Translation of "Clutch wear" in German

As the temperature of the load shifting clutch rises, wear generally increases.
Mit der Temperatur der Lastschaltkupplung nimmt in der Regel der Verschleiß zu.
EuroPat v2

This friction generates heat and excessive heat can cause premature clutch wear and failure.
Übermässige Hitze kann aber zu frühzeitigem Verschleiss und Ausfall der Kupplung führen.
EuroPat v2

The vehicle speed remains constant and the clutch wear is reduced.
Die Fahrgeschwindigkeit bleibt konstant und es reduziert sich der Kupplungsverschleiß.
ParaCrawl v7.1

By this method, compensation is automatically provided for displacements of the touch-point which are caused by clutch wear.
Nach diesem Verfahren werden Verschiebungen des Berührungspunktes, die durch Kupplungsverschleiss verursacht werden, selbsttätig kompensiert.
EuroPat v2

By completely disengaging the first clutch, particularly the wear to the first clutch is reduced.
Durch das vollständige Öffnen der ersten Kupplung wird insbesondere der Verschleiß der ersten Kupplung verringert.
EuroPat v2

At the same time, this allows low clutch wear and thus low-cost operation of the motor vehicle.
Gleichzeitig wird ein geringer Verschleiß an der Kupplung und damit ein kostengünstiger Betrieb des Kraftfahrzeugs ermöglicht.
EuroPat v2

It follows from this that production tolerances or clutch wear increasing in operation impact on the shift characteristic of the clutch.
Daraus ergibt sich, daß Fertigungstoleranzen oder ein im Betrieb zunehmender Verschleiß der Kupplung die Schaltcharakteristik der Kupplung beeinflussen.
EuroPat v2

With complete compensation, line 38 is a mirror image of pressure force 34, with reference to a plane of symmetry 39 passing through operating point 36 parallel to the abscissa, so that when there is clutch wear, operating point 36 and consequently the pressure force are unchanged due to the action of compensation spring 28.
Bei vollkommener Kompensation liegt der Linienzug 38, bezogen auf eine durch den Betriebspunkt 36 verlaufende, zur Abszisse parallele Spiegelebene 39, spiegelbildlich zur Andrückkraft 34, so daß bei Kupplungsverschleiß aufgrund der Wirkung der Kompensationsfeder 28 der Betriebspunkt 36 und damit die Andrückkraft unverändert bleibt.
EuroPat v2

Accordingly, the operating force for the clutch, symbolized by line 37 is also unchanged so that clutch wear has no effect on the characteristic of the operating force.
Damit ist auch die Betätigungskraft für die Kupplung, symbolisiert durch den Linienzug 37 unverändert, so daß der Kupplungsverschleiß auf den Betätigungskraftverlauf ohne Einfluß bleibt.
EuroPat v2

Continuous measurement of the displacement of an engaged clutch indicates the wear status of the clutch, so that a warning can be transmitted to the driver when the clutch lining has reached a predetermined thickness.
Für den Einsatz des Wegsensors als Kupplungssensor wird als erster Kalibrierpunkt eine Kupplungsstellung gewählt, die dem vollständig eingerückten Zustand entspricht, und für den zweiten Kalibrierpunkt wird die Kupplungsstellung gewählt, bei der die Kupplung gerade so weit ausgerückt ist, daß keine Momentübertragung mehr stattfindet.
EuroPat v2

It is obvious that the expansion reservoir 12 may thus compensate variations in the volume of hydraulic fluid which may arise during clutch engagement or disengagement or be caused by clutch wear or temperature variations in the system.
Es ist ersichtlich, daß der Nachlaufbehälter 12 somit Volumensschwankungen der Hydraulikflüssigkeit auszugleichen vermag, die beim Ein- oder Ausrückvorgang der Kupplung auftreten bzw. durch Kupplungsverschleiß oder Temperaturschwankungen im System bedingt sein können.
EuroPat v2

As a result of the regulation of the reduction of the engine torque according to the present invention, corresponding to an optimum engine rpm curve, clutch wear is reduced and shifting comfort is increased in contrast to the known controls for reducing engine torque.
Durch die erfindungsgemäße Regelung der Reduzierung des Brennkraftmaschinenmoments entsprechend eines optimalen Brennkraftmaschinendrehzahlverlaufes werden im Gegensatz zu den bekannten Steuerungen der Reduzierung des Brennkraftmaschinenmoments der Kupplungsverschleiß vermindert und der Schaltkomfort erhöht.
EuroPat v2

Because the diaphragm spring does not change its relative position within the friction clutch even with wear, the hydraulic disengagement system can be designed for a very small axial disengagement stroke, which reduces the space requirements.
Da die Membranfeder ihre relative Lage innerhalb der Reibungskupplung auch bei Verschleiß nicht ändert, kann das hydraulische Ausrücksystem für einen sehr geringen axialen Ausrückerhub bemessen werden, was den Platzbedarf verringert.
EuroPat v2

