Übersetzung für "Clutch lining" in Deutsch

In addition to a brake lining, also a clutch lining can be tested and monitored.
Neben einem Bremsbelag kann auch ein Kupplungsbelag geprüft werden.
EuroPat v2

Thereby, providing different clutch lining elements with coolant in a defined manner is made possible.
Dadurch wird eine definierte Versorgung von unterschiedlichen Kupplungsbelagelementen mit Kühlmedium ermöglicht.
EuroPat v2

However, the clutch lining is here contiguous and the notches are provided to reduce the noise developed during engagement of the clutch.
Der Kupplungsbelag ist hier aber zusammenhängend und die Einschnitte sollen die Geräusche beim Einkuppeln verringern.
EuroPat v2

A change in the clutch temperature can also lead to a change in the friction coefficient of the clutch lining.
Auch kann eine Änderung der Kupplungstemperatur zu einer Änderung des Reibwerts des Kupplungsbelags führen.
EuroPat v2

It is thus possible for the clutch to be separated from the clutch lining when the pressure plate is lifted.
Dadurch ist es möglich, beim Anheben der Druckplatte vom Kupplungsbelag die Kupplung zu trennen.
EuroPat v2

Due to the centrifugal force acting during operation, the coolant is conveyed outwards in the radial direction to the clutch lining elements.
Durch die im Betrieb wirkende Fliehkraft wird das Kühlmedium radial nach außen zu den Kupplungsbelagelementen gefördert.
EuroPat v2

Among those are, for example, the so-called wearing-out parts such as brake and clutch lining, operating fluids such as brake and cooling fluid or engine and tramsission oil, additionally also closed-off or sealed-off systems and the parts thereof such as, for example, an air-conditioning system and its essential component parts, whose properties, respectively, outputs can change for the most part only in exceptional cases.
Hierzu zählen beispielsweise die sogenannten Verschleissteile wie Brems- und Kupplungsbelag, Betriebsflüssigkeiten wie Brems- und Kühlflüssigkeit oder Motor- und Getriebeöl, ferner auch abgeschlossene Systeme und deren Teile, wie z.B. eine Klimaanlage und ihre wesentlichen Bestandteile, deren Eigenschaften bzw. Leistungen sich meist nur in Ausnahmefällen verändern können.
EuroPat v2

Furthermore the surfaces of the disks 26, 30 carrying the clutch lining are provided with approximately radial grooves, through which fluid can penetrate between the disks 26, 30, so that pressure between the disks 26, 30 is equalized.
Ferner sind auf den die Kupplungsbeläge tragenden Flächen der Kupplungslamellen 26, 30 in etwa radial verlaufende Nuten eingebracht, durch die Flüssigkeit zwischen die Lamellen 26, 30 treten kann, so daß ein Druckausgleich zwischen den Lamellen 26, 30 eintritt.
EuroPat v2

They are not intended to impart a defined non-linear spring characteristic to the clutch disc, and they are unable to do this since they are attached in an essentially non-elastic material, namely in the actual clutch lining.
Sie sollen nicht etwa der Kupplungsscheibe eine bestimmte nichtlineare Federcharakteristik leihen und sie können dies auch nicht, weil sie in einem im wesentlichen nicht elastischem Material angebracht sind, nämlich im eigentlichen Kupplungsbelag.
EuroPat v2

In the simplest embodiment, only the carrier plate and a single elastomer intermediate layer are provided with which the clutch lining is connected.
Bei einer einfachsten Ausführungsform ist nur das Trägerblech und eine einzige elastomere Zwischenschicht vorgesehen, mit der der Kupplungsbelag verbunden ist.
EuroPat v2

Continuous measurement of the displacement of an engaged clutch indicates the wear status of the clutch, so that a warning can be transmitted to the driver when the clutch lining has reached a predetermined thickness.
Für den Einsatz des Wegsensors als Kupplungssensor wird als erster Kalibrierpunkt eine Kupplungsstellung gewählt, die dem vollständig eingerückten Zustand entspricht, und für den zweiten Kalibrierpunkt wird die Kupplungsstellung gewählt, bei der die Kupplung gerade so weit ausgerückt ist, daß keine Momentübertragung mehr stattfindet.
EuroPat v2

The DT® brand clutch lining is made of yarn, copper or brass wire embedded in a mixture of resin, rubber and filling material.
Die Kupplungsbeläge der Marke DT® bestehen aus Garnenund Kupfer- oder Messing-Drähten, die in eine Mischung aus Harz, Kautschuk und Füllstoffen eingebettet sind.
ParaCrawl v7.1

Conventionally, a clutch which is used has at least one wearing part, for example a clutch disk or a clutch lining, which is worn away when the clutch is shifted.
Standardmäßig verfügt eine verwendete Kupplung über zumindest ein Verschleißteil, zum Beispiel eine Kupplungsscheibe oder einen Kupplungsbelag, welches durch Abrieb beim Schalten der Kupplung verschlissen wird.
EuroPat v2

In the case of a clutch which is pulled in order to open, which is usually the case, a coil core which has entered deep into a coil of the sensor 14 gives a measure of a high degree of wear on the clutch lining.
Im Falle einer zum Öffnen gezogenen Kupplung, was meistens der Fall ist, bedeutet ein tief in eine Spule des Sensors 14 eingetauchter Spulenkem ein Maß für einen hohen Verschleiß des Kupplungsbelags.
EuroPat v2

In particular, when the contact plate moves from the open position to a closed position of the contact plate, corresponding to the engaged position of the multi-plate clutch with unworn lining rings, the first lining ring and the second lining ring are frictionally compressible at different points in time and/or the compressing begins and/or ends at different points in time.
Insbesondere sind bei einer Bewegung der Anpressplatte von der Öffnungsstellung in einer der geschlossenen Stellung der Mehrscheibenkupplung bei unverschlissenen Belagringen entsprechenden Schließstellung der Anpressplatte der erste Belagring und der zweite Belagring zu unterschiedlichen Zeitpunkten reibschlüssig verpressbar und/oder das Verpressen zu unterschiedlichen Zeitpunkten beginnt und/oder endet.
EuroPat v2

Preferably, the contact pin bends the first leaf spring in an axial direction in the maximum closed position of the contact plate, in particular in a closed position of the contact plate corresponding to the engaged position of the multi-plate clutch with unworn lining rings.
Vorzugsweise biegt in der maximalen Schließstellung der Anpressplatte, insbesondere in einer der geschlossenen Stellung der Mehrscheibenkupplung bei unverschlissenen Belagringen entsprechenden Schließstellung der Anpressplatte, der Kontaktbolzen die erste Blattfeder in axialer Richtung durch.
EuroPat v2

During the life of a clutch, the clutch disk lining inter alia wears so that the engaging position of the diaphragm spring changes.
Während der Lebensdauer einer Kupplung verschleißt unter anderem der Kupplungsscheibenbelag, wodurch sich die Einrückposition der Membranfeder verändert.
EuroPat v2