Translation of "And co" in German

It is then that new and partially overlapping activities and services will co-exist.
Dann bestehen die neuen und sich teilweise überlappenden Funktionen und Dienstleistungen nebeneinander.
Europarl v8

We must learn to combine the military iron gloves of NATO with the economic velvet gloves of the EU and provide co-operation and aid for economic and democratic development.
Wir müssen unsere Zusammenarbeit anbieten und die wirtschaftliche und demokratische Entwicklung unterstützen.
Europarl v8

The EU and other Co-chairs have urged the LTTE to do so.
Die EU und andere Ko-Vorsitzende haben die LTTE dazu aufgefordert.
Europarl v8

Production of rapeseed meal and ethanol co-products has risen sharply.
Die Erzeugung von Rapsschrot und Ethanol-Nebenprodukten ist deutlich gestiegen.
Europarl v8

It must be based on qualified majority voting and co-decision with this House.
Sie muß auf Abstimmungen mit qualifizierter Mehrheit und Mitentscheidung des Parlaments basieren.
Europarl v8

Participation and co-determination are important principles.
Mitwirkung und Mitbestimmung sind positive Standortfaktoren.
Europarl v8

This gives the region and the co-operation there special significance and weight.
Das verleiht der Region und der dortigen Zusammenarbeit besonderes Gewicht und Bedeutung.
Europarl v8

These agreements on extradition and legal co-operation are very ambitious.
Die vorliegenden Abkommen über Auslieferung und justizielle Zusammenarbeit sind sehr ehrgeizig.
Europarl v8

The truth is the only way to real peace, reconciliation and co-existence.
Aufrichtigkeit ist der einzige Weg zu wirklichem Frieden, zu Versöhnung und Miteinander.
Europarl v8

I was the rapporteur in Peking and the co-rapporteur in New York.
Ich war in Peking Berichterstatterin und Ko-Berichterstatterin in New York.
Europarl v8

He is Deputy Chairman of the Russian State Duma and Co-Chairman of the EU-Russia Parliamentary Cooperation Committee.
Er ist Vizepräsident der Russischen Staatsduma und Ko-Vorsitzender des Parlamentarischen Kooperationsausschusses EU-Russland.
Europarl v8

Through ownership and participation, employees become co-workers and co-workers become sharers in ownership and management.
Durch Beteiligung und Eigentum werden aus Arbeitnehmern Mitarbeiter und aus Mitarbeitern Mitbeteiligte.
Europarl v8

Co-operation and co-ordination is the key.
Zusammenarbeit und Abstimmung sind von zentraler Bedeutung.
Europarl v8

Todd Reubold is the publisher, director and co-founder of Ensia.
Todd Reubold ist der Herausgeber, Leiter und Mitgründer von Ensia.
GlobalVoices v2018q4

Together, they develop the agenda and co-implement the work needed.
Gemeinsam entwickeln sie die Programmplanung und führen die erforderlichen Arbeiten durch.
ELRC_3382 v1

The bank promptly notified the relevant authorities and has been co-operating with its regulators.
Die Bank informierte prompt die zuständigen Behörden und arbeitet mit ihnen zusammen.
WMT-News v2019

Other Luxembourgish productions and co-productions were also shown to the public:
Den Zuschauern wurden auch andere luxemburgische Produktionen und Koproduktionen geboten:
ELRA-W0201 v1

In particular , they shall exchange information and co-operate in investigation activities .
Insbesondere tauschen sie Informationen aus und arbeiten bei Ermittlungen zusammen .
ECB v1

The second thing I want to do is introduce my co-author and dear friend and co-teacher.
Zweitens möchte ich meinen Co-Autoren, lieben Freund und Co-Lehrer vorstellen.
TED2020 v1