Translation of "Closing conditions" in German

The transaction is subject to customary closing conditions.
Die Transaktion unterliegt üblichen Closing Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

The transaction is subject to customary closing conditions and regulatory approvals. The transaction is...
Die Transaktion unterliegt den üblichen Abschlussbedingungen und ist vorbehaltlich behördlicher...
ParaCrawl v7.1

The transaction is subject to customary closing conditions, including the receipt of required regulatory approvals.
Die Transaktion unterliegt üblichen Vollzugsbedingungen, einschließlich der notwendigen behördlichen Freigaben.
ParaCrawl v7.1

The Monsanto acquisition remains subject to customary closing conditions, including receipt of required regulatory approvals.
Die Monsanto-Übernahme unterliegt weiterhin üblichen Vollzugsbedingungen, einschließlich notwendiger behördlicher Freigaben.
ParaCrawl v7.1

The transaction is still subject to the relevant antitrust approval as well as further closing conditions.
Die Transaktion steht unter dem Vorbehalt der kartellrechtlichen Freigabe sowie weiterer Vollzugsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

The transaction is subject to satisfaction of customary closing conditions.
Die Transaktion steht unter dem Vorbehalt der Erfüllung üblicher aufschiebender Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

The agreement is subject to necessary U.S. and German regulatory approvals and other closing conditions.
Die Vereinbarung unterliegt den erforderlichen US-amerikanischen und deutschen behördlichen Genehmigungen und anderen Abschlussbedingungen.
ParaCrawl v7.1

The transaction will be subject to customary closing conditions.
Die Transaktion wird üblichen Vollzugsbedingungen unterliegen.
ParaCrawl v7.1

All closing conditions of the voluntary public takeover offer have now been fulfilled.
Alle Bedingungen für den Abschluss des freiwilligen öffentlichen Übernahmeangebots sind nunmehr erfüllt.
ParaCrawl v7.1

The transaction is subject to customary closing conditions, relating in particular to antitrust approvals.
Die Transaktion unterliegt den üblichen Vollzugsbedingungen, insbesondere der Zustimmung der Kartellbehörden.
ParaCrawl v7.1

Closing is expected to occur as soon as possible after the closing conditions are satisfied.
Der Abschluss wird erwartet, sobald die Abschlussbedingungen erfüllt wurden.
ParaCrawl v7.1

All closing conditions have been fulfilled and Tivona will be fully consolidated with immediate effect.
Alle Vollzugsbedingungen wurden erfüllt und Tivona wird mit sofortiger Wirkung von Jelmoli vollkonsolidiert.
ParaCrawl v7.1

The deal is expected to close in the first quarter of 2019, subject to the usual closing conditions.
Die Vereinbarung soll im ersten Quartal 2019 zu den üblichen Vollzugsbedingungen abgeschlossen werden.
ParaCrawl v7.1

The acquisition, which is subject to customary closing conditions, is expected to close in August 2014.
Die Übernahme wird vorbehaltlich der üblichen Abschlussbedingungen voraussichtlich im August 2014 abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The acquisition is subject to customary closing conditions and pending regulatory approval.
Der Kauf steht unter dem Vorbehalt der üblichen Abschlussbedingungen und behördlichen Genehmigungen.
ParaCrawl v7.1

The acquisition is subject to customary closing conditions, including receipt of required regulatory approvals.
Die Transaktion unterliegt üblichen Vollzugsbedingungen, einschließlich der notwendigen behördlichen Freigaben.
ParaCrawl v7.1

Closing is subject to customary closing conditions and is expected to take place in the first quarter of 2017.
Der Abschluss bedarf bestimmter Bedingungen und soll im ersten Quartal 2017 stattfinden .
ParaCrawl v7.1

The transaction is subject to customary closing conditions and regulatory approvals.
Die Transaktion unterliegt den üblichen Abschlussbedingungen und ist vorbehaltlich behördlicher Genehmigungen.
ParaCrawl v7.1

The agreement is subject to the approval of the FTC and other customary closing conditions.
Die Vereinbarung unterliegt der Genehmigung durch die FTC und üblichen Abschlussbedingungen.
ParaCrawl v7.1