diese
Küstenabschnitte
erreicht.
Europarl v8
We
wish
you
good
luck
and
fair
winds.
Wir
wünschen
Ihnen
viel
Glück
und
guten
Wind.
Europarl v8
Only
the
Baltic
Sea
will
suffer
strong
and
stormy
winds.
Nur
die
Ostsee
wird
von
schnellen
und
stürmenden
Winden
heimgesucht.
WMT-News v2019
They
make
use
of
exactly
the
same
winds.
Sie
nutzen
genau
die
selben
Winde
aus.
TED2013 v1.1
So,
they
are
using
the
same
winds.
Sie
nutzen
also
die
selben
Winde.
TED2013 v1.1
It
was
the
worst
winds
I've
ever
seen.
Es
waren
die
schlimmsten
Winde,
die
ich
je
gesehen
habe.
TED2013 v1.1
And
this
is
working
on
the
stored
winds
in
the
bottles.
Dieses
hier
arbeitet
gerade
mit
dem
in
den
Flaschen
gespeicherten
Wind.
TED2013 v1.1
So
how
do
you
catch
the
winds
of
luck?
Wie
fängt
man
den
Wind
des
Glücks?
TED2020 v1
But
it
was
the
winds
that
we
didn't
expect
in
the
first
place.
Aber
wir
haben
den
Wind
anfangs
gar
nicht
kommen
sehen.
TED2020 v1
Windhof
is
a
courtyard
in
a
particularly
exposed
to
the
winds
agency.
Windhof
ist
also
ein
Hof
an
einer
den
Winden
besonders
ausgesetzten
Stelle.
Wikipedia v1.0