Translation of "Closely monitoring" in German
The
Union
is
monitoring
closely
the
situation
in
Chechnya.
Von
der
Union
wird
die
Situation
in
Tschetschenien
aufmerksam
verfolgt.
Europarl v8
The
Commission
intends
monitoring
closely
the
experiments
under
way
in
the
Member
States.
Die
Kommission
beabsichtigt,
die
laufenden
Erfahrungen
in
den
Mitgliedsstaaten
aufmerksam
zu
verfolgen.
Europarl v8
The
Commission
intends
to
continue
monitoring
closely
the
situation
in
Cyprus.
Die
Kommission
beabsichtigt,
die
Situation
in
Zypern
genau
zu
überwachen.
DGT v2019
The
Commission
will
be
closely
monitoring
the
implementation
of
this
provision.
Die
Kommission
wird
die
Umsetzung
dieser
Bestimmung
genau
überwachen.
Europarl v8
The
Commission
is
closely
monitoring
developments
in
the
Greek
banking
sector.
Die
Kommission
verfolgt
die
Entwicklungen
auf
dem
griechischen
Bankensektor
aufmerksam.
Europarl v8
We
are
closely
monitoring
the
situation
through
our
EU
delegation
office
and
through
our
local
ECHO
office.
Durch
unser
EU-Delegationsbüro
und
unser
örtliches
ECHO-Büro
beobachten
wir
die
Lage
aufmerksam.
Europarl v8
We
are
closely
monitoring
developments
and
preparing
for
different
scenarios.
Wir
verfolgen
die
Entwicklungen
aufmerksam
und
bereiten
uns
auf
verschiedene
Szenarien
vor.
Europarl v8
The
Commission
is
monitoring
closely
the
steps
taken
by
Belarus
to
reinforce
its
integration
with
Russia.
Die
Kommission
verfolgt
aufmerksam
die
Schritte
Weißrußlands
zur
weiteren
Integration
mit
Rußland.
Europarl v8
We
are
also
closely
monitoring
the
human
rights
situation
in
Belarus.
Wir
beobachten
auch
die
Menschenrechtssituation
in
Belarus
sehr
genau.
Europarl v8
The
Commission
is
closely
monitoring
the
situation
there.
Die
Kommission
verfolgt
die
dortige
Situation
aufmerksam.
Europarl v8
The
Commission
is
closely
monitoring
the
development
of
the
situation
in
Greece.
Die
Kommission
verfolgt
die
Entwicklung
der
Lage
in
Griechenland
sehr
aufmerksam.
Europarl v8
The
Council
is
closely
monitoring
internal
political
dialogue
in
Lebanon.
Der
Rat
verfolgt
aufmerksam
den
internen
politischen
Dialog
in
Libanon.
Europarl v8
Nevertheless,
the
Commission
is
closely
monitoring
the
United
Kingdom's
implementation
of
the
relevant
provisions
in
Community
law.
Dennoch
verfolgt
die
Kommission
aufmerksam
die
Umsetzung
der
einschlägigen
Bestimmungen
des
Gemeinschaftsrechts.
Europarl v8
The
Committee
is
committed
to
closely
monitoring
the
application
of
those
key
measures.
Der
Ausschuss
wird
die
Anwendung
dieser
grundlegenden
Maßnahmen
genauestens
verfolgen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
will
be
closely
monitoring
CIP
implementation.
Der
Ausschuss
wird
die
Umsetzung
des
Rahmenprogramms
aufmerksam
verfolgen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
closely
monitoring
the
development
of
theses
cases.
Die
Kommission
verfolgt
aufmerksam
die
Entwicklung
dieser
Fälle.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
closely
monitoring
this
process.
Die
Kommission
verfolgt
diesen
Prozess
aufmerksam.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
humanitarian
experts
in
Tripoli
and
in
Brussels
are
monitoring
closely
the
water
situation.
Die
Kommissionsexperten
in
Tripolis
und
Brüssel
verfolgen
aufmerksam
die
Situation
der
Wasserversorgung.
TildeMODEL v2018
The
EU
has
been
closely
observing
and
monitoring
this
expanding
regulatory
framework.
Dieser
expandierende
Regulierungsrahmen
wird
von
der
EU
aufmerksam
beobachtet
und
verfolgt.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
is
monitoring
closely
the
forthcoming
presidential
and
parliamentary
elections
in
Zambia.
Die
Europäische
Union
wird
die
bevorstehenden
Präsidentschafts-
und
Parlamentswahlen
in
Sambia
aufmerksam
beobachten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
closely
monitoring
the
progress.
Die
Kommission
überwacht
die
Fortschritte
genau.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
closely
monitoring
the
functioning
of
the
EU
ETS.
Die
Kommission
beobachtet
bereits
aufmerksam
die
Funktionsweise
des
Emissionshandelssystems.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
closely
monitoring
their
progress
in
stepping
up
efforts
to
implement
EU
environmental
legislation.
Die
Kommission
verfolgt
deren
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
der
EU-Umweltbestimmungen
ganz
genau.
TildeMODEL v2018
We
keep
on
monitoring
closely
the
developments
on
the
other
borders
of
Libya
as
well".
Außerdem
verfolgen
wir
die
Entwicklungen
an
den
anderen
libyschen
Grenzen
weiterhin
genau.“
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
been
closely
monitoring
measures
taken
by
Member
States
on
transposition.
Sie
hat
die
Umsetzungsmaßnahmen
der
Mitgliedstaaten
genau
verfolgt.
TildeMODEL v2018