Translation of "Cobble together" in German

But I suppose with the right materials, I could cobble something together.
Aber ich schätze, mit den richtigen Materialien könnte ich etwas zusammenschustern.
OpenSubtitles v2018

I can cobble together most of those things, but--
Ich kann mir die meisten dieser Dinge zusammenschustern, aber...
OpenSubtitles v2018

It was extraordinarily difficult to cobble together the current sanctions.
Es war außerordentlich schwierig, das gegenwärtige Sanktionsregime zusammenzuschustern.
ParaCrawl v7.1

We had to cobble together an internet page with a relatively simple system at school.
Wir mussten in der Schule eine Internetseite mit einem relativ einfachen System basteln.
ParaCrawl v7.1

You know, I think I could probably cobble something together.
Dann könnte ich etwas zusammenschustern.
OpenSubtitles v2018

Europe is not an entity in which any political force whatsoever can alone cobble together a majority and say that Europe will now be governed in a particular way.
Europa ist kein Gebilde, in dem irgendeine politische Kraft sich alleine eine Mehrheit basteln und sagen könnte, dass Europa jetzt genau so durchregiert wird.
Europarl v8

Instead of obstinately trying to cobble something together to get round the rejection of the European Constitution, should Brussels' plans and those of Parliament not finally take their inspiration from listening to and respecting the people?
Anstatt krampfhaft irgend etwas zusammenzuschustern, mit dem das „Nein“ zur Europäischen Verfassung umgangen werden kann, sollten Brüssel und das Parlament die Anregungen für ihre Pläne nicht lieber von den Menschen holen und deren Ansichten achten?
Europarl v8

You are trying to cobble together a mini-treaty, getting rid of the 'C' word and thereby denying the peoples of Europe the opportunity to vote on their own future.
Sie versuchen, einen Minivertrag zusammenzuschustern, um nur nicht das Wort "Verfassung" zu benutzen, und damit sollen die Bürger Europas daran gehindert werden, über ihre eigene Zukunft abzustimmen.
Europarl v8

When the election results are declared next year, no one doubts that the first challenge will be to cobble together another coalition.
Wenn im nächsten Jahr die Wahlergebnisse bekannt gegeben werden, wird die erste Herausforderung ohne Zweifel darin bestehen, wieder eine Koalition zusammenzuzimmern.
News-Commentary v14

It looks like they will be able to cobble together a “fast-start” fund of $10 billion a year for the next few years, but more does not fit into their national budgets.
Es sieht so aus, als wäre man in der Lage für die nächsten Jahren, einen „Schnellstart“-Fonds über 10 Milliarden Dollar jährlich zusammenzuzimmern, aber mehr ist über die nationalen Haushalte nicht aufzubringen.
News-Commentary v14