Translation of "Clustering" in German
I
would
see
clustering
develop
in
successful
sectors.
Ich
erlebe
diese
Clusterbildung
in
erfolgreichen
Sektoren.
Europarl v8
Well,
what
might
be
causing
this
clustering?
Nun,
was
könnte
diese
Clusterbildung
verursachen?
TED2013 v1.1
The
EESC
advocates
clustering
of
projects
within
the
Commission.
Der
EWSA
befürwortet
die
Zusammenfassung
von
Projekten
in
der
Kommission.
TildeMODEL v2018
The
EESC
advocates
clustering
of
projects
by
various
DGs.
Der
EWSA
befürwortet
die
Zusammenfassung
von
Projekten
verschiedener
GD.
TildeMODEL v2018
The
Commission
should
pay
particular
attention
in
the
action
plan
to
this
clustering
that
is
common
in
Europe.
Die
Kommission
sollte
dieser
in
Europa
anzutreffenden
Clusterbildung
im
Aktionsprogramm
besondere
Aufmerksamkeit
widmen.
TildeMODEL v2018
Efficient
clustering
involves
multi-sectoral
linkages
and
organisations
with
different
profiles.
Eine
effiziente
Clusterbildung
setzt
sektorenübergreifende
Verbindungen
und
Organisationen
mit
unterschiedlichen
Profilen
voraus.
TildeMODEL v2018
National
innovation
policies
should
enhance
the
potential
for
inter-firm
co-operation
and
clustering.
Die
Innovationspolitik
in
den
Beitrittsländern
sollte
das
Potenzial
für
Unternehmenskooperation
und
Clusterbildung
erhöhen.
TildeMODEL v2018