Translation of "Co-contractor" in German
Should
these
projects
have
to
be
abandoned,
the
co-contractor
will
obviously
have
to
bear
the
corresponding
costs.
Wenn
diese
Projekte
aufgegeben
werden
müssen,
muss
natürlich
der
Vertragspartner
die
entsprechenden
Kosten
tragen.
Europarl v8
I
think
that
we
now
have
a
definite
steering
group,
but
our
co-contractor
also
has
to
be
able
to
meet
the
requirements
we
have
set.
Ich
glaube,
wir
haben
jetzt
eine
eindeutige
Steuerungsgruppe,
aber
unser
Vertragspartner
muss
auch
den
Ansprüchen
gewachsen
sein,
die
wir
an
ihn
gestellt
haben.
Europarl v8
Anyway,
what
I
should
like
to
say
to
you,
after
the
Czech
Presidency
-
and
once
again
I
am
grateful
to
Mr
Vondra
for
the
Czech
Presidency's
commitment
to
this
difficult
issue
-
is
that
I
truly
believe
that,
together
with
the
current
Presidency,
we
have
made
every
effort
to
avoid
any
further
delay
and
to
genuinely
enable
our
co-contractor
to
meet
our
expectations.
Ich
möchte
Ihnen
jedenfalls
sagen,
dass
ich
nach
der
tschechischen
Präsidentschaft
-
und
ich
bedanke
mich
nochmals
bei
Herrn
Vondra
für
das
Engagement
der
tschechischen
Republik
in
dieser
schwierigen
Frage
-
wirklich
überzeugt
bin,
dass
wir
in
Verbindung
mit
der
jetzigen
Präsidentschaft
alles
nur
mögliche
getan
haben,
damit
es
nicht
zu
weiteren
Verzögerungen
kommt
und
unser
Vertragspartner
eine
reelle
Chance
hat,
unsere
Erwartungen
zu
erfüllen.
Europarl v8
What
I
can
say
is
that
the
Commission
opened
the
contractual
negotiations
with
its
co-contractor
and
that
those
negotiations
were
focused
on
two
areas:
the
commissioning
of
the
additional
services
and
equipment
required
to
perform
the
test
of
the
first
milestone,
and
an
amendment
to
the
basic
contract
to
enable
the
milestones
within
SIS
II
to
be
formalised
by
contract.
Ich
kann
nur
sagen,
dass
die
Kommission
die
Vertragsverhandlungen
mit
ihrem
Vertragspartner
aufgenommen
hat
und
dass
sich
diese
Verhandlungen
auf
zwei
Bereiche
konzentrieren:
die
Beauftragung
mit
den
zusätzlichen
Dienstleistungen
und
der
erforderlichen
Ausrüstung
für
die
Durchführung
des
ersten
Meilensteintests
und
die
Änderung
des
Basisvertrags
dahingehend,
dass
die
Meilensteintests
formell
unter
den
SIS
II-Vertrag
fallen
können.
Europarl v8
We
reached
an
overall
agreement
at
the
end
of
July,
and
it
is
true
that
the
co-contractor
pointed
out
that
there
were
specifications
that
seemed
to
make
the
achievement
of
this
first
milestone
a
very
complicated
business.
Aber
es
stimmt
allerdings,
dass
der
Vertragspartner
auf
einige
Spezifikationen
hingewiesen
hat,
die
die
Umsetzung
des
ersten
Meilensteintests
wahrscheinlich
sehr
erschweren
würden.
Europarl v8
I
wish
to
say
that
Parliament
is
welcome
to
help
us
spur
on
the
co-contractor.
Ich
lege
Wert
auf
die
Feststellung,
dass
das
Parlament
uns
gerne
dabei
helfen
kann,
den
Vertragspartner
anzutreiben.
Europarl v8