Übersetzung für "Co-contractor" in Deutsch

Should these projects have to be abandoned, the co-contractor will obviously have to bear the corresponding costs.
Wenn diese Projekte aufgegeben werden müssen, muss natürlich der Vertragspartner die entsprechenden Kosten tragen.
Europarl v8

I think that we now have a definite steering group, but our co-contractor also has to be able to meet the requirements we have set.
Ich glaube, wir haben jetzt eine eindeutige Steuerungsgruppe, aber unser Vertragspartner muss auch den Ansprüchen gewachsen sein, die wir an ihn gestellt haben.
Europarl v8

Anyway, what I should like to say to you, after the Czech Presidency - and once again I am grateful to Mr Vondra for the Czech Presidency's commitment to this difficult issue - is that I truly believe that, together with the current Presidency, we have made every effort to avoid any further delay and to genuinely enable our co-contractor to meet our expectations.
Ich möchte Ihnen jedenfalls sagen, dass ich nach der tschechischen Präsidentschaft - und ich bedanke mich nochmals bei Herrn Vondra für das Engagement der tschechischen Republik in dieser schwierigen Frage - wirklich überzeugt bin, dass wir in Verbindung mit der jetzigen Präsidentschaft alles nur mögliche getan haben, damit es nicht zu weiteren Verzögerungen kommt und unser Vertragspartner eine reelle Chance hat, unsere Erwartungen zu erfüllen.
Europarl v8

What I can say is that the Commission opened the contractual negotiations with its co-contractor and that those negotiations were focused on two areas: the commissioning of the additional services and equipment required to perform the test of the first milestone, and an amendment to the basic contract to enable the milestones within SIS II to be formalised by contract.
Ich kann nur sagen, dass die Kommission die Vertragsverhandlungen mit ihrem Vertragspartner aufgenommen hat und dass sich diese Verhandlungen auf zwei Bereiche konzentrieren: die Beauftragung mit den zusätzlichen Dienstleistungen und der erforderlichen Ausrüstung für die Durchführung des ersten Meilensteintests und die Änderung des Basisvertrags dahingehend, dass die Meilensteintests formell unter den SIS II-Vertrag fallen können.
Europarl v8

We reached an overall agreement at the end of July, and it is true that the co-contractor pointed out that there were specifications that seemed to make the achievement of this first milestone a very complicated business.
Aber es stimmt allerdings, dass der Vertragspartner auf einige Spezifikationen hingewiesen hat, die die Umsetzung des ersten Meilensteintests wahrscheinlich sehr erschweren würden.
Europarl v8

I wish to say that Parliament is welcome to help us spur on the co-contractor.
Ich lege Wert auf die Feststellung, dass das Parlament uns gerne dabei helfen kann, den Vertragspartner anzutreiben.
Europarl v8