It is thereby possible to obtain a quasi-constant (analog) control of the output speed by means of a sturdy, digital controlled actuator, and to protect the parts of the valve mechanism of the clutch against excessive wear.
Hierdurch ist es möglich, mittels eines robusten, digital angesteuerten Stellantriebes eine quasi stetige (Analog-) Regelung der Abtriebsdrehzahl zu erreichen und die Teile des Ventilmechanismus der Kupplung vor übermässigem Verschleiss zu schützen.
EuroPat v2

On account of the specified design of the corresponding driven plate of the clutch, the wear picture which emerges is characterized by so-called load-bearing and non-load bearing points.
Durch die gegebene Konstruktion der zugehörigen Mitnehmerscheibe der Kupplung ergibt sich dann ein Tragbild, das durch sogenannte tragende und nicht tragende Stellen gekennzeichnet ist.
EuroPat v2

Provision can be made for the control device to have a connection to a serial vehicle bus in order to output at least one signal for the clutch wear.
Es kann vorgesehen sein, dass das Steuergerät einen Anschluss an einen seriellen Fahrzeugbus aufweist, um zumindest ein Signal für den Kupplungsverschleiß auszugeben.
EuroPat v2

A replacement of the clutch linings prior to failure of the clutch system is enabled via the signal for the clutch wear.
Über das Signal für den Kupplungsverschleiß wird ein Wechsel der Kupplungsbeläge vor einem Ausfall des Kupplungssystems ermöglicht.
EuroPat v2

At least one signal indicating the clutch wear is output via the connection 26, and the actuation travel of the clutch actuation device 16, for example a clutch pedal, can be determined via the electrical line 70, together with the further sensor 18 .
Über den Anschluss 26 wird zumindest ein den Kupplungsverschleiß angebendes Signal ausgegeben und über die elektrische Leitung 70 ist zusammen mit dem weiteren Sensor 18 der Betätigungsweg der Kupplungsbetätigungseinrichtung 16, zum Beispiel ein Kupplungspedal, bestimmbar.
EuroPat v2

The present invention relates to a friction clutch, with a wear adjuster, a pressing plate with non-rotatably arranged friction linings that can be pressed between a pressure plate and the pressing plate disposed axially in a limited manner, relative to the latter, whereby the spacing between the surfaces of the pressure plate and the pressing plate is determined in a loaded state by means of a position sensor, and incorrect spacing is compensated by means of a ramp device disposed between the contact surface and the pressing plate depending on the determined incorrect spacing.
Insbesondere betrifft die Erfindung eine Reibungskupplung mit einer Verschleißnachstellung mit zwischen einer Druckplatte und einer gegenüber dieser axial begrenzt und drehfest zu dieser angeordneten Anpressplatte verspannbaren Reibbelägen, bei der mittels eines Wegsensors ein Abstand zwischen den Oberflächen der Druckplatte und der Anpressplatte im verspannten Zustand ermittelt wird und abhängig von einem ermittelten Fehlabstand mittels einer zwischen der Anlagefläche und der Anpressplatte angeordnete Rampeneinrichtung der Fehlabstand ausgeglichen wird.
EuroPat v2

If there is sufficient clutch wear, the pressure plate 21 must move further toward the opposing pressure plate 22, so that ultimately the free end of the drive pawl 12 skips over the tooth crest that follows the tooth flank.
Liegt ein hinreichender Kupplungsverschleiß vor, muss sich die Anpressplatte 21 weiter auf die Gegendruckplatte 22 zu bewegen, so dass schließlich das freie Ende der Antriebsklinke 12 die auf die Zahnflanke folgende Zahnspitze überspringt.
EuroPat v2

Indeed, in particular in case of frequent switching on and off processes of hydrodynamic retarders, which are disengaged mechanically from the drive train when passing from braking operation to non-braking operation and are again switched on when passing from non-braking operation to braking operation by friction slip bridging in the separating clutch, the wear in the clutch is relatively high and hence the maintenance involved is significant.
Allerdings ist besonders bei häufigen Einschalt- und Ausschaltvorgängen von hydrodynamischen Retardern, die beim Übergang vom Bremsbetrieb zum Nichtbremsbetrieb vom Antriebsstrang mechanisch abgekoppelt werden und beim Übergang vom Nichtbremsbetrieb zum Bremsbetrieb durch reibende Schlupfüberbrückung in der Trennkupplung wieder zugeschaltet werden, der Verschleiß in der Kupplung relativ hoch und damit der Wartungsaufwand groß.
EuroPat v2

It goes without saying that when a dual or multiple clutch is used as the clutch device, the wear of a plurality of or all torque transfer devices can in each case be compensated for with one of the proposed wear adjustment devices.
Es versteht sich, dass bei Verwendung einer Doppel- oder Mehrfachkupplung als Kupplungsvorrichtung, der Verschleiß mehrerer oder aller Drehmomentübertragungseinrichtungen mit jeweils einer der vorgeschlagenen Verschleißnachstelleinrichtungen kompensiert werden kann.
EuroPat v2