Translation of "Coca leaves" in German
People
here
in
Colombia
have
been
chewing
coca
leaves
since
the
beginning
of
time.
Die
Leute
hier
in
Kolumbien
haben
von
jeher
Kokablätter
gekaut.
OpenSubtitles v2018
Let's
offer
him
some
coca
leaves
Geben
wir
ihm
ein
paar
Cocablätter.
OpenSubtitles v2018
Coca
leaves
radiate
irregular
wavelengths,
different
from
corn
and
wheat.
Kokablätter
strahlen
unregelmäßige
Lichtwellen
aus,
anders
als
Weizen
oder
Mais.
OpenSubtitles v2018
Coca
leaves:
Excessive,
long
lasting
consumption
of
the
leaves
can
lead
to
addiction.
Cocablätter:
Übermäßiger,
anhaltender
Konsum
der
Blätter
kann
zur
Abhängigkeit
führen.
ParaCrawl v7.1
I
met
a
shaman
who
read
the
coca
leaves.
Ich
traf
einen
Schamanen,
der
die
Kokablätter
las.
ParaCrawl v7.1
With
the
coca
leaves
you
feel
neither
tired
nor
hungry,
he
assures
me.
Mit
Kokablättern
spüre
man
weder
Anstrengungen
noch
Hunger,
versichert
er.
ParaCrawl v7.1
Use:
Coca-leaves
are
mixed
with
lime
or
plant
ashes
and
chewed.
Anwendung:
Cocablätter
werden
mit
Kalk
oder
Pflanzenasche
vermischt
gekaut.
ParaCrawl v7.1
They
consume
more
coca
leaves
than
any
human
population,
half
a
pound
per
man,
per
day.
Sie
konsumieren
mehr
Cocablätter
als
jede
andere
Bevölkerungsgruppe,
täglich
ein
halbes
Pfund
pro
Person.
TED2013 v1.1
The
conversion
of
coca
leaves
into
cocaine
hydrochloride
is
mainly
carried
out
in
Colombia,
Peru
and
Bolivia,
although
it
may
also
occur
in
other
countries.
Die
Verarbeitung
von
Kokablättern
zu
Kokainhydrochlorid
erfolgt
in
erster
Linie
in
Kolumbien,
Peru
und
Bolivien,
EUbookshop v2
As
the
name
already
tells
you,
the
gin
is
packed
with
the
unique
notes
of
coca
leaves.
Wie
der
Name
bereits
andeutet,
schlummern
in
dem
Gin
die
einzigartigen
Noten
von
Kokablättern.
ParaCrawl v7.1
For
these
reasons
we
have
focused
the
report
on
the
issue
of
the
strategy
for
harm
reduction
and
substitution
treatment
in
prisons,
as
well
as
on
the
need
to
apply
scientific
knowledge
to
the
effects
produced
by
drugs,
to
launch
scientific
studies
on
the
costs
and
benefits
of
the
current
policies
to
curb
narcotics,
to
help
producer
countries
to
convert
their
agriculture,
to
study
the
effects
that
cannabis,
opium
and
coca
leaves
can
have
in
the
medical
sphere
and,
lastly,
to
take
action
on
the
confiscation
of
criminal
and
terrorist
assets
derived
from
money
laundering
and
drug
trafficking.
Aus
den
genannten
Gründen
haben
wir
den
Bericht
auf
die
Strategie
der
Schadensbegrenzung
und
der
Substitutionsbehandlung
in
Strafanstalten
sowie
auf
die
Notwendigkeit
ausgerichtet,
wissenschaftliche
Erkenntnisse
über
die
Folgen
des
Drogenkonsums
anzuwenden,
wissenschaftliche
Untersuchungen
über
die
Kosten
und
den
Nutzen
der
derzeitigen
Maßnahmen
zur
Kontrolle
der
Suchtstoffe
durchzuführen,
die
Erzeugerländer
bei
der
Umstellung
der
Landwirtschaft
zu
unterstützen,
die
etwaigen
medizinischen
Anwendungen
von
Cannabis,
Opium
und
Kokablättern
zu
erforschen
und
schließlich
Maßnahmen
zur
Beschlagnahme
des
aus
Geldwäsche
und
Drogenhandel
stammenden
Vermögens
von
Verbrechern
und
Terroristen
zu
ergreifen.
Europarl v8
I
only
managed
to
do
it
by
chewing
more
coca
leaves
in
one
day
than
anyone
in
the
4,000-year
history
of
the
plant.
Nur
weil
ich
mehr
Cocablätter
an
einem
Tag
gekaut
habe
wie
niemand
vorher
in
der
4.000
Jahre
alten
Geschichte
dieser
Pflanze.
TED2013 v1.1