Translation of "Coca leaves" in German

People here in Colombia have been chewing coca leaves since the beginning of time.
Die Leute hier in Kolumbien haben von jeher Kokablätter gekaut.
OpenSubtitles v2018

Let's offer him some coca leaves
Geben wir ihm ein paar Cocablätter.
OpenSubtitles v2018

Coca leaves radiate irregular wavelengths, different from corn and wheat.
Kokablätter strahlen unregelmäßige Lichtwellen aus, anders als Weizen oder Mais.
OpenSubtitles v2018

Coca leaves: Excessive, long lasting consumption of the leaves can lead to addiction.
Cocablätter: Übermäßiger, anhaltender Konsum der Blätter kann zur Abhängigkeit führen.
ParaCrawl v7.1

I met a shaman who read the coca leaves.
Ich traf einen Schamanen, der die Kokablätter las.
ParaCrawl v7.1

With the coca leaves you feel neither tired nor hungry, he assures me.
Mit Kokablättern spüre man weder Anstrengungen noch Hunger, versichert er.
ParaCrawl v7.1

Use: Coca-leaves are mixed with lime or plant ashes and chewed.
Anwendung: Cocablätter werden mit Kalk oder Pflanzenasche vermischt gekaut.
ParaCrawl v7.1

They consume more coca leaves than any human population, half a pound per man, per day.
Sie konsumieren mehr Cocablätter als jede andere Bevölkerungsgruppe, täglich ein halbes Pfund pro Person.
TED2013 v1.1

The conversion of coca leaves into cocaine hydrochloride is mainly carried out in Colombia, Peru and Bolivia, although it may also occur in other countries.
Die Verarbeitung von Kokablättern zu Kokainhydrochlorid erfolgt in erster Linie in Kolumbien, Peru und Bolivien,
EUbookshop v2

As the name already tells you, the gin is packed with the unique notes of coca leaves.
Wie der Name bereits andeutet, schlummern in dem Gin die einzigartigen Noten von Kokablättern.
ParaCrawl v7.1

For these reasons we have focused the report on the issue of the strategy for harm reduction and substitution treatment in prisons, as well as on the need to apply scientific knowledge to the effects produced by drugs, to launch scientific studies on the costs and benefits of the current policies to curb narcotics, to help producer countries to convert their agriculture, to study the effects that cannabis, opium and coca leaves can have in the medical sphere and, lastly, to take action on the confiscation of criminal and terrorist assets derived from money laundering and drug trafficking.
Aus den genannten Gründen haben wir den Bericht auf die Strategie der Schadensbegrenzung und der Substitutionsbehandlung in Strafanstalten sowie auf die Notwendigkeit ausgerichtet, wissenschaftliche Erkenntnisse über die Folgen des Drogenkonsums anzuwenden, wissenschaftliche Untersuchungen über die Kosten und den Nutzen der derzeitigen Maßnahmen zur Kontrolle der Suchtstoffe durchzuführen, die Erzeugerländer bei der Umstellung der Landwirtschaft zu unterstützen, die etwaigen medizinischen Anwendungen von Cannabis, Opium und Kokablättern zu erforschen und schließlich Maßnahmen zur Beschlagnahme des aus Geldwäsche und Drogenhandel stammenden Vermögens von Verbrechern und Terroristen zu ergreifen.
Europarl v8

I only managed to do it by chewing more coca leaves in one day than anyone in the 4,000-year history of the plant.
Nur weil ich mehr Cocablätter an einem Tag gekaut habe wie niemand vorher in der 4.000 Jahre alten Geschichte dieser Pflanze.
TED2013 v1.1