Translation of "Winds" in German

The laboratory has been scattered to the four winds.
Das Laboratorium wurde in alle vier Winde zerstreut.
Europarl v8

We are seeing the winds of change sweeping through the Middle East.
Wir sehen, wie der Wind der Veränderung über den Nahen Osten hinwegfegt.
Europarl v8

The winds of change are blowing in Belgrade too.
Der Wind der Veränderung weht auch in Belgrad.
Europarl v8

At the same time, many know that winds of protectionism are blowing through Europe.
Gleichzeitig wissen viele, dass der Wind des Protektionismus durch Europa weht.
Europarl v8

I hope that the winds will not allow the oil slick to reach their coast.
Die Winde werden es hoffentlich verhindern, dass der Ölteppich diese Küstenabschnitte erreicht.
Europarl v8

We wish you good luck and fair winds.
Wir wünschen Ihnen viel Glück und guten Wind.
Europarl v8

Only the Baltic Sea will suffer strong and stormy winds.
Nur die Ostsee wird von schnellen und stürmenden Winden heimgesucht.
WMT-News v2019

They make use of exactly the same winds.
Sie nutzen genau die selben Winde aus.
TED2013 v1.1

So, they are using the same winds.
Sie nutzen also die selben Winde.
TED2013 v1.1

It was the worst winds I've ever seen.
Es waren die schlimmsten Winde, die ich je gesehen habe.
TED2013 v1.1

And this is working on the stored winds in the bottles.
Dieses hier arbeitet gerade mit dem in den Flaschen gespeicherten Wind.
TED2013 v1.1

So how do you catch the winds of luck?
Wie fängt man den Wind des Glücks?
TED2020 v1

But it was the winds that we didn't expect in the first place.
Aber wir haben den Wind anfangs gar nicht kommen sehen.
TED2020 v1

Windhof is a courtyard in a particularly exposed to the winds agency.
Windhof ist also ein Hof an einer den Winden besonders ausgesetzten Stelle.
Wikipedia v1.0