Translation of "Clutch lining" in German
In
addition
to
a
brake
lining,
also
a
clutch
lining
can
be
tested
and
monitored.
Neben
einem
Bremsbelag
kann
auch
ein
Kupplungsbelag
geprüft
werden.
EuroPat v2
Thereby,
providing
different
clutch
lining
elements
with
coolant
in
a
defined
manner
is
made
possible.
Dadurch
wird
eine
definierte
Versorgung
von
unterschiedlichen
Kupplungsbelagelementen
mit
Kühlmedium
ermöglicht.
EuroPat v2
However,
the
clutch
lining
is
here
contiguous
and
the
notches
are
provided
to
reduce
the
noise
developed
during
engagement
of
the
clutch.
Der
Kupplungsbelag
ist
hier
aber
zusammenhängend
und
die
Einschnitte
sollen
die
Geräusche
beim
Einkuppeln
verringern.
EuroPat v2
A
change
in
the
clutch
temperature
can
also
lead
to
a
change
in
the
friction
coefficient
of
the
clutch
lining.
Auch
kann
eine
Änderung
der
Kupplungstemperatur
zu
einer
Änderung
des
Reibwerts
des
Kupplungsbelags
führen.
EuroPat v2
It
is
thus
possible
for
the
clutch
to
be
separated
from
the
clutch
lining
when
the
pressure
plate
is
lifted.
Dadurch
ist
es
möglich,
beim
Anheben
der
Druckplatte
vom
Kupplungsbelag
die
Kupplung
zu
trennen.
EuroPat v2
Due
to
the
centrifugal
force
acting
during
operation,
the
coolant
is
conveyed
outwards
in
the
radial
direction
to
the
clutch
lining
elements.
Durch
die
im
Betrieb
wirkende
Fliehkraft
wird
das
Kühlmedium
radial
nach
außen
zu
den
Kupplungsbelagelementen
gefördert.
EuroPat v2
Among
those
are,
for
example,
the
so-called
wearing-out
parts
such
as
brake
and
clutch
lining,
operating
fluids
such
as
brake
and
cooling
fluid
or
engine
and
tramsission
oil,
additionally
also
closed-off
or
sealed-off
systems
and
the
parts
thereof
such
as,
for
example,
an
air-conditioning
system
and
its
essential
component
parts,
whose
properties,
respectively,
outputs
can
change
for
the
most
part
only
in
exceptional
cases.
Hierzu
zählen
beispielsweise
die
sogenannten
Verschleissteile
wie
Brems-
und
Kupplungsbelag,
Betriebsflüssigkeiten
wie
Brems-
und
Kühlflüssigkeit
oder
Motor-
und
Getriebeöl,
ferner
auch
abgeschlossene
Systeme
und
deren
Teile,
wie
z.B.
eine
Klimaanlage
und
ihre
wesentlichen
Bestandteile,
deren
Eigenschaften
bzw.
Leistungen
sich
meist
nur
in
Ausnahmefällen
verändern
können.
EuroPat v2
Furthermore
the
surfaces
of
the
disks
26,
30
carrying
the
clutch
lining
are
provided
with
approximately
radial
grooves,
through
which
fluid
can
penetrate
between
the
disks
26,
30,
so
that
pressure
between
the
disks
26,
30
is
equalized.
Ferner
sind
auf
den
die
Kupplungsbeläge
tragenden
Flächen
der
Kupplungslamellen
26,
30
in
etwa
radial
verlaufende
Nuten
eingebracht,
durch
die
Flüssigkeit
zwischen
die
Lamellen
26,
30
treten
kann,
so
daß
ein
Druckausgleich
zwischen
den
Lamellen
26,
30
eintritt.
EuroPat v2
They
are
not
intended
to
impart
a
defined
non-linear
spring
characteristic
to
the
clutch
disc,
and
they
are
unable
to
do
this
since
they
are
attached
in
an
essentially
non-elastic
material,
namely
in
the
actual
clutch
lining.
Sie
sollen
nicht
etwa
der
Kupplungsscheibe
eine
bestimmte
nichtlineare
Federcharakteristik
leihen
und
sie
können
dies
auch
nicht,
weil
sie
in
einem
im
wesentlichen
nicht
elastischem
Material
angebracht
sind,
nämlich
im
eigentlichen
Kupplungsbelag.
EuroPat v2
In
the
simplest
embodiment,
only
the
carrier
plate
and
a
single
elastomer
intermediate
layer
are
provided
with
which
the
clutch
lining
is
connected.
Bei
einer
einfachsten
Ausführungsform
ist
nur
das
Trägerblech
und
eine
einzige
elastomere
Zwischenschicht
vorgesehen,
mit
der
der
Kupplungsbelag
verbunden
ist.
