Translation of "Cohesion fund" in German
Secondly,
commit
the
cohesion
fund
to
the
genuinely
poor
regions
in
Europe.
Zweitens,
der
Kohäsionsfonds
muss
den
wirklich
armen
Regionen
Europas
zugesprochen
werden.
Europarl v8
There
is
no
denying
the
success
of
the
Cohesion
Fund.
Der
Erfolg
der
Kohäsionsfonds
ist
unbestritten.
Europarl v8
The
structural
pre-accession
instrument
keeps
being
compared
with
the
Cohesion
Fund.
Das
strukturpolitische
Heranführungsinstrument
wird
immer
wieder
mit
dem
Kohäsionsfonds
verglichen.
Europarl v8
But
ISPA
is
more
than
merely
a
cloning
of
the
Cohesion
Fund.
Aber
ISPA
ist
mehr
als
nur
ein
Klon
des
Kohäsionsfonds.
Europarl v8
The
Cohesion
Fund
may
also
support
this
work.
Der
Kohäsionsfonds
kann
diese
Arbeit
ebenfalls
unterstützen.
Europarl v8
Regional
policy
and
the
European
Union
Cohesion
Fund
are
fundamental
for
the
principle
of
solidarity
among
Member
States.
Regionalpolitik
und
der
Europäische
Kohäsionsfonds
sind
für
das
Solidaritätsprinzip
zwischen
Mitgliedstaaten
Voraussetzung.
Europarl v8
That
kind
of
synergy
could
be
achieved
using
the
cohesion
fund.
Gleiche
Synergieeffekte
wären
mit
dem
Kohäsionsfonds
denkbar.
Europarl v8
If
this
aim
has
been
achieved,
then
the
Cohesion
Fund
has
fulfilled
its
task.
Ist
dieses
Ziel
erreicht,
so
hat
der
Kohäsionsfonds
seine
Aufgabe
erfüllt.
Europarl v8
We
have
voted
against
the
report
on
the
Cohesion
Fund.
Wie
haben
gegen
den
Bericht
zum
Kohäsionsfonds
gestimmt.
Europarl v8
The
latter
can
be
eligible
for
aid
under
the
Cohesion
Fund
or
the
Structural
Funds.
Letztere
können
dagegen
im
Rahmen
des
Kohäsionsfonds
und
der
Strukturfonds
gefördert
werden.
Europarl v8
It
is
also
wrong
to
dispute
the
connection
between
the
Cohesion
Fund
and
the
euro
area.
Es
ist
ferner
falsch,
den
Zusammenhang
zwischen
Kohäsionsfonds
und
Eurozone
zu
leugnen.
Europarl v8
That
is
included
in
Point
87
regarding
the
Cohesion
Fund.
Das
ist
in
Punkt
87
über
den
Kohäsionsfonds
enthalten.
Europarl v8
But
the
Cohesion
Fund
is
not
just
an
act
of
generosity.
Aber
der
Kohäsionsfonds
ist
immer
noch
kein
rein
hochherziger
Akt.
Europarl v8
Let
me
turn
now
to
the
individual
points,
and
firstly
to
the
Cohesion
Fund.
Ich
komme
zu
den
einzelnen
Punkten:
erstens
zum
Kohäsionsfonds.
Europarl v8
I
welcome
President
Santer's
support
for
the
cohesion
fund.
Ich
begrüße
die
Unterstützung
von
Präsident
Santer
für
den
Kohäsionsfonds.
Europarl v8
What
is
the
Council's
view
of
the
continuity
of
the
Cohesion
Fund
post-1999?
Wie
denkt
der
Rat
über
das
Fortbestehen
des
Kohäsionsfonds
nach
1999?
Europarl v8
Secondly,
the
cohesion
fund
must
be
maintained
in
view
of
its
efficiency
and
relevance
to
the
present
situation.
Zweitens
muß
der
Kohäsionsfonds
aufgrund
seiner
Wirksamkeit
und
Aktualität
beibehalten
werden.
Europarl v8
Why
am
I
laying
the
emphasis
on
the
Cohesion
Fund?
Warum
erwähne
ich
immer
wieder
den
Kohäsionsfonds?
Europarl v8
That
is
what
is
lacking
in
the
reports
on
the
application
of
the
Cohesion
Fund.
Das
vermissen
wir
in
den
Berichten
über
die
Anwendung
des
Kohäsionsfonds.
Europarl v8
The
Annual
Report
is
an
essential
tool
in
assessing
the
activities
of
the
Cohesion
Fund.
Der
Jahresbericht
stellt
ein
wesentliches
Instrument
zur
Bewertung
der
Tätigkeiten
des
Kohäsionsfonds
dar.
Europarl v8
This
is
particularly
the
case
for
the
Structural
Funds
and
the
Cohesion
Fund.
Insbesondere
trifft
dies
auf
die
Strukturfonds
und
den
Kohäsionsfonds
zu.
Europarl v8
I
would
therefore
observe
that
this
objective
of
the
Cohesion
Fund
has
been
attained.
Ich
stelle
also
fest,
dass
dieses
Ziel
des
Kohäsionsfonds
erreicht
wurde.
Europarl v8