Translation of "Closing the deal" in German
And
that's
called
closing
the
deal.
Und
das
nennt
man
ein
Geschäft
abschließen.
OpenSubtitles v2018
I'm
thinking
about
closing
the
deal
with
Hae
Ra
this
time.
Ich
denke
darüber
nach
um
das
mit
Hae
Ra
dieses
mal
abzuschließen.
QED v2.0a
Every
second
can
make
the
difference
between
closing
the
deal
or
not.
Jede
Sekunde
kann
darüber
entscheiden,
ob
Sie
ein
Geschäft
abschließen
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1
If
you're
satisfied,
ask
for
a
few
samples
before
closing
the
deal.
Wenn
Sie
zufrieden
sind,
Fragen,
für
ein
paar
Proben
vor
dem
schließen
des
deal.
ParaCrawl v7.1
Our
services
do
not
end
with
the
closing
of
the
deal,
but
only
after
its
successful
integration.
Die
Beratung
endet
bei
uns
nicht
mit
dem
Closing,
sondern
erst
nach
erfolgreicher
Integration.
ParaCrawl v7.1
However,
the
privatisation
of
BB
had
the
effect
that
this
transitional
period
ended
prematurely,
on
the
day
of
closing
of
the
deal
with
GRAWE,
i.e.
on
12
May
2006
[12].
Aufgrund
der
Privatisierung
der
BB
endete
diese
Übergangsfrist
allerdings
vorzeitig
am
Tag
des
Closing
des
Verkaufs
an
die
GRAWE,
d.
h.
am
12.
Mai
2006
[12].
DGT v2019
For
engineering,
construction,
accounting,
and
other
professional
services
firms,
the
key
to
success
is
recognizing
that
closing
the
deal
requires
building
relationships
from
the
ground
up
and
nurturing
them
over
time.
Für
Ingenieur-,
Bau-,
Buchhaltungs-
und
andere
professionelle
Dienstleistungsunternehmen
ist
der
Schlüssel
zum
Erfolg,
dass
die
Schließung
des
Dealings
die
Entwicklung
von
Beziehungen
von
Grund
auf
erfordert
und
sie
im
Laufe
der
Zeit
pflegt.
CCAligned v1
Participants
performed
a
variety
of
tasks
ranging
from
organising
the
sales
process,
drafting
a
confidentiality
agreement,
and
submitting
a
takeover
offer,
to
issuing
ad
hoc
publicity,
performing
due
diligence,
signing
and
closing
the
deal,
and
implementing
post
merger
integration.
Die
Aufgabenstellung
reichte
von
der
Organisation
des
Verkaufsprozesses
über
die
Geheimhaltungsvereinbarungen,
der
Legung
eines
Übernahmeangebots,
der
ad-hoc-Publizität,
der
Due-Diligence-Prüfung,
dem
Signing
und
dem
Closing
bis
hin
zur
Post
Merger
Integration.
ParaCrawl v7.1
You
get
a
comprehensive
picture
of
the
current
status
of
sales
opportunities,
what
stage
they
have
reached
and
when
the
closing
of
the
deal
is
expected.
Sie
verschaffen
sich
ein
umfassendes
Bild
über
den
aktuellen
Stand
der
Verkaufschancen,
in
welcher
Phase
Sie
sich
befinden
und
wann
der
Abschluss
geplant
ist.
ParaCrawl v7.1
Costa
Rica's
Call
Center
will
afford
you
the
luxury
of
concentrating
more
on
closing
the
deal
at
hand,
while
effortlessly
moving
on
to
the
next
warm
BPO
appointment
that
is
waiting
for
you.
Costa
Ricas
Kundenkontaktcenter
leistet
sich
Sie
der
Luxus
des
Konzentrierens
mehr
auf
das
Schließen
des
zur
Hand
Abkommens,
beim
auf
die
folgende
warme
Verabredung
mühelos
weitergehen,
die
Sie
wartet.
ParaCrawl v7.1
The
closing
of
the
deal,
which
is
subject
to
several
conditions,
including
the
adoption
of
development
plans
for
both
Lövholmen
and
Värtan
land
areas,
is
expected
in
late
2017
at
the
earliest.
Der
Abschluss
des
Verkaufs
hängt
unter
anderem
von
der
Genehmigung
der
Bebauungspläne
für
die
beiden
Grundstücke
in
Lövholmen
und
Värtan
ab
und
wird
frühestens
Ende
2017
erwartet.
ParaCrawl v7.1
The
steps
of
making
an
individual
quote
and
closing
the
deal
are
interlinked
and
possibly
take
place
in
reverse
order.
Die
Phase
der
Angebotserstellung
und
des
“Closings”
sind
anschließend
eng
miteinander
verknüpft
und
finden
ggf.
in
umgekehrter
Reihenfolge
statt.
ParaCrawl v7.1