EuroPat v2
Continuous
measurement
of
the
displacement
of
an
engaged
clutch
indicates
the
wear
status
of
the
clutch,
so
that
a
warning
can
be
transmitted
to
the
driver
when
the
clutch
lining
has
reached
a
predetermined
thickness.
Für
den
Einsatz
des
Wegsensors
als
Kupplungssensor
wird
als
erster
Kalibrierpunkt
eine
Kupplungsstellung
gewählt,
die
dem
vollständig
eingerückten
Zustand
entspricht,
und
für
den
zweiten
Kalibrierpunkt
wird
die
Kupplungsstellung
gewählt,
bei
der
die
Kupplung
gerade
so
weit
ausgerückt
ist,
daß
keine
Momentübertragung
mehr
stattfindet.
EuroPat v2
The
DT®
brand
clutch
lining
is
made
of
yarn,
copper
or
brass
wire
embedded
in
a
mixture
of
resin,
rubber
and
filling
material.
Die
Kupplungsbeläge
der
Marke
DT®
bestehen
aus
Garnenund
Kupfer-
oder
Messing-Drähten,
die
in
eine
Mischung
aus
Harz,
Kautschuk
und
Füllstoffen
eingebettet
sind.
ParaCrawl v7.1
Conventionally,
a
clutch
which
is
used
has
at
least
one
wearing
part,
for
example
a
clutch
disk
or
a
clutch
lining,
which
is
worn
away
when
the
clutch
is
shifted.
Standardmäßig
verfügt
eine
verwendete
Kupplung
über
zumindest
ein
Verschleißteil,
zum
Beispiel
eine
Kupplungsscheibe
oder
einen
Kupplungsbelag,
welches
durch
Abrieb
beim
Schalten
der
Kupplung
verschlissen
wird.
EuroPat v2
In
the
case
of
a
clutch
which
is
pulled
in
order
to
open,
which
is
usually
the
case,
a
coil
core
which
has
entered
deep
into
a
coil
of
the
sensor
14
gives
a
measure
of
a
high
degree
of
wear
on
the
clutch
lining.
Im
Falle
einer
zum
Öffnen
gezogenen
Kupplung,
was
meistens
der
Fall
ist,
bedeutet
ein
tief
in
eine
Spule
des
Sensors
14
eingetauchter
Spulenkem
ein
Maß
für
einen
hohen
Verschleiß
des
Kupplungsbelags.
EuroPat v2
In
particular,
when
the
contact
plate
moves
from
the
open
position
to
a
closed
position
of
the
contact
plate,
corresponding
to
the
engaged
position
of
the
multi-plate
clutch
with
unworn
lining
rings,
the
first
lining
ring
and
the
second
lining
ring
are
frictionally
compressible
at
different
points
in
time
and/or
the
compressing
begins
and/or
ends
at
different
points
in
time.
Insbesondere
sind
bei
einer
Bewegung
der
Anpressplatte
von
der
Öffnungsstellung
in
einer
der
geschlossenen
Stellung
der
Mehrscheibenkupplung
bei
unverschlissenen
Belagringen
entsprechenden
Schließstellung
der
Anpressplatte
der
erste
Belagring
und
der
zweite
Belagring
zu
unterschiedlichen
Zeitpunkten
reibschlüssig
verpressbar
und/oder
das
Verpressen
zu
unterschiedlichen
Zeitpunkten
beginnt
und/oder
endet.
EuroPat v2
Preferably,
the
contact
pin
bends
the
first
leaf
spring
in
an
axial
direction
in
the
maximum
closed
position
of
the
contact
plate,
in
particular
in
a
closed
position
of
the
contact
plate
corresponding
to
the
engaged
position
of
the
multi-plate
clutch
with
unworn
lining
rings.
Vorzugsweise
biegt
in
der
maximalen
Schließstellung
der
Anpressplatte,
insbesondere
in
einer
der
geschlossenen
Stellung
der
Mehrscheibenkupplung
bei
unverschlissenen
Belagringen
entsprechenden
Schließstellung
der
Anpressplatte,
der
Kontaktbolzen
die
erste
Blattfeder
in
axialer
Richtung
durch.
EuroPat v2
During
the
life
of
a
clutch,
the
clutch
disk
lining
inter
alia
wears
so
that
the
engaging
position
of
the
diaphragm
spring
changes.
Während
der
Lebensdauer
einer
Kupplung
verschleißt
unter
anderem
der
Kupplungsscheibenbelag,
wodurch
sich
die
Einrückposition
der
Membranfeder
verändert.
EuroPat v2