Translation of "Cohesion fund" in German

Secondly, commit the cohesion fund to the genuinely poor regions in Europe.
Zweitens, der Kohäsionsfonds muss den wirklich armen Regionen Europas zugesprochen werden.
Europarl v8

There is no denying the success of the Cohesion Fund.
Der Erfolg der Kohäsionsfonds ist unbestritten.
Europarl v8

The structural pre-accession instrument keeps being compared with the Cohesion Fund.
Das strukturpolitische Heranführungsinstrument wird immer wieder mit dem Kohäsionsfonds verglichen.
Europarl v8

But ISPA is more than merely a cloning of the Cohesion Fund.
Aber ISPA ist mehr als nur ein Klon des Kohäsionsfonds.
Europarl v8

The Cohesion Fund may also support this work.
Der Kohäsionsfonds kann diese Arbeit ebenfalls unterstützen.
Europarl v8

Regional policy and the European Union Cohesion Fund are fundamental for the principle of solidarity among Member States.
Regionalpolitik und der Europäische Kohäsionsfonds sind für das Solidaritätsprinzip zwischen Mitgliedstaaten Voraussetzung.
Europarl v8

That kind of synergy could be achieved using the cohesion fund.
Gleiche Synergieeffekte wären mit dem Kohäsionsfonds denkbar.
Europarl v8

If this aim has been achieved, then the Cohesion Fund has fulfilled its task.
Ist dieses Ziel erreicht, so hat der Kohäsionsfonds seine Aufgabe erfüllt.
Europarl v8

We have voted against the report on the Cohesion Fund.
Wie haben gegen den Bericht zum Kohäsionsfonds gestimmt.
Europarl v8

The latter can be eligible for aid under the Cohesion Fund or the Structural Funds.
Letztere können dagegen im Rahmen des Kohäsionsfonds und der Strukturfonds gefördert werden.
Europarl v8

It is also wrong to dispute the connection between the Cohesion Fund and the euro area.
Es ist ferner falsch, den Zusammenhang zwischen Kohäsionsfonds und Eurozone zu leugnen.
Europarl v8

That is included in Point 87 regarding the Cohesion Fund.
Das ist in Punkt 87 über den Kohäsionsfonds enthalten.
Europarl v8

But the Cohesion Fund is not just an act of generosity.
Aber der Kohäsionsfonds ist immer noch kein rein hochherziger Akt.
Europarl v8

Let me turn now to the individual points, and firstly to the Cohesion Fund.
Ich komme zu den einzelnen Punkten: erstens zum Kohäsionsfonds.
Europarl v8

I welcome President Santer's support for the cohesion fund.
Ich begrüße die Unterstützung von Präsident Santer für den Kohäsionsfonds.
Europarl v8

What is the Council's view of the continuity of the Cohesion Fund post-1999?
Wie denkt der Rat über das Fortbestehen des Kohäsionsfonds nach 1999?
Europarl v8

Secondly, the cohesion fund must be maintained in view of its efficiency and relevance to the present situation.
Zweitens muß der Kohäsionsfonds aufgrund seiner Wirksamkeit und Aktualität beibehalten werden.
Europarl v8

Why am I laying the emphasis on the Cohesion Fund?
Warum erwähne ich immer wieder den Kohäsionsfonds?
Europarl v8

That is what is lacking in the reports on the application of the Cohesion Fund.
Das vermissen wir in den Berichten über die Anwendung des Kohäsionsfonds.
Europarl v8

The Annual Report is an essential tool in assessing the activities of the Cohesion Fund.
Der Jahresbericht stellt ein wesentliches Instrument zur Bewertung der Tätigkeiten des Kohäsionsfonds dar.
Europarl v8

This is particularly the case for the Structural Funds and the Cohesion Fund.
Insbesondere trifft dies auf die Strukturfonds und den Kohäsionsfonds zu.
Europarl v8

I would therefore observe that this objective of the Cohesion Fund has been attained.
Ich stelle also fest, dass dieses Ziel des Kohäsionsfonds erreicht wurde.
Europarl v8